Página 1
ANUAL DEL SUARIO TOSHIBA CORPORATION, 2002...
Página 2
Estimado cliente de TOSHIBA Bienvenido a la familia de clientes de TOSHIBA. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Indice Básico Advertencias importantes para su seguridad ..4 Pilas del mando a distancia ........8 Precauciones para su seguridad ......5 Conexiones ............... 9 Conexión de los terminales de entrada PC ..10 Accesorios ..............7 Conexión de los terminales SERIAL ..... 12 Accesorios suministrados ........
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de TOSHIBA. Si no se utiliza la Pantalla de Plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la...
Página 6
Si sigue utilizando la Pantalla de Plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de TOSHIBA para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Pantalla de Plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del Pilas para el transmisor Banda de fijación × 2 mando a distancia de mando a distancia ( 2 × tamaño R6 ) INPUT SURROUND ANUAL DEL SUARIO PICTURE...
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales Terminales SPEAKERS (R) SPEAKERS (L) Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 14) –...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN — POWER R - STANDBY INPUT G POWER ON Menos de D sub 15 10 cm patillas Cable PC Menos de 10 cm Audio Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora.
Página 11
Conexiones Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal R (rojo) GND (tierra) GND (tierra) G (verde) GND (tierra) B (azul) GND (tierra) HD/SYNC GND (tierra)
Conexiones Conexión de los terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. Ordenador SERIAL Cable RS-232C Forma de patillas del cable de conversión RS-232C D-SUB 9 patillas Menos de 10 cm Notas: (1) Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
Controles básicos Las explicaciones a partir de aquí describen las funciones cuando está instalado el tablero de terminales RCA opcional. — INPUT R - STANDBY G POWER ON Interruptor principal Ajuste de volumen Sensor de control Tecla INPUT P r e s i o n e l a t e c l a d e remoto (Selección de modo volumen arriba “+”...
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija a una toma de corriente Nota: Los tipos de clavijas cambian según los países.
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Selección de la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma. Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional.
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 24) Imagen Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo Color Matiz INPUT Nitidez Temp. de color Normal Presione para seleccionar Ajuste avanzado Encendido cada elemento.
Página 17
Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla “Señal” para "AV" (vea la página 29) F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Pulse para acceder al menú Auto Sistema de color de preparación “Señal”. Apagado 3:2 Pulldown Aspect Auto ( 4:3 ) A la pantalla “Señal”...
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT. 4 : 3 Zoom 16 : 9...
Página 19
Controles de ASPECTO Imagen Explicaciones Modo “4:3” mostrará una imagen 4:3 con un tamaño estándar 4:3. El modo “Zoom” amplía la sección central de la imagen. Zoom “16:9" mostrará la imagen con su tamaño máximo pero con cierto alargue. 16:9 El modo “Preciso”...
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. INPUT SURROUND Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Pos. vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. Durante los modos de señal de Durante los modos de señal PICTURE SOUND SET UP...
Página 21
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ”. derecha “ ”. Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS /SIZE ASPECT Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada INPUT vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Imagen Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Seleccione para ajustar cada elemento. Contraste Brillo Color Presione para seleccionar el menú para Matiz ajustar.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color” y “Matiz” no Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustarse para los modos Contraste apropiados para la sala. de señal de entrada “RGB” y “PC”. Menos Más (2) Usted podrá...
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de lateralesl tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. (Consulte el manual de servicio para el tablero de terminales opcional.) Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB.
Configuración para las señales de entrada Sistema de color / Aspect Auto Seleccione la Señal en el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada AV(Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Seleccione entrada componente/RGB Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Aspect Auto”.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de Seleccione entrada componente/RGB entrada RGB o PC. Protec. pantalla Idioma de OSD Presione para ajustar. Presione la tecla (ACTION). Sync H y V Fre.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Conexiones Conexión al tablero de terminales opcional Instalando el tablero de terminales RCA opcional, la pantalla de plasma puede manejar señales de entrada de alta calidad como, por ejemplo, AV(Video S), DVD y RGB. A continuación se muestra el método de conexión cuando está instalado el tablero de terminales RCA opcional.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conecte la fuente de señales Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video S. (Videograbadora S VIDEO) Audio Video S-Video 2 cables de audio RCA S VIDEO AUDIO Entrada de audio a las tomas izq./der. AUDIO VIDEO 8 VIDEO...
Conexiones Ejemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas. (VCR) Enchufe de adaptador BNC-RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN AV1/TV Entrada de audio a las tomas izq./der. Notas: (1) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato. (2) Los conectores de 21 contactos y las clavijas scart de 21 contactos se utilizan en Europa.
Página 35
Conexiones Conexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGB AUDIO COMPONENT/RGB IN Notas: (1) Cambie el ajuste “Seleccione entrada Componente/RGB” en el menú “Configuración” a “RGB”. (Vea la página 28) (2) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Conexiones La señal de entrada podría visualizarse Señales de entrada de AV/Componente RGB/PC AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO AUDIO AV IN COMPONENT/RGB IN SERIAL Entrada de AV Entrada de Componente RGB Entrada de PC RGB Entrada de AV Frecuencia Frecuencia Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical(Hz)
Especificaciones 42WP27 Fuente de alimentación CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso normal 295 W Estado de espera 2,8 W Estado de corriente desconectada 1,5 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 42 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 39
Especificaciones 42WP27 Accesorios opcionales PSS421S Altavoces PTS501S Pedestal Tablero de terminales RCA RTB421 Abrazadera de suspensión PWB501 de pared (vertical) Abrazadera de suspensión PWB502 de pared (angular) 1.020 mm × 610 mm × 89 mm Dimensiones (An. × × × × × Al. × × × × × Prof.) 89 mm 1.020 mm...