Aiphone AC-10S Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para AC-10S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AC-10S, AC-10F
Access Control
Clavier à Codes rétro-éclairé
Türcodemodul
Control de acceso
Codeklavier
Surface mount type
Clavier saillie
Aufputztyp
Montaje en superficie
Opbouwmontage
AC-10S
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
Flush mount type
Clavier encastré
Unterputztyp
Montaje empotrado
Inbouwmontage
AC-10F
FK1376
YS0108
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiphone AC-10S

  • Página 1 FK1376 YS0108 AC-10S, AC-10F Access Control Clavier à Codes rétro-éclairé Türcodemodul Control de acceso Codeklavier Surface mount type Flush mount type Clavier saillie Clavier encastré Aufputztyp Unterputztyp Montaje en superficie Montaje empotrado Opbouwmontage Inbouwmontage AC-10S AC-10F INSTALLATION & OPERATION MANUAL...
  • Página 2: Record Of Settings And Registration Details

    RECORD OF SETTINGS AND REGISTRATION DETAILS (Please make sure to write down your settings below.) AIDE MEMOIRE DES PROGRAMMATIONS ENREGISTREES (Faire en sorte de bien noter vos réglages ci-dessous.) VERZEICHNIS DER EINSTELLUNGEN UND REGISTRIERUNGSDETAILS (Bitte notieren Sie unten Ihre Einstellungen.) DATOS DE CONFIGURACIÓN Y DETALLES DE LOS REGISTROS (Asegúrese de apuntar los valores de ajuste abajo.) LIJST MET GEPROGRAMMEERDE INSTELLINGEN EN CODES (Zorg ervoor uw instellingen hieronder op te schrijven.) External output setting...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PACKAGE CONTENTS …………………………………… 2 TECHNICAL PRECAUTIONS …………………………… 9 NAMES ……………………………………………………… 3 SPECIFICATIONS ………………………………………… 9 MOUNTING ………………………………………………… 3 WARRANTY ………………………………………………… 9 MOUNTING/WIRING METHOD, WIRING DISTANCE …… 4 TEMPLATE FOR AC-10S MOUNTING BRACKET (SCALE 1:1) … 42 PACKAGE CONTENTS AC-10S AC-10F Mounting Mounting Special...
  • Página 4: Names

    Flush mount back box When this unit is to be used with the JF-DV, please refer to the illustration below when installing it. Please also refer to "TEMPLATE FOR AC-10S MOUNTING BRACKET(SCALE 1:1)"(page 42). 1. JF-DV unit 2. Positions for drilling holes 3.
  • Página 5: Mounting/Wiring Method, Wiring Distance

    To determine the operating range, button please refer to the specifications of each Electromagnetic Electric terminal. door lock door strike Timer Back view of AC-10S User group1 relay 1 User group2 relay 2 Request to Request to N/C contact N/C contact Power supply exit/entry...
  • Página 6: Functions Setting Up

    FUNCTIONS SETTING UP This section explains the settings of each function, including the master code for management, the user code for unlocking, the buzzer and the LEDs. About the setting mode: Enter master code twice to switch to the setting mode, and enter the following setting code to perform the settings for the desired function.
  • Página 7 The result of each operation is indicated by the Orange (L) Green (R) lighting up of the LED indicators on the upper section of the unit, and by the sounding of the buzzer. (orange) (green) Illumination Blinking Input the master code twice. (Default: Bleep, Bleep Setting the code length...
  • Página 8 (orange) (green) Illumination Blinking Input the master code twice. (Default : Bleep, Bleep Setting the key illumination time Setting the relay output time External output setting Reset Settings (Default: 10 Sec.) (Default: 3 Sec.) (Default: OFF) When setting relay 1 When setting relay 1 When setting relay 2 When setting relay 2...
  • Página 9 (orange) (green) Illumination Blinking Input the master code twice. Bleep, Bleep (Default : Auto-relock Lockout Timer-linked unlocking setting Operation sound settings (Anti-tailgate) (Default: OFF) (Default: relay 1, OFF) (Default: ON) (Default: OFF) Input the setting code. Input the setting code. Input the setting code.
  • Página 10: Operations

    WARRANTY approximately 3 seconds. B. Timer-linked unlocking Aiphone warrants its products to be free from defects of material When the timer-linked unlocking function is active, the and workmanship under normal use and service for a period of door can be unlocked by pressing the...
  • Página 11: Avertissement

    DESCRIPTIONS ………………………………………… 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ………………… 17 PROCEDURE DE MONTAGE ………………………… 11 GARANTIE ……………………………………………… 17 RACCORDEMENT ET DISTANCE DE CABLAGE…… 12 GABARIT DE L'ETRIER DE FIXATION POUR L'INSTALLATION DU AC-10S (ECHELLE 1:1) … 42 CONTENU DE L'EMBALLAGE AC-10S AC-10F Etrier de...
  • Página 12: Descriptions

