SELECCIÓN DADOS APROPIADOS
La selección adecuada del dado es esencial. Aparte de la
necesidad obvia de hacer coincidir punzones y matrices,
hay otros dos factores de selección básicos que se deben
considerar. El primero es holgura de la matriz. Diferentes
tipos de materiales y diferentes espesores de material
requieren diferentes permisos entre el punzón y la matriz.
Con el fin de mantener la mejor posible agujero permaneci-
endo dentro del tonelaje capacidad de la máquina, que
es esencial para elegir la matriz con el espacio adecuado.
La segunda es el ángulo dado. La mayoría de los perfiles
estructurales se pueden perforar con la norma
REMOVING THE NEW DIE
LA ELIMINACIÓN DE LA NUEVA MATRIZ
REMOVING THE NEW DIE
REMOVING THE NEW DIE
1. To make it easier, please remove the
1. To make it easier, please remove the
1. To make it easier, please remove the
1. To make it easier, please remove the
1. Para hacerlo más fácil, por favor, elimine
strippers
strippers
strippers
strippers
los strippers
2. Unscrew the nuts and set screws
2. Afloje las tuercas y los tornillos que
2. Unscrew the nuts and set screws
2. Unscrew the nuts and set screws
2. Unscrew the nuts and set screws
that hold the die in place
mantenga el dado en su lugar
that hold the die in place
that hold the die in place
that hold the die in place
PUNCH
PUNCH
PUNZÓN
PUNCH
PUNCH
STRIPPER
STRIPPER
STRIPPER
STRIPPER
STRIPPER
STRIPPER
TORNILLO
SET SCREW
DE AJUSTE
SET SCREW
SET SCREW
SET SCREW
STRIPPER
STRIPPER
NUT
STRIPPER
STRIPPER
NUT
STRIPPER
STRIPPER
NUT
NUT
TUERCA
INSTALLING A PUNCH
INSTALACIÓN DE UN PUNZÓN
INSTALLING A PUNCH
INSTALLING A PUNCH
1. Para hacer la operación más fácil, primero retire los separadores en ambos lados
1. To make the operation easier, first remove the strippers on both sides.
1. To make the operation easier, first remove the strippers on both sides.
1. To make the operation easier, first remove the strippers on both sides.
1. To make the operation easier, first remove the strippers on both sides.
2. Una referencia a su manual del operador y eliminar su punzón y la matriz
2. Reference your Operators manual and remove your punch and the die.
2. Reference your Operators manual and remove your punch and the die.
2. Reference your Operators manual and remove your punch and the die.
2. Reference your Operators manual and remove your punch and the die.
3. Instale un nuevo puñetazo y puñetazo tuerca de retención
3. Install a new punch and punch retaining nut.
3. Install a new punch and punch retaining nut.
3. Install a new punch and punch retaining nut.
3. Install a new punch and punch retaining nut.
4. Install the die (Reference the steps above and work in reverse)
4. Instale la matriz (Consulte los pasos anteriores y el trabajo a la inversa)
4. Install the die (Reference the steps above and work in reverse)
4. Install the die (Reference the steps above and work in reverse)
4. Install the die (Reference the steps above and work in reverse)
5. Tighten the punch retaining nut according to the Instructions in your Operators manual.
5. Apretar la tuerca de retención de perforación de acuerdo con las instrucciones
5. Tighten the punch retaining nut according to the Instructions in your Operators manual.
5. Tighten the punch retaining nut according to the Instructions in your Operators manual.
5. Tighten the punch retaining nut according to the Instructions in your Operators manual.
de su manual Operadores
New Die
Nueva die
New Die
New Die
New Die
PRECAUCIÓN AL ELEGIR LA MATRIZ
REMOVING THE NEW DIE
3. Tire el dado hasta la punta del punzón
3. Pull the die up to the tip of the punch
3. Pull the die up to the tip of the punch
3. Pull the die up to the tip of the punch
3. Pull the die up to the tip of the punch
4. Remove the die from the "C"- frame,
4. Retire el molde del bastidor "C",
4. Remove the die from the "C"- frame,
4. Remove the die from the "C"- frame,
4. Remove the die from the "C"- frame,
inclining it to remove.
inclinándolo para eliminar
inclining it to remove.
inclining it to remove.
inclining it to remove.
INSTALLING A PUNCH
Old Die
Antiguo die
Old Die
Es importante que la matriz elegida sea la adecuada para el grosor del material
que se perforará.
Si se intenta perforar un material de entre 4 mm y 8 mm de espesor con una
matriz diseñada para materiales más delgados, el punzón podría atascarse en
el material, ya que habría menos espacio libre entre la matriz y el punzón. En
tal caso, el material sería arrastrado hacia arriba al retraerse el punzón, como
se ilustra en la figura de la izquierda. Se debe tener especial cuidado al perforar
Material
una pletina de acero leve, aluminio o cobre.
cabezales planos, pero "yo"-vigas y la mayoría de los
canales que tienen una forma cónica 2-en-12 requieren
el uso de especial Muere en ángulo 9-1/2 grado. Coche y
el barco de canal bridas y otras formas estructurales con
un grado 2 cono se puede perforar con cabezales planos.
Los materiales con una conicidad brida de menos de 5
grados puede ser también perforado con la matriz plana,
sin embargo, el agujero será ligeramente en ángulo.
Consulte la información específica y tablas dentro de este
manual para el punzón apropiado y morir combinación.
Hougen-Ogura ha sido equipado
configuración. Por favor revise
esta información antes de
Punzones Hougen-Ogura son
diseñado para ser utilizado en
Acero Estructural. Si se utiliza
materiales, el rendimiento se
verá obstaculizada y serio daña-
do podría ocurrir a su unidad.
Old Die
Old Die
8
Su unidad de perforación
con un nuevo morir de
hacer funcionar la caja
en más difícil o superior
resistencia a la tracción