Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

DAB+ / FM ZIMMERANTENNE
SCOPE AUDIO MAX
Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Mode d'emploi I Avis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l'uso I Informazioni sulla garanzia
Manual del usuario I Información para la garantía
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Oehlbach Kabel GmbH, dass sich das Gerät Oehlbach Scope Audio Max in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter:
oehlbach.com/compliance/17227
Frequenzbereich: 174-240MHz; 88-108MHz
Empfangsbereich: DAB+/FM
Impedanz: 75Ω
Stromversorgung: Stromversorgung per USB, Netzadapter oder Set-Top-Box möglich
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oehlbach Kabel GmbH declares that the Oehlbach Scope Audio Max is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of
Conformity can be found at: oehlbach.com/compliance/17227
Frequency Range: 174-240MHz; 88-108MHz
Receiving Range: DAB+/FM
Impedance: 75Ω
Power supply: USB, AC/DC Adapter or DTV set-top box

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oehlbach SCOPE AUDIO MAX

  • Página 1 Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Firma Oehlbach Kabel GmbH, dass sich das Gerät Oehlbach Scope Audio Max in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: oehlbach.com/compliance/17227...
  • Página 2 Receivers. 3. Verbinden Sie das USB Kabel am USB-Netzgerät und diesen mit einer Steckdose. 4. Sie können die Scope Audio Max am Regler nun einschalten und die Verstärkung frei regeln, um den bestmöglichen Empfang zu fi nden. 5. Nun können Sie das Radio / den Receiver einschalten und nach empfangbaren Programmen suchen.
  • Página 3 Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll! Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer einer OEHLBACH ® Antenne geworden. OEHLBACH ® Antennen erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für OEHLBACH ® Antennen 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
  • Página 4 3. Connect the USB cable to the USB power supply and plug it into a wall outlet. 4. You can now switch on the Scope Audio Max at the controll wheel and freely adjust the gain to fi nd the best possible reception.
  • Página 5: Compliance With Eu Directives

    Warranty We congratulate you! Through your wise choice you have become the owner of an OEHLBACH ® antenna. OEHLBACH ® antennas enjoy an excellent reputation worldwide due to their high quality. This high quality standard allows OEHLBACH ®...
  • Página 6 2. Connectez le câble coaxial du Scope Audio Max au connecteur d‘antenne de votre radio / récepteur. 3. Connectez le câble USB à l‘alimentation USB et branchez-le à une prise murale. 4. Vous pouvez maintenant allumer le Scope Audio Max à la molette de commande et régler librement le gain pour trouver la meilleure réception possible.
  • Página 7: Consignes D'élimination

    Nous vous félicitons ! Grâce à votre choix judicieux, vous êtes devenu propriétaire d‘une antenne OEHL- BACH ® . Les antennes OEHLBACH ® jouissent d‘une excellente réputation dans le monde entier grâce à leur haute qualité. Ce standard de qualité élevé permet de garantir les antennes OEHLBACH ® pendant 2 ans.
  • Página 8 2. Sluit de coaxkabel van de Scope Audio Max aan op de antenneaansluiting van uw radio / ontvanger. 3. Sluit de USB-kabel aan op de USB-voeding en steek de stekker in een stopcontact. 4. U kunt nu de Scope Audio Max aan het controlewiel inschakelen en de versterking vrij instellen om de best mogelijke ontvangst te vinden.
  • Página 9 Garantie Wij feliciteren u! Door uw verstandige keuze bent u eigenaar geworden van een OEHLBACH ® antenne. OEHLBACH ® antennes genieten wereldwijd een uitstekende reputatie dankzij hun hoge kwaliteit. Deze hoge kwaliteitsstandaard maakt het mogelijk de OEHLBACH ®...
  • Página 10: Collegare Direttamente Lo Scope Audio Max Alla Radio/Ricevitore

    Oehlbach ha progettato un‘antenna che combina la più recente tecnologia con un design eccezionale. Lo Scope Audio Max è installato in pochi minuti ed è facile da usare. Prima di utilizzare l‘antenna, leggere attentamente questo manuale e rimuovere tutte le parti dall‘imballaggio.
  • Página 11: Conformità Alle Direttive Ue

    Ci congratuliamo con voi! Grazie alla vostra saggia scelta siete diventati proprietari di un‘antenna OEHL- BACH ® . Le antenne OEHLBACH ® godono di un‘eccellente reputazione in tutto il mondo grazie alla loro alta qualità. Questo elevato standard qualitativo consente di garantire le antenne OEHLBACH ® per 2 anni. I pro- dotti sono continuamente controllati e testati durante l‘intero processo di produzione.
  • Página 12: La Caja De Audio Scope Audio Max Box Contiene Las Siguientes Partes

    El departamento de desarrollo de Oehlbach ha diseñado una antena que combina la última tecnología con un diseño excepcional. El Scope Audio Max se instala en cuestión de minutos y es fácil de usar. Antes de utilizar la antena, lea atentamente este manual y retire todas las piezas de su embalaje.
  • Página 13: Cumplimiento De Las Directivas De La Ue