    Quand cet appareil doit être utilisé avec la JF-DV, veuillez vous référer à l'illustration ci-dessous au moment de son installation. Merci de vous reporter à :GABARIT DE L'ETRIER DE FIXATION POUR L'INSTALLATION DU AC-10S (ECHELLE 1:1) (page 42). 1. Platine JF-DV 2.
  • Página 13: Raccordement Et Distance De Cablage

    à connecter. Pour déterminer les limites de fonctionnement, veuillez vous référer aux Ventouse Gâche caractéristiques de chaque borne. électromagnétique électrique Horloge Vue arrière du AC-10S Relais 1 du groupe utilisateur 1 Relais 2 du groupe utilisateur 2 Bouton de Bouton de Contact N/F Contact N/F Alimentation...
  • Página 14: Fonctions Programmation

    FONCTIONS PROGRAMMATION Cette section explique les paramétrages de chaque fonction, y compris le code maître, le code d'utilisateur, les bips et les Leds. Au sujet du mode de paramétrage: Saisir deux fois le code maître pour rentrer en mode programmation, puis saisir le code de paramétrage pour exécuter la fonction désirée.
  • Página 15 Le résultat de chaque opération est indiqué par Orange (G) Vert (D) l'éclairage des Led's sur la partie supérieure de l'appareil, et par le retentissement de Bip sonore. (orange) (vert) S'allume Clignote Saisir deux fois le code maître. (Valeur par défaut: Bip, bip Programmation du nombre de termes Programmation du code maître...
  • Página 16 (orange) (vert) S'allume Clignote Saisir deux fois le code maître. (Valeur par défaut: Bip, bip Programmation de la durée Programmation de Programmation de sortie externe d'éclairage des touches temporisation des relais Retour configuration usine (Valeur par défaut: Désactivé ) (Valeur par défaut: 10 sec.) (Valeur par défaut: 3 sec.) En programmant le relais 1 En programmant le relais 1 En programmant le relais 2...
  • Página 17 (orange) (vert) S'allume Clignote Saisir deux fois le code maître. Bip, bip (Valeur par défaut: Auto-reverrouillage Programmation du déverrouillage Programmation des bips Blocage (anti-accès) lié à l'horloge de fonctionnement (Valeur par défaut: OFF) (Valeur par défaut: OFF) (Valeur par défaut: Relais 1, désactivé) (Valeur par défaut: ON) Saisir le code de paramétrage.
  • Página 18: Utilisation

    être pressée est approximativement • Dimensions: de 10 secondes. Si l'intervalle de temps dépasse AC-10S: 125 (H) × 98 (L) × 33 (P) mm approximativement 10 secondes, la valeur saisie sera AC-10F: 132 (H) × 117 (L) × 5 (P) (épaisseur: 29) mm effacée.
  • Página 19: Vorsichtsmassnahmen

    PACKUNGSINHALT……………………………………… 18 TECHNISCHE VORSICHTSMASSNAHMEN ……………… 25 BEZEICHNUNG DER TEILE …………………………… 19 TECHNISCHE DATEN ………………………………… 25 MONTAGE ………………………………………………… 19 GARANTIE ………………………………………………… 25 MONTAGE/VERKABELUNG, VERKABELUNGSENTFERNUNG … 20 SCHABLONE FÜR AC-10S MONTAGEHALTER (MASSSTAB 1:1) … 42 VERPACKUNGSINHALT AC-10S AC-10F Gerät Montagehalter Montageschrauben Spezialschraubendreher Bedienungsanleitung Gerät...
  • Página 20: Bezeichnung Der Teile

    Wand Klick Klick Unterputzgehäuse Wenn das Modul mit JF-DV Türstelle kombiniert werden soll, bitte die nachfolgenden Hinweise beachten. Siehe auch Schablone für AC-10S (Maßstab 1:1)(seite 42). 1. JF-DV Türstelle 2. Positionen für Bohrlöcher 3. Position des Montagehalters 4. Installation Bitte orientieren Sie sich zum Bohren Bitte orientieren Sie Befestigen Sie das Gerät am...
  • Página 21: Montage/Verkabelung, Verkabelungsentfernung

    Einzelnen von den Spezifikationen der angeschlossenen Komponenten ab. oder Anschluss für Auslösetaster Elektromagnetisches Elektrischer Türschloss Türöffner Timer Rückseite des AC-10S Benutzergruppe 1 Relais 1 Benutzergruppe 2 Relais 2 Anschluss für Anschluss für potentialfreier Kontakt, Öffner potentialfreier Kontakt, Öffner Stromversorgung Auslösetaster 1 Auslösetaster 2 Gemeinsamer Timer potentialfreier Kontakt, Schließer...
  • Página 22: Funktionen Setup

