Página 14
Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 051676d101017 14 / 40...
Página 15
Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 051676d101017 15 / 40...
Página 16
12 Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 12 Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 051676d101017 16 / 40...
Página 17
Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 12 Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 051676d101017 17 / 40...
Página 18
Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS 051676d101017 18 / 40...
Página 19
Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS Golf V Golf V Variant 31 - 36 OPTION A 39 - 61 Golf Plus OPTION B 37 - 61 OPTION A Golf V / Golf V Variant / EOS 051676d101017 19 / 40...
Página 20
OPTION A Golf V / Golf V Variant / EOS OPTION A Golf V / Golf V Variant / EOS OPTION A 12 Golf V / Golf V Variant / EOS 051676d101017 20 / 40...
Página 21
OPTION A 55 Golf V / Golf V Variant / EOS OPTION A Golf V / Golf V Variant / EOS 051676d101017 21 / 40...
Página 22
OPTION B Golf Plus OPTION B Golf Plus 051676d101017 22 / 40...
Página 23
OPTION B Golf V / Golf Plus / Golf V Variant / EOS OPTION 1 40 + 41 46 - OPTION 2 42 - 12 Golf Plus OPTION 1 051676d101017 23 / 40...
Página 24
12 + 55 Golf Plus OPTION 1 Golf Plus OPTION 2 051676d101017 24 / 40...
Página 25
12 Golf Plus OPTION 2 12 Golf Plus OPTION 2 051676d101017 25 / 40...
Página 31
57 CODING Codierung bitte wie folgt durchführen: Freischaltung der Gespannstabilisierung - Fahrzeug-Eigendiagnose Bei Fahrzeugen ab Produktionsdatum 06.06.2005 die - Gateway-Verbauliste werksseitig mit einem Steuergerät ausgestattet sind, - 19 – Diagnoseinterface für Datenbus welches die Gespannstabilisierung unterstützt, - 007-Codierung (Dienst $1A) \ Lange Codierung lesen / muss diese Funktion zwingend aktiviert werden! schreiben - 69 –...
Página 32
58 CODING Please effect coding as follows: Release the towing vehicle and trailer stabilisation! - Vehicle self-diagnosis For vehicles from production date 06.06.2005 which are - Gateway assembly list factory fitted with a control unit that supports trailer - 19 – diagnosis interface for data bus stabilisation, this function must be activated! - 007-Coding (service $1A) \ Read / write long coding - 69 –...
Página 33
59 CODING Veuillez effectuer le codage comme il suit: Activation de la stabilisation de l’attelage - autodiagnostic du véhicule Sur les véhicules produits à compler du 06.06.2005, - liste d’assemblage gateway equips d’origine d’un calculateur autorisant la - 19 – interface de diagnostic pour bus de données stabilization d’attelage, - 007-codage (service $1A) \ lire / écrire un code long cette fonction doit obligatoirement être activée!
Página 34
60 CODING Si prega di eseguire la codifica come segue: Abilitazione del sistema di stabilizzazione del rimorchio - Autodiagnosi del veicolo - Lista del Gateway Nei veicoli prodotti dopo il 06.06.2005, che sono dotati - 19 – Interfaccia di diagnosi per il data bus di serie di una centralina che supporta il sistema di - 007-codifica (servizio $1A) \ Lettura e scrittura di codici stabilizzazione del complessivo automobile-rimorchio,...
Página 35
61 CODING Rogamos llevar a cabo la codificación de la Activación de la estabilización del tiro siguiente manera: En vehículos fabricados a partir del 06.06.2005 y - Autodiagnóstico del vehículo equipados de fabrica con una unidad de control - Lista Gateway compatible con un sistema de estabilización del - 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos remolques es imprescindible activar esta función!
Página 36
62 CODING Gelieve codering als volgt door te voeren: Vrijschakeling van de stabilisatie van de aanhangwagencombinatie - Eigen diagnose voertuig - Gateway-inbouwlijst Bij geleide foutopsporing Sprong: - 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus functie-/ Componentkeuze - 007-Codering (dienst $1A) \ Lange codering lezen/schrijven - Chassis - 69 –...
Página 37
Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 051676d101017 37 / 40...
Página 40
Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, sowie Irrtum vorbehalten. kolorystyki oraz pomyłek. Angaben und Abbildungen unverbindlich Dane i ilustracje niewiążące. Subject to change in terms of construction, equipment and Tasarım, donanım ve renk bakımından değişiklik yapma colour, and may contain errors.