GB.
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses
and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures.
Meccano reserves the right to discontinue the website www.meccano.com
at any time. An adult should periodically check this toy to ensure no damage
or hazard exist if so, remove from use. Children should be supervised during
play.
F.
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu
peut di érer des images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site
Internet www.meccano.com à tout moment. Un adulte doit régulièrement
examiner ce jouet a n de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de
risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être
surveillés lorsqu'ils jouent.
E.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la
información, las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las
imágenes. Meccano se reserva el derecho a suspender el sitio web
www.meccano.com en cualquier momento. Un adulto debe revisar de
forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo o
peligro para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts.
!
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
!
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas
!
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
!
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
!
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
!
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
!
!
!
UK – 0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE – 0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA –
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222,
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
?
NEDERLAND – 0800 022 36 83 ,
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO – 53.51.44.00
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
1-800-622-8339
NORTH AMERICA :
AMÉRIQUE DU NORD :
niños mientras juegan con el producto.
D.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien.
Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern
abweichen. Meccano behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website
www.meccano.com jederzeit einzustellen. Ein Erwachsener sollte
regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es
gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt
werden.
NL.
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie,
adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan
afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het recht voor de website
www.meccano.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. Een
volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren op schade en
gevaren. Indien het speelgoed is beschadigd of indien er een gevaarlijke
situatie kan ontstaan, dient het product te worden weggegooid. Ouderlijk
toezicht is vereist als kinderen met dit speelgoed spelen.
I.
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e
numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere
-
.
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
customercare@spinmaster.com
di erente dalle immagini. Meccano si riserva il diritto di rimuovere il sito
www.meccano.com in qualsiasi momento. È consigliabile un controllo
periodico del giocattolo da parte di un adulto: in caso di danni o rischi
interrompere l'uso. È richiesta la supervisione di un adulto durante il gioco.
P.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os
endereços, números de telefone e demais informações para consulta e
referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. A Meccano
reserva-se o direito de descontinuar o sítio www.meccano.com a qualquer
altura. Um adulto deve veri car o brinquedo periodicamente para garantir
que não ele não apresenta danos ou riscos. Se houver, é necessário que o
brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas
enquanto brincam.
R.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием.
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у
вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может
отличаться от иллюстрации. Компания Meccano оставляет за собой
право прекратить использование сайта www.meccano.com в любое
время. Регулярно проверяйте состояние игрушки на наличие
повреждений и возможных рисков для ребенка. Если таковые
имеются, игрушку не следует использовать. Во время игры за детьми
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
IMPORTED INTO EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. TM
& © 2015 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce co ret. ® MECCANO
is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master
Ltd. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin
Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous droits
réservés.
T91747_0005_20070919_GML_IB_R1 _MEC_Advanced Toolbox_CN