    FUNKTIONEN SETUP Dieser Abschnitt erläutert die Einstellungen für die einzelnen Funktionen, einschließlich Mastercode für die Setup-Funktion und Zugangscodes für die Entriegelung, Summer und LEDs. Hinweis zum SETUP: Geben Sie den Mastercode zweimal ein, um in den Setup-Modus zu gelangen und geben Sie dann den Setting-Code ein, um die Einstellungen für die gewünschte Funktion durchzuführen.
  • Página 23 Die Eingaben werden durch Aufleuchten der LEDs, im Orange (L) Grün (R) oberen Bereich des Gerätes und durch Ertönen des Summers bestätigt. (orange) (grün) Beleuchtung Blinken Geben Sie den Mastercode zweimal ein. (Werkseinstellung: Piep, Piep Einstellung der Codelänge Einstellung des Mastercodes Code eingeben Gruppe 1 Gruppe 2...
  • Página 24 (orange) (grün) Beleuchtung Blinken Geben Sie den Mastercode zweimal ein. (Werkseinstellung: Piep, Piep Einstellung der Tastenbeleuchtungszeit Einstellung der Relais-Auslösezeit Zurücksetzen auf Einstellung externer Ausgang Werkseinstellungen (Werkseinstellung: 10 Sek.) (Werkseinstellung: 3 Sek.) (Werkseinstellung: AUS) Einstellung Relais 1 Einstellung Relais 1 Einstellung Relais 2 Einstellung Relais 2 Geben Sie den Setting-Code ein.
  • Página 25 (orange) (grün) Beleuchtung Blinken Geben Sie den Mastercode zweimal ein. Piep, Piep (Werkseinsstellung: Automatische Neuverriegelung Einstellung der Eingabe-Sperre Signalton-Einstellungen (Verfolgungssperre) timergesteuerten Entriegelung (Werkseinstellung: AUS) (Werkseinstellung: EIN) (Werkseinstellung: AUS) (Werkseinstellung: Relais 1, AUS) Geben Sie den Setting-Code ein. Geben Sie den Setting-Code ein. Geben Sie den Setting-Code ein.
  • Página 26: Bedienung

    Orangefarbene LED l e uchtet auf (während des Betri e bs von Rel a i s 1) Grüne LED l e uchtet auf (während des Betri e bs von Rel a i s 2) • Abmessungen: AC-10S: 125 (H) × 98 (B) × 33 (T) mm Piep Piep AC-10F: 132 (H) ×...
  • Página 27: Precauciones

    NOMBRES ……………………………………………… 27 ESPECIFICACIONES …………………………………… 33 MONTAJE ………………………………………………… 27 GARANTÍA ……………………………………………… 33 MÉTODO DE MONTAJE/CABLEADO, DISTANCIA DE CABLEADO … 28 PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE DE AC-10S (ESCALA 1:1) … 42 CONTENIDO DEL PAQUETE AC-10S AC-10F Soporte de Tornillos para...
  • Página 28: Nombres

    Caja interna para el montaje empotrado Si la unidad se va a usar con JF-DV, consulte la figura de abajo antes de instalarla. Consulte también la "PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE DE AC-10S(Escala 1:1)"(pagina 42) 1.Unidad JF-DV 2.Posiciones para los barrenos 3.
  • Página 29: Método De Montaje/Cableado, Distancia De Cableado

    Bloqueo Cerradura cada terminal. electromagnético eléctrica Temporizador de la puerta Vista trasera del AC-10S Relé 1 Grupo de usuarios 1 Relé 2 Grupo de usuarios 2 Botón de Botón de Contacto N/C Contacto N/C Alimentación...
  • Página 30: Funciones Configuración

    FUNCIONES CONFIGURACIÓN En esta sección se explica la configuración de cada función, incluyendo el código maestro para la gestión, el código del usuario para el desbloqueo, el zumbador y los LEDs. Acerca del modo de configuración: Introduzca el código maestro dos veces para pasar al modo de configuración, e introduzca el siguiente código de configuración para efectuar la configuración de la función deseada.
  • Página 31 El resultado de cada operación se indica mediante la Naranja (L) Verde (R) iluminación de los LEDs en la sección superior de la unidad y mediante el sonido del zumbador. (naranja) (verde) Iluminación Parpadeo Introduzca dos veces el código maestro. (Valor predeterminado: Tono largo, tono largo Configuración de la longitud del código...
  • Página 32 (naranja) (verde) Iluminación Parpadeo Introduzca dos veces el código maestro. Tono largo, tono largo (Valor predeterminado: Configuración del tiempo de encendido de las teclas Configuración del tiempo de salida del relé Ajuste de la salida externa Reiniciar la configuración (Valor predeterminado: 10 Seg.) (Valor predeterminado: 3 Seg.) (Valor predeterminado: OFF) Cuando se configura el relé...
  • Página 33 (naranja) (verde) Iluminación Parpadeo Introduzca dos veces el código maestro. Tono largo, tono largo (Valor predeterminado: Rebloqueo automático Configuración del desbloqueo Configuración de los Bloqueo (entrada restringida) conectado al temporizador sonidos de operación (Valor predeterminado: OFF) (Valor predeterminado: OFF) (Valor predeterminado: relé 1, OFF) (Valor predeterminado: ON) Introduzca el código de configuración.
  • Página 34: Operaciones

