Publicidad

Enlaces rápidos

Agilent 8860 Cromatógrafo de gases
Guía de preparación de las instalaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aglient 8860

  • Página 1: Agilent 8860 Cromatógrafo De Gases

    Agilent 8860 Cromatógrafo de gases Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 2: Avisos

    Avisos Garantía Avisos de seguridad © Agilent Technologies, Inc. 2019 No se permite la reproducción de parte El material contenido en este documento se alguna de este manual bajo cualquier forma facilita “tal cual” y está sujeto a cambios sin PRECAUCIÓN ni por cualquier medio (incluyendo su previo aviso en ediciones futuras.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Agilent 8860 Cromatógrafo de gases 1 Avisos 2 1 Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Lista de verificación de preparación de las instalaciones Preparación de la mesa Longitud de cables máxima y tubos 2 Kits de instalación del GC Kits de instalación...
  • Página 4 Suministros de gas Requisitos de gas GC/MS Verificación del rendimiento Tuberías de gas Tubos de suministro para la mayoría de gases detectores y portadores Tubos de suministro para gas hidrógeno Reguladores de presión en dos fases Conexiones de tubos para el suministro de gas regulador de presión Filtros y trampas A Requisitos de LAN Red LAN de instalaciones...
  • Página 5: Agilent 8860 Preparación De Las Instalaciones Del Gc

    Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Lista de verificación de preparación de las instalaciones 6 Preparación de la mesa 7 Longitud de cables máxima y tubos 10 Esta guía describe los requisitos que se necesitan para la instalación del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS).
  • Página 6: Lista De Verificación De Preparación De Las Instalaciones

    Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Lista de verificación de preparación de las instalaciones Lista de verificación de preparación de las instalaciones Para conocer los requisitos típicos del sistema para la instalación, consulte los diagramas de página 8 página...
  • Página 7: Preparación De La Mesa

    Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Preparación de la mesa Preparación de la mesa Cuando planifique un diseño de mesa: • Considere las dimensiones, pesos y requisitos de espacio de los componentes. Consulte “Dimensiones y peso” en la página 16.
  • Página 8 Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Preparación de la mesa Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 9 Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Preparación de la mesa Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 10: Longitud De Cables Máxima Y Tubos

    Agilent 8860 Preparación de las instalaciones del GC Longitud de cables máxima y tubos Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 11: Kits De Instalación Del Gc

    Kits de instalación del GC Kits de instalación 12 Esta sección proporciona detalles para el hardware de instalación disponible. Visite el sitio web de Agilent, www.agilent.com, para conocer la lista más reciente de consumibles y suministros para equipos GC, GC/MS y ALS. Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 12: Kits De Instalación

    Kits de instalación del GC Kits de instalación Kits de instalación Estos kits de instalación no se incluyen con el GC. Si no pidió el GC con la opción de tuberías NOTA de fábrica (305), Agilent recomienda encarecidamente los siguientes kits que se incluyen en Tabla •...
  • Página 13 Kits de instalación del GC Kits de instalación Figura 1. Kit de instalación de suministro de gas con purificadores de gas GC 19199N Figura 2. Kit de instalación de suministro de gas GC 19199M Kit de filtro de gas portador de limpieza de gas, 1/8 pulgadas CP17974 Figura 3.
  • Página 14 Kits de instalación del GC Kits de instalación Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 15: Dimensiones Y Pesos

    Dimensiones y pesos Dimensiones y peso 16 Requisitos de la bomba delantera para sistemas que incluyen un MSD 18 Dimensiones y peso del ALS 19 Esta sección enumera las dimensiones del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS). Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 16: Dimensiones Y Peso

    Dimensiones y pesos de la plataforma Producto Altura Anchura Fondo Peso 8860 Plataforma de envío del GC serie 76 cm (30 pulgadas) 86 cm (34 pulgadas) 103 cm (40,5 pulgadas) Con detector de tercer lado (montaje 76 cm (30 pulgadas)
  • Página 17 Dimensiones y pesos Dimensiones y peso Tabla 4 Dimensiones, pesos y espacio requerido del instrumento (continuación) Producto Altura Anchura Fondo Peso • Bomba turbo de alto rendimiento 41 cm (16 pulgadas) 30 cm (12 pulgadas) 54 cm (22 pulgadas) 41 kg (90 lb) •...
  • Página 18: Requisitos De La Bomba Delantera Para Sistemas Que Incluyen Un Msd

