Series CONTENTS PACKAGE CONTENT | Introduction START 8 HDM - HANDHELD MIC VERSION | Description • 1 x START 8R receiver with built-in antennas - A • 1 x START 8M handheld dynamic microphone - B 2.1 | Receiver • 1 x external power adapter - C 2.2 | Handheld microphone •...
4 ASC For further information about all A.N.T products catalog, please visit our website: Press this button to achieve automatic channel (frequency) synchronization via infrared. www.ant-intomusic.com 5 DISPLAY 2 | DESCRIPTION It shows the number of the activated channel. 6 AF AND RF LEVEL INDICATORS These LEDs respectively indicate the level of the audio signal and the level of the radio signal.
Series REAR PANEL 3 ON/OFF Press this button for 3” to turn on or off the wireless handheld microphone. 4 BATTERIES COMPARTMENT To access the battery compartment unscrew the lid counterclockwise, and screw the lid clockwise to close it. Remove the batteries from the receiver when not in use for extended periods.
Series After choosing the desired channel, press the ASC button, place the beltpack • Avoid placing the receiver near metal objects/surfaces or close to digital transmitter close to the IR window of START 8R receiver and wait for the selected equipment (CD players, computers, etc.).
Series 5 | TECHNICAL SPECIFICATIONS START 8R - RECEIVER START 8M - HANDHELD MICROPHONE Type Diversity Frequencies range F1 174-184MHz F2 190-200MHz Modulation FM with Pilot Tone F3 206-216MHz Frequencies range F1 174-184MHz Channels 8 for each band F2 190-200MHz F3 206-216MHz Type Dynamic...
Series 6 | NOTES START 8B - BELTPACK TRANSMITTER Frequencies range F1 174-184MHz F2 190-200MHz F3 206-216MHz Channels 8 for each band Input 3-pin mini-XLR for PH-30 Headset Frequency response 60Hz - 14kHz (±3dB) Output power 10mW Dynamic range 103dB Operating range Up to 50m in optimal conditions (indicative value - the range depends on the setup and the venue...
Página 8
Serie INDICE CONTENUTO DELL’IMBALLO | Introduzione START 8 HDM - Versione con Microfono a mano | Descrizione • 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate - A 2.1 | Ricevitore • 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica - B 2.2 | Radiomicrofono a mano •...
Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti del catalogo A.N.T consultate il nostro sito: Premete questo tasto per la sincronizzazione automatica tramite infrarossi del canale (frequenza) di ricetrasmissione. www.ant-intomusic.com 5 DISPLAY 2 | DESCRIZIONE Indica il numero del canale attivato.
Serie PANNELLO POSTERIORE 3 ON/OFF Premete questo pulsante per 3” per accendere o per spegnere il radiomicrofono.. ATTENZIONE: Il trasmettitore e il ricevitore devono lavorare sullo stesso canale e nella stessa banda. 4 VANO BATTERIE Per accedere al vano batterie svitate il coperchio il senso antiorario e avvitatelo in senso orario per chiuderlo.
Serie Dopo aver premuto il tasto ASC, posizionate il trasmettitore tascabile in • Non collocate il ricevitore vicino a oggetti/superfici metalliche o vicino corrispondenza della finestra IR posta sul ricevitore START 8R e attendete che il ad apparecchi digitali (lettori CD, computer, ecc.). canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore.
Serie 5 | CARATTERISTICHE TECNICHE RICEVITORE - START 8R RADIOMICROFONO A MANO - START 8M Tipo Diversity Gamma di frequenze F1 174-184MHz F2 190-200MHz Modulazione FM con Pilot Tone F3 206-216MHz Gamma di frequenze F1 174-184MHz Canali 8 per ogni banda F2 190-200MHz F3 206-216MHz Tipo...
Serie 6 | NOTE TRASMETTITORE BELT PACK - START 8B Gamma di frequenze F1 174-184MHz F2 190-200MHz F3 206-216MHz Canali 8 per ogni banda Ingresso 3pin - Mini XLR-M Risposta in frequenza 60Hz - 14kHz (±3dB) Potenza in uscita <10mW Gamma dinamica 103dB Portata...
Página 14
• 1 x notice d'emploi - Section 2 Respecter impérativement les avertissements ou mises en garde contenus dans la présente notice d’emploi ainsi que les indications de la « Notice d’emploi - Section 2 ». START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
Pour les consignes de sécurité, les précautions, la garantie et l'élimination, se référer à la réception. section 2. Pour d’autres informations sur tous les produits du catalogue A.N.T , rendez-vous sur notre site : www.ant-intomusic.com 5 ÉCRAN Il indique le numéro du canal activé.