    C. Desbloqueo utilizando el botón de solicitud de salida/entrada Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la Cuando salga, puede activar la cerradura eléctrica decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano pulsando el botón de solicitud de salida/entrada...
  • Página 35: Voorzorgsmaatregelen

    INHOUD VERPAKKING ………………………………… 34 TECHNISCHE VOORZORGEN………………………… 41 NAMEN …………………………………………………… 35 SPECIFICATIES ………………………………………… 41 MONTAGE ………………………………………………… 35 GARANTIE ……………………………………………… 41 BEKABELING & AANSLUITING ……………………… 36 SJABLOON VOOR AC-10S MONTAGEBEUGEL (SCHAAL 1:1) … 42 INHOUD VERPAKKING AC-10S AC-10F Speciale Speciale Eenheid Montagebeugel Montageschroeven...
  • Página 36: Namen

    Klik Inbouwdoos Wanneer dit klavier gebruikt wordt in combinatie met de JF/MK-DV deurpost, raadpleeg dan onderstaande illustratie. Gelieve tevens gebruik te maken van het "SJABLOON VOOR AC-10S MONTAGEBEUGEL (SCHAAL 1:1)" (p.42). 1. JF-DV-deurpost 2. Posities voor te boren gaten 3. Positie montagebeugel 4.
  • Página 37: Bekabeling & Aansluiting

    Om het bediening werkingsbereik te bepalen, raadpleeg de Elektromagnetische Elektrisch resp. specificaties. deurgrendel deurslot Timer Achteraanzicht AC-10S Gebruikersgroep 1 relais 1 Gebruikersgroep 2 relais 2 Drukknop Drukknop normaal gesloten contact normaal gesloten contact Voeding manuele manuele...
  • Página 38: Functies Programmering

    FUNCTIES PROGRAMMERING In dit deel wordt uitleg gegeven bij de instellingen van elke functie, inclusief de hoofdcode voor het beheer, de gebruikerscode voor de ontgrendeling, de zoemer en de LEDs. Over de instelmodus: Voer de hoofdcode tweemaal in om over te schakelen op de instelmodus en voer het adres in voor instellingen van de gewenste functie.
  • Página 39 Elke handeling wordt bevestigd d.m.v. indicatie-LEDs Oranje (L) Groen (R) en de ingebouwde zoemer. (oranje) (groen) Groene LED Knipperend Voer de hoofdcode tweemaal in. (Standaard: Biep, biep Instelling codelengte Instelling hoofdcode Instelling toegangscodes groep 1 groep 2 (Standaard: 4cijfers) (Standaard:1234) 00 - 59 60 - 99 Voer het adres in:...
  • Página 40 (oranje) (groen) Groene LED Knipperend Voer de hoofdcode tweemaal in. (Standaard: Biep, biep Instelling verlichtingsduur klavier Instelling schakeltijd relais Activering Alarmuitgang Reset Instellingen. (Standaard:10Sec.) (Standaard:3 Sec.) (Standaard: UIT) Voor relais 1 Voor relais 1 Voor relais 2 Voor relais 2 Voer het adres in: Voer het adres in: Voer het adres in: Voer het adres in:...
  • Página 41 (oranje) (groen) Groene LED Knipperend Voer de hoofdcode tweemaal in. Biep, biep (Standaard: Blokkering klavier Automatische hersluiting Tijdsgebonden ontgrendeling Geluidssignalen klavier (Standaard: UIT) (Standaard: UIT) (Standaard: relais 1, UIT) (Standaard: AAN) Voer het adres in: Voer het adres in: Voer het adres in: Voer het adres in: Groene LED Knipperend Groene LED Knipperend...
  • Página 42: Bediening

    Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te -toets gedurende de ingestelde tijdsduur, wanneer het bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal-en/of contact van de externe timer gesloten is.
  • Página 43: Template For Ac-10S Mounting Bracket (Scale 1:1)

    · Verwenden Sie die unten abgebildete Schablone im Maßstab 1:1 bei der Installation des AC-10S. · Utilice la plantilla a plena escala que se muestra a continuación como guía para la instalación del AC-10S. · Gebruik het hieronder afgebeelde sjabloon op ware grootte als hulp bij de installatie van de AC-10S.
  • Página 44 AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Ac-10f

Tabla de contenido