Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
SB 6T RDM
6-OUTPUT DMX/RDM SPLITTER/BOOSTER WITH 3 AND 5-PIN CONNECTORS
CLSB6TRDM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo SB 6T RDM

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO SB 6T RDM 6-OUTPUT DMX/RDM SPLITTER/BOOSTER WITH 3 AND 5-PIN CONNECTORS CLSB6TRDM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 28-29 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS INSTALLATION DE VISUALIZACIÓN 30-31 RACK MOUNTING INSTALACIÓN Y MONTAJE DMX TECHNOLOGY MONTAJE EN RACK CABLING EXAMPLE...
  • Página 3: English

    We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 4: Introduction

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Página 5: Connections, Operating And Display Elements

    Neutrik powerCON mains input socket for power supply to the device. A suitable power cable is included. POWER OUT Neutric powerCON mains output socket for power supply to other CAMEO devices. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A).
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION The rubber feet on the base allow the Cameo SB6TRDM to be positioned securely in a suitable location on a level surface. For traverse mounting use a suitable traverse clamp (optionally available), which is attached individually to one of the three M10 threads on the bottom (A).
  • Página 7: Rack Mounting

    RACK MOUNTING The optionally available 19" rack adapter CLSB6TRDMRMK1 (suitable for 1x SB6TRDM) and CLSB6TRDMRMK2 (suitable for 2x SB6TRDM) can be attached individually to the front and back of the device (4 or 8 suitable screws included). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 In order to mount a 19" rack adapter, use the M4 screws included to for attachment to the top and bottom of the device (see photographs). DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for...
  • Página 8 Pin Assignment DMX cable with 3-pin XLR connectors: DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used): Shield Shield DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS) To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt). 3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3 5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5 Pin Assignment...
  • Página 9: Cabling Example

    CABLING EXAMPLE DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN up to 32 DMX devices DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT up to 32 DMX devices up to 32 DMX devices DMX OUT DMX IN DMX IN...
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: CLSB6TRDM Product Type: DMX splitter/booster Type: DMX 512 protocol, RDM-capable DMX inputs: 2 (parallel) DMX input connections: 3-pin XLR male / 5-pin XLR male DMX thru outputs: 2 (parallel) DMX thru output connections: 3-pin XLR female / 5-pin XLR female DMX outputs: 6 (galvanically separated) DMX output connections:...
  • Página 11 CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017 Low voltage directive (2014/35/EU) EMV directive (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com. Furthermore, you may also direct your enquiry to info@adamhall.com.
  • Página 12: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 13: Einführung

    die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
  • Página 14: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Neutrik powerCON Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. POWER OUT Neutrik powerCON Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Geräte. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Página 15: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank der Gummifüße auf der Unterseite kann der Cameo SB6TRDM an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe einer geeigneten Traversenklemme (optional erhältlich), die individuell an einem der drei M10 Gewinde auf der Unterseite (A) befestigt wird.
  • Página 16: Rackmontage

    RACKMONTAGE Die optional erhältlichen 19“ Rackadapter CLSB6TRDMRMK1 (geeignet für 1x SB6TRDM) und CLSB6TRDMRMK2 (geeignet für 2x SB6TRDM) können individuell an der Vorder- oder der Rückseite des Geräts befestigt werden (4 bzw. 8 geeignete Schrauben inklusive). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 Verwenden Sie für die Montage eines 19“ Rackadapters die beiligenden M4 Schrauben zum Verschrauben auf der Ober- und Unterseite des Geräts (siehe Fotos).
  • Página 17 Steckerbelegung: DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.): Shield Shield DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR): Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5 Steckerbelegung: 3-Pol XLR-Stecker:...
  • Página 18: Verkabelungsbeispiel

    VERKABELUNGSBEISPIEL DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN bis zu 32 DMX-Geräte DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT bis zu 32 DMX-Geräte bis zu 32 DMX-Geräte DMX OUT DMX IN DMX IN Abschlussstecker DMX OUT...
  • Página 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLSB6TRDM Produktart: DMX Splitter / Booster Typ: DMX 512 Protokoll, RDM-fähig DMX Eingänge: 2 (parallel) DMX Eingangsanschlüsse: 3-Pol XLR male / 5-Pol XLR male DMX Thru Ausgänge: 2 (parallel) DMX Thru Ausgangsan- 3-Pol XLR female / 5-Pol XLR female schlüsse: DMX Ausgänge: 6 (galvanisch getrennt)
  • Página 20: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Página 21: Introduction