    Te felicitamos! A través de su sabia elección usted se ha convertido en el propietario de una antena OEHL- BACH ® . Las antenas OEHLBACH ® gozan de una excelente reputación en todo el mundo debido a su alta calidad. Este alto estándar de calidad permite que las antenas OEHLBACH ® tengan una garantía de 2 años.
  • Página 14 Oehlbach zaprojektował antenę, która łączy w sobie najnowszą technologię z wyjątkowym wzor- nictwem. Scope Audio Max jest instalowany w ciągu kilku minut i jest łatwy w obsłudze. Przed użyciem anteny należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i wyjąć wszystkie części z ich opakowania.
  • Página 15 Gratulujemy ci! Poprzez swój mądry wybór stałeś się właścicielem anteny OEHLBACH ® . Anteny OEHLBACH ® cieszą się doskonałą reputacją na całym świecie dzięki swojej wysokiej jakości. Ten wysoki standard jakościowy pozwala zagwarantować anteny OEHLBACH ® przez 2 lata. Produkty są...
  • Página 16 3. Συνδέστε το καλώδιο USB στο τροφοδοτικό USB και αυτό σε μια πρίζα. 4. Τώρα μπορείτε να ενεργοποιήσετε το Scope Audio Max με τον τροχό ελέγχου και να προσαρμόσετε το κέρδος όπως θέλετε για να βρείτε την καλύτερη δυνατή λήψη.
  • Página 17 και μην απομακρύνετε τις παλιές σας συσκευές από τα κανονικά οικιακά απορρίμματα! εγγύηση Σας συγχαίρουμε! Με τη σοφή επιλογή σας, έχετε γίνει ιδιοκτήτης κεραίας OEHLBACH ® . Οι κεραίες OEHLBACH ® απολαμβάνουν παγκόσμια φήμη λόγω της υψηλής ποιότητας εξαιρετικής φήμης τους. Αυτό το πρότυπο υψηλής ποιότητας καθιστά δυνατή την παροχή εγγύησης 2 ετών για τις...
  • Página 18 радиоприемника. 3. Подключите кабель USB к источнику питания USB и вставьте его в розетку электросети. 4. Теперь вы можете включить Scope Audio Max с помощью колесика управления и свободно регулировать усиление, чтобы найти наилучший прием. 5. Теперь вы можете включать радио/приемник и выполнять поиск доступных каналов.
  • Página 19: Указания По Утилизации

    Соблюдайте местные правила и не выбрасывайте старые приборы вместе с обычными бытовыми отходами! Гарантия Поздравляем вас! Благодаря своему мудрому выбору Вы стали владельцем антенны OEHLBACH ® . Антенны OEHLBACH ® пользуются безупречной репутацией во всем мире благодаря высокому качеству. Этот высокий стандарт качества обеспечивает гарантию на антенны OEHL- BACH ®...
  • Página 20 Technische Dokumentation für externe Netzteile zu VERORDNUNG (EU) 2019/1782 gemäß der Richtlinie 2009/125/EG Wert Einheit Name oder Handelsmarke des Herstellers, BRIGHTPOWER OPTPELECTRONIC Handelsregisternummer und Anschrift TECHNOLOGY CO, LTD, Yinyong lndustrial Zone, Jinma Road, Hengli Town, DONGGUAN CITY, Guangdong Province 523460, P.R. CHINA Modellkennung SW0500200-A02 Eingangsspannung...
  • Página 21 Scope Audio Max Documentation technique pour les alimentations électriques externes pour le RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 conformément à la directive 2009/125/EG Valeur et précision Unité Raison sociale ou marque déposée, numéro BRIGHTPOWER OPTPELECTRONIC d’enregistrement au registre du commerce TECHNOLOGY CO, LTD, Yinyong...
  • Página 22: Valor Y Precisión

    Documentazione tecnica per gli alimentatori esterni per il REGOLAMENTO (UE) 2019/1782 secondo la direttiva 2009/125/EG Valore e precisione Unità Nome o marchio del fabbricante, numero BRIGHTPOWER OPTPELECTRONIC di iscrizione nel registro delle imprese e TECHNOLOGY CO, LTD, Yinyong indirizzo del fabbricante lndustrial Zone, Jinma Road, Hengli Town, DONGGUAN CITY, Guangdong Province 523460, P.R.
  • Página 23 Scope Audio Max Dokumentacja techniczna dotycząca zasilaczy zewnętrznych dla ROZPORZĄDZENIE (UE) 2019/1782 zgodnie z dyrektywą 2009/125/EG Wartość i stopień Jed- dokładności nostka Nazwa lub znak towarowy producenta, BRIGHTPOWER OPTPELECTRONIC numer rejestru handlowego i adres TECHNOLOGY CO, LTD, Yinyong lndustrial Zone, Jinma Road, Hengli Town, DONGGUAN CITY, Guangdong Province 523460, P.R.
  • Página 24 Manual_v1.1_12.03.2020 Oehlbach Kabel GmbH Frankfurter Straße 720 – 726 I 51145 Köln | Germany Phone: +49 2203 2974-700 www.oehlbach.com I infoline@oehlbach.de...

Tabla de contenido