    Dimensiones y pesos Requisitos de la bomba delantera para sistemas que incluyen un MSD Requisitos de la bomba delantera para sistemas que incluyen un MSD 1 Si se utiliza un MS Q-TOF 7200 o 7250, la longitud del tubo de vacío cuadrupolo es de 130 cm (4 pies 3 pulgadas) desde la bomba de vacío hasta la bomba delantera y el cable de alimentación de la bomba delantera mide 2 m (6 pies 6 pulgadas).
  • Página 19: Dimensiones Y Peso Del Als

    Dimensiones y pesos Dimensiones y peso del ALS Dimensiones y peso del ALS Seleccione la zona de laboratorio antes de la llegada del sistema. Preste atención a los requisitos de altura total. Evite zonas en las que haya estanterías sobre el aparato. Consulte Tabla El aparato requiere espacio para la correcta circulación ascendente y ventilación del calor emitido.
  • Página 20 Dimensiones y pesos Dimensiones y peso del ALS Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 21: Condiciones Medioambientales

    Condiciones medioambientales Condiciones medioambientales 22 Disipación térmica 23 Condiciones ambientales del ALS 24 Esta sección describe los requisitos ambientales para el uso o almacenamiento del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS). Asimismo, se proporciona información sobre la disipación térmica. Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 22: Condiciones Medioambientales

    Condiciones ambientales de uso y almacenamiento Producto Problema Rango de temperatura Intervalo de Altitud máxima temperatura 8860 GC Rampa de horno estándar 5 a 45 °C 5 a 90% 3.100 m Almacenamiento –20 a 65 °C del 0 al 90%...
  • Página 23 Tabla 7 Disipación térmica Instrumento 8860 GC 7681 BTU/hora máximo (8103 kJ/h) 5120 BTU/hora máximo (opción de alimentación de 100 V) (5402 kJ/h) MSD serie 5975...
  • Página 24: Condiciones Ambientales Del Als

    Condiciones medioambientales Condiciones ambientales del ALS Condiciones ambientales del ALS El uso del instrumento en el ámbito recomendado optimiza el rendimiento y la duración del instrumento. El sistema del muestreador funciona en el mismo entorno que su GC principal. Consulte “Condiciones medioambientales”...
  • Página 25: Sistema De Escape

    Sistema de escape Sistema de escape 26 Ventilación de aire caliente 26 Ventilación de otros gases 27 Conexiones del sistema de ventilación 28 Esta sección describe los requisitos del sistema de escape para la instalación del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS). Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 26: Sistema De Escape

    Sistema de escape Sistema de escape Sistema de escape Durante la operación normal, el GC expulsa aire caliente del GC. Según la entrada instalada y los tipos de detector, el GC también puede expulsar (o ventilar) gas portador no quemado y la muestra.
  • Página 27: Ventilación De Otros Gases

    Sistema de escape Ventilación de otros gases Tabla 9 Números de pieza de los deflectores de escape Instrumento Referencia G1530-80650 GC/MS Q-TOF 7200/7250, GC Q-TOF G3850-80650 Consulte Figura Figura 5. Deflector de escape G1530-80650 Ventilación de otros gases Durante la operación normal del GC con muchos tipos de detectores e inyectores, algo de gas portador y de la muestra sale fuera del instrumento a través del conducto de ventilación split, el conducto de ventilación de la purga de septum y el escape del detector.
  • Página 28: Conexiones Del Sistema De Ventilación

    Sistema de escape Conexiones del sistema de ventilación 3 Si utiliza un ECD, conecte siempre el sistema de ventilación del ECD a una campana extractora o ventílelo al exterior. Consulte la última revisión de la normativa 10 CRF, Parte 20 (incluido el Apéndice B) o la normativa estatal aplicable. Para otros países distintos de los Estados Unidos, consulte los requisitos equivalentes con el organismo apropiado.
  • Página 29: Requisitos De Alimentación Eléctrica Del Sistema Gc

    Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Requisitos de alimentación eléctrica 30 Horno de calentamiento rápido EE. UU, de 240 V 32 Instalación canadiense 32 Conectores del cable de alimentación de los instrumentos habituales 32 Requisitos de alimentación eléctrica del ALS 36 Esta sección detalla los requisitos de alimentación eléctrica para la instalación del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS).
  • Página 30: Requisitos De Alimentación Eléctrica