    34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Página 22: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    Prise d’entrée Neutrik powerCON pour l’alimentation de l’appareil. Un câble d’alimentation adapté est fourni. POWER OUT Prise de sortie Neutrik powerCON pour l’alimentation d’autres appareils CAMEO. Veiller à ce que le courant absorbé total de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Página 23: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce aux pieds en caoutchouc situés sur le dessous de l’appareil, le Cameo SB6TRDM peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un dispositif de serrage spécifique (disponible en option) qui se fixe de façon individuelle sur l’un des trois filetages M10 situés sur le dessous de l’appareil (A).
  • Página 24: Montage Sur Rack

    MONTAGE SUR RACK Les adaptateurs pour rack 19″ disponibles en option CLSB6TRDMRMK1 (convient à 1 SB6TRDM) et CLSB6TRDMRMK2 (convient à 2 SB- 6TRDM) se fixent individuellement sur l’avant ou l’arrière de l’appareil (respectivement 4 et 8 vis adaptées incluses). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 Pour le montage d’un adaptateur 19″, utiliser les vis M4 fournies pour visser sur le dessus et le dessous de l’appareil (voir photos). TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant...
  • Página 25 Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
  • Página 26: Exemple De Câblage

    EXEMPLE DE CÂBLAGE DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN jusqu’à 32 appareils DMX DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT jusqu’à 32 appareils DMX jusqu’à 32 appareils DMX DMX OUT DMX IN DMX IN Connecteur de terminaison DMX OUT...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article : CLSB6TRDM Nature du produit : Splitter/booster DMX Type : Protocole DMX 512, compatible RDM Entrées DMX : 2 (parallèles) Connecteurs d’entrée DMX : XLR mâle à 3 broches/XLR mâle à 5 broches Sorties DMX Thru : 2 (parallèles) Connecteurs de sortie DMX XLR femelle à 3 broches/XLR femelle à 5 broches Thru : Sorties DMX : 6 (isolées galvaniquement)
  • Página 28: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Página 29: Introducción

    (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35.
  • Página 30: Conexiones, Elementos De Manejo Y Elementos De Visualización

    POWER OUT Toma de salida de alimentación Neutrik powerCON para la alimentación eléctrica de otros equipos CAMEO. Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
  • Página 31: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a las patas de goma de la parte inferior, el SB6TRDM de CAMEO puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje en un travesaño se realiza con una abrazadera adecuada para travesaños (disponible opcionalmente) que se fija de forma individual en una de las tres roscas M10 en la parte inferior (A).
  • Página 32: Montaje En Rack

    MONTAJE EN RACK Los adaptadores de rack de 19" CLSB6TRDMRMK1 (adecuados para 1 SB6TRDM) y CLSB6TRDMRMK2 (adecuados para 2 SB6TRDM) están disponibles opcionalmente y pueden fijarse de forma individual en la parte delantera o trasera del equipo (se incluyen 4 u 8 tornillos adecuados para esto).
  • Página 33 Asignación de pines: Cable DMX con XLR de 3 pines: Cable DMX con XLR de 5 pines (los pines 4 y 5 no se utilizan): Shield Shield TERMINACIÓN DMX (TERMINADOR): Para evitar errores de sistema, debe conectarse una resistencia de terminación (120 ohmios, 1/4 W) en el último equipo de la cadena DMX. XLR aéreo de 3 pines con resistencia de terminación: K3DMXT3 XLR aéreo de 5 pines con resistencia de terminación: K3DMXT5 Asignación de pines:...
  • Página 34: Ejemplo De Cableado

    EJEMPLO DE CABLEADO DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN Hasta 32 equipos DMX DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT Hasta 32 equipos DMX Hasta 32 equipos DMX DMX OUT DMX IN DMX IN Conector terminal...
  • Página 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLSB6TRDM Tipo de producto: Distribuidor / Amplificador de señal DMX Tipo: protocolo DMX 512, compatible con RDM Entradas DMX: 2 (paralelas) Conexiones de entrada DMX: conector XLR macho de 3 pines / conector XLR macho de 5 pines Salidas «Thru»...
  • Página 36: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 37: Wprowadzenie

