Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V H F
D I V E R S I T Y
S I S T E M I
R A D I O
S Y S T È M E S
VHF-FUNKMIKROFONSYSTEME DIVERSITY-TECHNIK
S I S T E M A S
W I R E L E S S
V H F
R A D I O
V H F
R A D I O
V H F
S Y S T E M S
D I V E R S I T Y
D I V E R S I T Y
D I V E R S I T Y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANT Start 8 Serie

  • Página 1 V H F D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O V H F D I V E R S I T Y S Y S T È...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Series CONTENTS PACKAGE CONTENT | Introduction START 8 HDM - HANDHELD MIC VERSION | Description • 1 x START 8R receiver with built-in antennas - A • 1 x START 8M handheld dynamic microphone - B 2.1 | Receiver • 1 x external power adapter - C 2.2 | Handheld microphone •...
  • Página 3: Introduction

    4 ASC For further information about all A.N.T products catalog, please visit our website: Press this button to achieve automatic channel (frequency) synchronization via infrared. www.ant-intomusic.com 5 DISPLAY 2 | DESCRIPTION It shows the number of the activated channel. 6 AF AND RF LEVEL INDICATORS These LEDs respectively indicate the level of the audio signal and the level of the radio signal.
  • Página 4: Rear Panel

    Series REAR PANEL 3 ON/OFF Press this button for 3” to turn on or off the wireless handheld microphone. 4 BATTERIES COMPARTMENT To access the battery compartment unscrew the lid counterclockwise, and screw the lid clockwise to close it. Remove the batteries from the receiver when not in use for extended periods.
  • Página 5: Tips For Better Use Of The System

    Series After choosing the desired channel, press the ASC button, place the beltpack • Avoid placing the receiver near metal objects/surfaces or close to digital transmitter close to the IR window of START 8R receiver and wait for the selected equipment (CD players, computers, etc.).
  • Página 6: Technical Specifications

    Series 5 | TECHNICAL SPECIFICATIONS START 8R - RECEIVER START 8M - HANDHELD MICROPHONE Type Diversity Frequencies range F1 174-184MHz F2 190-200MHz Modulation FM with Pilot Tone F3 206-216MHz Frequencies range F1 174-184MHz Channels 8 for each band F2 190-200MHz F3 206-216MHz Type Dynamic...
  • Página 7: Start 8B Beltpack Transmitter

    Series 6 | NOTES START 8B - BELTPACK TRANSMITTER Frequencies range F1 174-184MHz F2 190-200MHz F3 206-216MHz Channels 8 for each band Input 3-pin mini-XLR for PH-30 Headset Frequency response 60Hz - 14kHz (±3dB) Output power 10mW Dynamic range 103dB Operating range Up to 50m in optimal conditions (indicative value - the range depends on the setup and the venue...
  • Página 8 Serie INDICE CONTENUTO DELL’IMBALLO | Introduzione START 8 HDM - Versione con Microfono a mano | Descrizione • 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate - A 2.1 | Ricevitore • 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica - B 2.2 | Radiomicrofono a mano •...
  • Página 9: Introduzione

    Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti del catalogo A.N.T consultate il nostro sito: Premete questo tasto per la sincronizzazione automatica tramite infrarossi del canale (frequenza) di ricetrasmissione. www.ant-intomusic.com 5 DISPLAY 2 | DESCRIZIONE Indica il numero del canale attivato.
  • Página 10: Pannello Posteriore

    Serie PANNELLO POSTERIORE 3 ON/OFF Premete questo pulsante per 3” per accendere o per spegnere il radiomicrofono.. ATTENZIONE: Il trasmettitore e il ricevitore devono lavorare sullo stesso canale e nella stessa banda. 4 VANO BATTERIE Per accedere al vano batterie svitate il coperchio il senso antiorario e avvitatelo in senso orario per chiuderlo.
  • Página 11: Consigli Per Una Migliore Utilizzazione Del Sistema

    Serie Dopo aver premuto il tasto ASC, posizionate il trasmettitore tascabile in • Non collocate il ricevitore vicino a oggetti/superfici metalliche o vicino corrispondenza della finestra IR posta sul ricevitore START 8R e attendete che il ad apparecchi digitali (lettori CD, computer, ecc.). canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore.
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    Serie 5 | CARATTERISTICHE TECNICHE RICEVITORE - START 8R RADIOMICROFONO A MANO - START 8M Tipo Diversity Gamma di frequenze F1 174-184MHz F2 190-200MHz Modulazione FM con Pilot Tone F3 206-216MHz Gamma di frequenze F1 174-184MHz Canali 8 per ogni banda F2 190-200MHz F3 206-216MHz Tipo...
  • Página 13: Note

    Serie 6 | NOTE TRASMETTITORE BELT PACK - START 8B Gamma di frequenze F1 174-184MHz F2 190-200MHz F3 206-216MHz Canali 8 per ogni banda Ingresso 3pin - Mini XLR-M Risposta in frequenza 60Hz - 14kHz (±3dB) Potenza in uscita <10mW Gamma dinamica 103dB Portata...
  • Página 14 • 1 x notice d'emploi - Section 2 Respecter impérativement les avertissements ou mises en garde contenus dans la présente notice d’emploi ainsi que les indications de la « Notice d’emploi - Section 2 ». START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
  • Página 15: Introduction

    Pour les consignes de sécurité, les précautions, la garantie et l'élimination, se référer à la réception. section 2. Pour d’autres informations sur tous les produits du catalogue A.N.T , rendez-vous sur notre site : www.ant-intomusic.com 5 ÉCRAN Il indique le numéro du canal activé.
  • Página 16: Face Arrière