    Intensidad Tipo de Frecuencia continuado de nominal nominal de tomas Producto horno Voltaje (Vca) (Hz) electricidad (VA) (amperios) de corriente 8860 GC Estándar 48-63 1500 12,5 15 amp. dedicados monofásica (–10% / +10%) 8860 GC Estándar 48-63 2250 18,8 20 amp. dedicados monofásica...
  • Página 31 Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Requisitos de alimentación eléctrica Tabla 10 Requisitos de alimentación eléctrica (continuación) Consumo máximo Intensidad Intensidad Tipo de Frecuencia continuado de nominal nominal de tomas Producto horno Voltaje (Vca) (Hz) electricidad (VA) (amperios) de corriente MSD serie 5975 50/60 ±...
  • Página 32: Horno De Calentamiento Rápido Ee. Uu, De 240 V

    Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Horno de calentamiento rápido EE. UU, de 240 V Horno de calentamiento rápido EE. UU, de 240 V El horno de calentamiento rápido de 240 V necesita una potencia de 240 V/15 A. No use una potencia de 208 V.
  • Página 33 Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Conectores del cable de alimentación de los instrumentos habituales Tabla 11 Terminaciones de cables de alimentación Longitud del Tipo de Tipo de Referencia País Tensión Amperios cable (m) conector GC terminación Enchufe 8120-6978 Chile CEI 23-16 8121-0070...
  • Página 34 Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Conectores del cable de alimentación de los instrumentos habituales Tabla 11 Terminaciones de cables de alimentación Longitud del Tipo de Tipo de Referencia País Tensión Amperios cable (m) conector GC terminación Enchufe 8121-0710 India, Sudáfrica AS 3112 8120-5182...
  • Página 35 Requisitos de alimentación eléctrica del sistema GC Conectores del cable de alimentación de los instrumentos habituales Tabla 11 Terminaciones de cables de alimentación Longitud del Tipo de Tipo de Referencia País Tensión Amperios cable (m) conector GC terminación Enchufe 8121-0075 Estados Unidos NEMA L6-15P 8120-6360...
  • Página 36: Requisitos De Alimentación Eléctrica Del Als

    Los componentes ALS obtienen energía del GC. No se necesita ninguna otra fuente de energía. El controlador G4517A, que se utiliza con el GC serie 8860, requiere una toma eléctrica con una conexión a tierra dedicada. El controlador puede establecerse para 100-120 V o 200-240 V.
  • Página 37: Selección De Gases Y Tuberías

    Selección de gases y tuberías Selección de gas y reactivo 38 Gas portador hidrógeno 40 Pureza del gas y del reactivo 40 Suministros de gas 41 Requisitos de gas GC/MS 43 Tuberías de gas 46 Tubos de suministro para la mayoría de gases detectores y portadores 47 Tubos de suministro para gas hidrógeno 48 Reguladores de presión en dos fases 48 Conexiones de tubos para el suministro de gas regulador de presión 49...
  • Página 38: Selección De Gas Y Reactivo

    Selección de gases y tuberías Selección de gas y reactivo Selección de gas y reactivo Tabla 12 en la página 38 enumera los gases que pueden utilizarse con las columnas capilares y GC de Agilent. Cuando se usan con columnas capilares, los detectores del GC requieren un gas auxiliar separado para una sensibilidad óptima.
  • Página 39 Selección de gases y tuberías Selección de gas y reactivo Tabla 12 Gases que pueden utilizarse con las columnas capilares y GC de Agilent (continuación) Detector, purga de Tipo de detector Gas portador Gas auxiliar preferente Opción alternativa ánodo o referencia Conductividad térmica (TCD) Hidrógeno Debe ser igual que el...
  • Página 40: Gas Portador Hidrógeno

    Gas portador hidrógeno Consulte el Manual de seguridad del GC 8860 de Agilent donde aparece información importante para la seguridad sobre el gas hidrógeno. Si se utiliza hidrógeno como un gas portador, o para el sistema JetClean de fuente iónica, deben aplicarse consideraciones especiales debido a la inflamabilidad y las propiedades cromatográficas del hidrógeno.
  • Página 41: Suministros De Gas

    Selección de gases y tuberías Suministros de gas Tabla 15 Pureza del gas portador, de colisión y reactivo Requisitos del gas portador, de colisión y reactivo Pureza Notas Helio (portador) 99,9995% Sin hidrocarburos Hidrógeno (portador) (sistema de 99,9995% Grado SFC autolimpieza de fuente iónica) Nitrógeno (portador) 99,9995%...
  • Página 42 Selección de gases y tuberías Suministros de gas Tabla 16 Reguladores de tanques Tipo de gas Número de Presión máxima Referencia Aire 125 psig (8,6 Bar) 5183-4641 Aire industrial 125 psig (8,6 Bar) 5183-4645 Hidrógeno, argón/metano 125 psig (8,6 Bar) 5183-4642 Oxígeno 125 psig (8,6 Bar)
  • Página 43: Requisitos De Gas Gc/Ms