    32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
  • Página 38: Gniazda, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    Gniazdo zasilania sieciowego urządzenia powerCON firmy Neutrik. Kabel zasilania znajduje się w zestawie. POWER OUT Gniazdo wyjściowe zasilania sieciowego Neutrik powerCON do zasilania dodatkowego urządzenia CAMEO. Całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu.
  • Página 39: Ustawianie I Montaż

    USTAWIANIE I MONTAŻ Dzięki gumowym nóżkom na spodzie urządzenia Cameo SB6TRDM można je ustawić w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni. Montaż na trawersie możliwy jest dzięki przeznaczonemu do tego zaciskowi (opcjonalnie), który należy przymocować do jednego z trzech gwintów M10 znaj- dujących się...
  • Página 40: Montaż Na Stojaku

    MONTAŻ NA STOJAKU Opcjonalnie dostępny adapter 19“ do mocowania na stojaku CLSB6TRDMRMK1 (przeznaczony do 1x SB6TRDM) oraz CLSB6TRDMRMK2 (przeznaczony do 2x SB6TRDM) można zamocować z przodu lub z tyłu urządzenia (dostępne są 4 lub 8 odpowiednich do tego śrub). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 Do montażu należy zastosować...
  • Página 41 Przyporządkowanie wtyczek: Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone): Shield Shield TERMINATOR DMX: Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W). 3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3 5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5 Przyporządkowanie wtyczek:...
  • Página 42: Przykładowa Konfiguracja

    PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN do maks. 32 urządzeń DMX DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT do maks. 32 urządzeń DMX do maks. 32 urządzeń DMX DMX OUT DMX IN DMX IN...
  • Página 43: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLSB6TRDM Rodzaj produktu: Spliter/booster DMX Typ: protokół DMX 512, kompatybilny z RDM Wejścia DMX: 2 (równoległe) złącza wejściowe DMX: męskie 3-pinowe XLR/ męskie 5-pinowe XLR Wyjścia DMX Thru: 2 (równoległe) złącza wyjściowe DMX Thru: żeńskie 3-pinowe XLR/ żeńskie 5-pinowe XLR Wyjścia DMX: 6 (izolowanych galwanicznie) złączy wyjściowych DMX:...
  • Página 44: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 45: Introduzione

    (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile.
  • Página 46: Raccordi, Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Presa di ingresso Neutrik powerCON per l'alimentazione elettrica del dispositivo. Il cavo di alimentazione adatto è in dotazione. POWER OUT Presa di uscita Neutrik powerCON per l'alimentazione elettrica di altri dispositivi CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
  • Página 47: Installazione E Montaggio

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Grazie ai piedini in gomma sul lato inferiore, Cameo SB6TRDM può essere collocato in un punto adatto su una superficie piana. Viene montato su una traversa utilizzando un apposito morsetto (disponibile come optional), che viene fissato individualmente a una delle tre filettature M10 sul lato inferiore (A).
  • Página 48: Montaggio Su Rack

    MONTAGGIO SU RACK Gli adattatori rack da 19" CLSB6TRDMRMK1 (adatto per 1x SB6TRDM) e CLSB6TRDMRMK2 (adatto per 2x SB6TRDM), disponibili come optio- nal, possono essere fissati individualmente sul lato anteriore o posteriore del dispositivo (4 o 8 viti adatte in dotazione). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 Per montare un adattatore rack da 19", utilizzare le viti M4 in dotazione per avvitare la parte superiore e inferiore del dispositivo (vedere le foto).
  • Página 49 Configurazione dei connettori: Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati): Shield Shield CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE): Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W). Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3 Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5 Configurazione dei connettori:...
  • Página 50: Esempio Di Cablaggio

    ESEMPIO DI CABLAGGIO DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN fino a 32 dispositivi DMX DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT fino a 32 dispositivi DMX fino a 32 dispositivi DMX DMX OUT DMX IN DMX IN...
  • Página 51: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo: CLSB6TRDM Tipologia di prodotto: Splitter / Booster DMX Tipo: Protocollo DMX 512, compatibile con RDM Ingressi DMX: 2 (parallele) Connessioni ingressi DMX: XLR maschio 3 poli/XLR maschio 5 poli Uscite in parallelo DMX: 2 (parallele) Connessioni di uscita in XLR femmina 3 poli/XLR femmina 5 poli parallelo DMX: Uscite DMX:...
  • Página 52 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Este manual también es adecuado para:

Clsb6trdm

Tabla de contenido