(de ATTENTION : la durée des piles est d’environ 10 heures. Toutefois, cette durée peut la fréquence) avec le récepteur. varier en fonction des conditions d’utilisation de l’émetteur. START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
• Ne placez pas le récepteur à proximité d’objets/de surfaces métalliques ou d’appareils guitares ou microphones. numériques (lecteurs CD, ordinateur, etc.). START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
Gamme de température de 0°C/+55°C - 32/131 F Poids 400 g (0.4 oz.) fonctionnement Longueur 254 mm (10”) Diamètre max. 52.5 mm (2.06”) Poids 250 g (0.25 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
Página 19
0°C/+55°C - 32/131 F fonctionnement Dimensions (L x H x P) 64 x 90 x 23 mm (2.51” x 3.54” x 0.91” ) Poids 80 g (0.08 oz) START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
Página 20
• 1 x Bedienungsanleitung - Kapitel 1 • 1 x Bedienungsanleitung - Kapitel 2 Die Hinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der „Bedienungsanleitung - Kapitel 2“. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
Dieser Regler dient zur Einstellung der gewünschten Ausgangslautstärke. 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gewährleisten, wird empfohlen, die Teleskop Antennen vertikal auszurichten. ACHTUNG: die Antennen auf der Frontseite während der Nutzung vollständig ausziehen. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
GRÜN: Sender eingeschaltet (ON), Batterien geladen. Kanals (der Frequenz) mit dem ROT: Batterien sofort ersetzen. Empfänger. HINWEIS: Die Batterielaufzeit beträgt ca. 10 Stunden, schwankt aber je nach Nutzungsbedingungen des Senders. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
Gitarren bzw. Mikrofone um 45° geneigt sein. Antenne beim Betrieb niemals abdecken angeschlossen sind. • Den Empfänger nicht in der Nähe von Gegenständen/Flächen aus Metall oder von Digitalgeräten (CD-Playern, Computern, etc.) aufstellen. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
212 x 44 x 115 mm (8.34” x 1.73” x 4.52” ) Länge 254 mm (10”) Gewicht 400 g (0.4 oz.) Max. Durchmesser 52.5 mm (2.06”) Gewicht 250 g (0.25 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
Página 25
10 h bei Alkaline Batterien Betriebstemperaturbereich 0 °C/+55 °C - 32/131 F Abmessungen L x H x T 64 x 90 x 23 mm (2.51” x 3.54” x 0.91”) Gewicht 80 g (0.08 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
Página 26
Serie ÍNDICE CONTENIDO DEL EMBALAJE | Introducción START 8 HDM - VERSIÓN CON MICRÓFONO DE MANO. | Descripción • 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas - A 2.1 | Receptor • 1 START 8M radiomicrófono con cápsula dinámica - B 2.2 | Radiomicrófono de mano •...
Pulse este botón para activar la sincronización automática por infrarrojos del canal (frecuencia) de recepción/ transmisión. Para más información sobre todos los productos del catálogo A.N.T., consulte nuestra página web: www.ant-intomusic.com 5 PANTALLA Indica el número del canal activado. 2 | DESCRIPCIÓN 6 INDICADORES DE NIVEL AF Y RF Estos ledes indican, respectivamente, el nivel de la señal de audio y el...
Serie PANEL TRASERO 3 ON/OFF Pulse este botón durante 3 segundos para encender o apagar el radiomicrófono. ATENCIÓN: El transmisor y el receptor deben funcionar en el mismo canal y en la misma banda. 4 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS Desenrosque la tapa hacia la izquierda para abrir el compartimento de las pilas y enrósquela hacia la derecha para cerrarlo.
Serie Pulse el botón ASC, coloque el transmisor de bolsillo frente a la ventana IR del • Coloque el receptor de manera que no haya paredes cerca y se encuentre receptor START 8R y espere a que el canal seleccionado deje de parpadear en la a al menos 1 m del suelo.
Serie 5 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RECEPTOR - START 8R RADIOMICRÓFONO DE MANO - START 8M Tipo Diversidad Gama de frecuencias F1 174-184 MHz F2 190-200 MHz Modulación FM con Pilot Tone F3 206-216 MHz Gama de frecuencias F1 174-184 MHz Canales 8 para cada banda F2 190-200 MHz...
Serie 6 | NOTAS TRANSMISOR BELTPACK - START 8B Gama de frecuencias F1 174-184 MHz F2 190-200 MHz F3 206-216 MHz Canales 8 para cada banda Entrada 3 pines – Mini XLR-M Respuesta en frecuencia 60 Hz - 14 kHz (± 3 dB) Potencia de salida <...
Página 32
Las baterías o el acumulador incluido en la dotación con el sistema no son reciclables. Eliminar las baterías ENG - Download this manual in other languages on www.ant-intomusic.com en centros de eliminación de residuos especializados o entregarlas al distribuidor. Para la protección del medio ambiente, eliminar exclusivamente baterías o acumuladores vacíos.
Página 33
A.E.B. Industriale Srl - Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725...