    Selección de gases y tuberías Requisitos de gas GC/MS Tabla 19 Presiones de entrega para los módulos EPC auxiliar y PCM, en kPa (psig) EPC auxiliar PCM 1 PCM 2 o PCM auxiliar Portador (máx.) 827 (120) 827 (120) 827 (120) con control de presión directa 345 (50) con control de retropresión Requisitos de hidrógeno como gas portador o para uso en sistemas JetClean No todos los sistemas pueden usar el hidrógeno como gas portador.
  • Página 44 Selección de gases y tuberías Requisitos de gas GC/MS MS serie 7010 y 7000 Tabla 21 recoge los flujos característicos resultantes de las presiones de la fuente de gas portador seleccionado. Tabla 21 Gases portadores de MS de triple quad 7010 y 7000 Requisitos del gas portador Intervalo de presión característico Flujo característico (ml/min)
  • Página 45: Verificación Del Rendimiento

    Selección de gases y tuberías Verificación del rendimiento Tabla 23 recoge los flujos característicos resultantes de las presiones de la fuente de gas portador y reactivo seleccionados. Tabla 23 Flujos de gas reactivo y de portador de GC/MS Q-TOF 7200/7250 Requisitos del gas portador y el gas reactivo Q-TOF Intervalo de presión...
  • Página 46: Tuberías De Gas

    Selección de gases y tuberías Tuberías de gas Tuberías de gas Todos los cilindros de gas comprimidos deberían sujetarse de forma segura a una estructura ADVERTENCIA inamovible o pared fija. Los gases comprimidos deberían almacenarse y tratarse de acuerdo con los códigos de seguridad relevantes. Los cilindros de gas no se deberían colocar en la salida del escape caliente del horno.
  • Página 47: Tubos De Suministro Para La Mayoría De Gases Detectores Y Portadores

    Selección de gases y tuberías Tubos de suministro para la mayoría de gases detectores y portadores • Si ha adquirido válvulas automatizadas, el funcionamiento de la válvula requiere un suministro de aire seco separado , presurizado a 380 kPa (55psig). Este suministro de aire debe terminar en una conexión macho compatible con un tubo de plástico de 1/4pulgadas di en el GC.
  • Página 48: Tubos De Suministro Para Gas Hidrógeno

    Selección de gases y tuberías Tubos de suministro para gas hidrógeno Tubos de suministro para gas hidrógeno Agilent recomienda el uso de nuevas conexiones y tubos de acero inoxidable de calidad cromatográfica al usar hidrógeno. • No reutilice tubos antiguos al instalar o cambiar las líneas de alimentación de hidrógeno para gas portador o para el sistema de limpieza JetClean de fuente iónica.
  • Página 49: Conexiones De Tubos Para El Suministro De Gas Regulador De Presión

    Selección de gases y tuberías Conexiones de tubos para el suministro de gas regulador de presión Conexiones de tubos para el suministro de gas regulador de presión Utilice cinta de PTFE para precintar la conexión de rosca de tubo entre la salida del regulador de presión y la conexión a la que conecta los tubos de gas.
  • Página 50 Selección de gases y tuberías Filtros y trampas Tabla 26 enumera los kits del sistema de filtros de limpieza de gas más habituales. Consulte la tienda en línea de Agilent o contacte con su representante de ventas local de Agilent para ver filtros adicionales, piezas y accesorios aplicables a la configuración de su instrumento.
  • Página 51 Requisitos de LAN Red LAN de instalaciones 52 Esta sección describe los requisitos de LAN que se necesitan para la instalación del GC, GC/MS, y del muestreador automático de líquidos (ALS). Guía de preparación de las instalaciones...
  • Página 52: A Requisitos De Lan

    Requisitos de LAN Red LAN de instalaciones Red LAN de instalaciones Agilent Technologies no es responsable de la conexión o establecimiento de comunicación NOTA con la red LAN de sus instalaciones. El representante de Agilent solamente comprobará la capacidad del sistema para comunicar a través de un miniconcentrador o conmutador LAN. Si piensa conectar su sistema a la red LAN de sus instalaciones, debe tener un cable de red de par trenzado protegido adicional (8121-0940).
  • Página 53 Esta página ha sido dejada en blanco deliberadamente. Guía de preparación de las instalaciones...

Tabla de contenido