    (de ATTENTION : la durée des piles est d’environ 10 heures. Toutefois, cette durée peut la fréquence) avec le récepteur. varier en fonction des conditions d’utilisation de l’émetteur. START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
  • Página 17: Conseils Pour Une Meilleure Utilisation Du Système

    • Ne placez pas le récepteur à proximité d’objets/de surfaces métalliques ou d’appareils guitares ou microphones. numériques (lecteurs CD, ordinateur, etc.). START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Gamme de température de 0°C/+55°C - 32/131 F Poids 400 g (0.4 oz.) fonctionnement Longueur 254 mm (10”) Diamètre max. 52.5 mm (2.06”) Poids 250 g (0.25 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
  • Página 19 0°C/+55°C - 32/131 F fonctionnement Dimensions (L x H x P) 64 x 90 x 23 mm (2.51” x 3.54” x 0.91” ) Poids 80 g (0.08 oz) START 8 Serie START 8 Serie Notice d’emploi | | Notice d’emploi...
  • Página 20 • 1 x Bedienungsanleitung - Kapitel 1 • 1 x Bedienungsanleitung - Kapitel 2 Die Hinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der „Bedienungsanleitung - Kapitel 2“. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 21: Einleitung

    Dieser Regler dient zur Einstellung der gewünschten Ausgangslautstärke. 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gewährleisten, wird empfohlen, die Teleskop Antennen vertikal auszurichten. ACHTUNG: die Antennen auf der Frontseite während der Nutzung vollständig ausziehen. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 22: Empfänger

    GRÜN: Sender eingeschaltet (ON), Batterien geladen. Kanals (der Frequenz) mit dem ROT: Batterien sofort ersetzen. Empfänger. HINWEIS: Die Batterielaufzeit beträgt ca. 10 Stunden, schwankt aber je nach Nutzungsbedingungen des Senders. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 23: Taschensender

    Gitarren bzw. Mikrofone um 45° geneigt sein. Antenne beim Betrieb niemals abdecken angeschlossen sind. • Den Empfänger nicht in der Nähe von Gegenständen/Flächen aus Metall oder von Digitalgeräten (CD-Playern, Computern, etc.) aufstellen. START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 24: Technische Eigenschaften

    212 x 44 x 115 mm (8.34” x 1.73” x 4.52” ) Länge 254 mm (10”) Gewicht 400 g (0.4 oz.) Max. Durchmesser 52.5 mm (2.06”) Gewicht 250 g (0.25 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 25 10 h bei Alkaline Batterien Betriebstemperaturbereich 0 °C/+55 °C - 32/131 F Abmessungen L x H x T 64 x 90 x 23 mm (2.51” x 3.54” x 0.91”) Gewicht 80 g (0.08 oz.) START 8 Serie START 8 Serie Bedienungsanleitung | | Bedienungsanleitung...
  • Página 26 Serie ÍNDICE CONTENIDO DEL EMBALAJE | Introducción START 8 HDM - VERSIÓN CON MICRÓFONO DE MANO. | Descripción • 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas - A 2.1 | Receptor • 1 START 8M radiomicrófono con cápsula dinámica - B 2.2 | Radiomicrófono de mano •...
  • Página 27: Introducción

    Pulse este botón para activar la sincronización automática por infrarrojos del canal (frecuencia) de recepción/ transmisión. Para más información sobre todos los productos del catálogo A.N.T., consulte nuestra página web: www.ant-intomusic.com 5 PANTALLA Indica el número del canal activado. 2 | DESCRIPCIÓN 6 INDICADORES DE NIVEL AF Y RF Estos ledes indican, respectivamente, el nivel de la señal de audio y el...
  • Página 28: Panel Trasero

    Serie PANEL TRASERO 3 ON/OFF Pulse este botón durante 3 segundos para encender o apagar el radiomicrófono. ATENCIÓN: El transmisor y el receptor deben funcionar en el mismo canal y en la misma banda. 4 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS Desenrosque la tapa hacia la izquierda para abrir el compartimento de las pilas y enrósquela hacia la derecha para cerrarlo.
  • Página 29: Transmisor Beltpack

    Serie Pulse el botón ASC, coloque el transmisor de bolsillo frente a la ventana IR del • Coloque el receptor de manera que no haya paredes cerca y se encuentre receptor START 8R y espere a que el canal seleccionado deje de parpadear en la a al menos 1 m del suelo.
  • Página 30: Características Técnicas

    Serie 5 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RECEPTOR - START 8R RADIOMICRÓFONO DE MANO - START 8M Tipo Diversidad Gama de frecuencias F1 174-184 MHz F2 190-200 MHz Modulación FM con Pilot Tone F3 206-216 MHz Gama de frecuencias F1 174-184 MHz Canales 8 para cada banda F2 190-200 MHz...
  • Página 31: Notas

    Serie 6 | NOTAS TRANSMISOR BELTPACK - START 8B Gama de frecuencias F1 174-184 MHz F2 190-200 MHz F3 206-216 MHz Canales 8 para cada banda Entrada 3 pines – Mini XLR-M Respuesta en frecuencia 60 Hz - 14 kHz (± 3 dB) Potencia de salida <...
  • Página 32 Las baterías o el acumulador incluido en la dotación con el sistema no son reciclables. Eliminar las baterías ENG - Download this manual in other languages on www.ant-intomusic.com en centros de eliminación de residuos especializados o entregarlas al distribuidor. Para la protección del medio ambiente, eliminar exclusivamente baterías o acumuladores vacíos.
  • Página 33 A.E.B. Industriale Srl - Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725...

Este manual también es adecuado para:

Start8 bhsStart8 hdm

Tabla de contenido