Ocultar thumbs Ver también para VECTOR 20:

Publicidad

Enlaces rápidos

VECTOR 20
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
LT
LV
SR
CS
RO
BG
HU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sola VECTOR 20

  • Página 1 VECTOR 20 Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Página 2 Volumen de suministro VECTOR 20 1. Dispositivo de medición de distancias láser 2. baterías pilas Mignon (AA) 3. Quick Start Vector 20...
  • Página 3 2.1 Botones de función 2.2 Pantalla...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    (Versión alemana original) Acerca de estas instrucciones Enhorabuena por la adquisición de su nuevo VECTOR 20. Ha adquirido un aparato de medición que hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido. Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias: •...
  • Página 5 1. Advertencias generales 1.1 Palabras de señalización y su significado 1.2.2 Símbolos PELIGRO Indica un peligro inminente que puede provocar Lea las instrucciones de uso antes graves lesiones personales o incluso la muerte. de poner en marcha el aparato ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa que puede provocar graves lesiones personales o Las pilas / baterías y los aparatos no...
  • Página 6: Descripción

    2. Descripción 2.1 Botones de función 1 Botón de medición 2 ON/OFF/borrado 2.2 Pantalla 1 Láser CON 2 Borde de medición trasero 3 Estado de la batería 4 Valor de medición 1 5 Último valor de medición 6 Unidad de medida m/ft 2.3 Uso debido Este aparato ha sido diseñado para la medición de distancias.
  • Página 7: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3.1 Datos técnicos Margen de medición 0,2 – 40 m* Precisión ± 2 mm** Clase de protección IP 42 Unidad de medición m, ft Clase de láser Tipo de láser 650 nm, < 1 mW Autodesconexión láser 30 s Autodesconexión aparato 180 s...
  • Página 8 Informará a SOLA de inmediato si surgen deficiencias en la seguridad del producto o de su aplicación. Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto o desperfecto, el aparato dejará de utilizarse y se llevará...
  • Página 9 Compruebe si el aparato presenta algún daño antes de utilizarlo. Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA. 4.4.2 Cargador / Pilas / Baterías PELIGRO Una influencia mecánica intensa puede dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las...
  • Página 10 ADVERTENCIA Las altas temperaturas ambiente y la inmersión en líquidos pueden dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas. Antes de proceder a su transporte, proteja las pilas y baterías frente a cualquier influencia mecánica. No sobrecaliente las baterías ni las pilas y no las exponga a un fuego.
  • Página 11 4.5.1 Interferencias en otros aparatos debido al VECTOR 20 Aunque los productos cumplen los exigentes requisitos de las directivas y las normas vigentes, SOLA no puede excluir por completo la posibilidad de que se produzca una interferencia con otros aparatos (por ejemplo, si utiliza el producto en combinación con equipos de otros fabricantes, ordenadores, radiotrans-...
  • Página 12: Clasificación Láser

    5. CLASIFICACIÓN Y SEGURIDAD LÁSER El VECTOR 20 emite un punto de láser visible. El producto corresponde a la clase de láser 2 según DIN EN 60825-1: 2007-03 Clase de láser 2: En los aparatos láser de la clase 2, si se produce un contacto casual y breve con el rayo láser, el ojo queda protegido por el reflejo corneal y / o los reflejos naturales de desviación.
  • Página 13: Puesta En Servicio

    6. Puesta en servicio 6.1 Pilas 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. 2. Introduzca las pilas en el aparato prestando atención a la orientación correcta de los polos. 3.
  • Página 14: Manejo

    7. Manejo 7.1 Puesta en marcha 7.1.1 Conmutando el instrumento en ON y OFF Presionar el botón ON/OFF mantenerlo pulsado durante 2 segundos para conmutar la unidad láser en ON o OFF. 7.1.2 Retroceder Para deshacer la última operación, pulse una vez el botón de borrado/ENCENDIDO/APAGADO. 7.2 Aplicaciones 7.2.1 Medición única 1.
  • Página 15: Mantenimiento, Almacenamiento Y Transporte

    8. Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8.1 Limpieza Retire la suciedad con un paño suave ligeramente humedecido. Revise periódicamente las aberturas de salida del láser y, en caso necesario, límpielas bien. No toque el cristal con los dedos. No utilice detergentes ni disolventes agresivos. No sumerja el aparato en el agua.
  • Página 16: Volumen De Suministro Y Accesorios

    9. Volumen de suministro y accesorios 9.1 Volumen de suministro del VECTOR 20 1 dispositivo de medición de distancias láser 2 baterías 3 Quick Start Vector 20 9.2 ACCESORIOS (opcionales) Gafas láser rojas LB RED Target ZS RED Encontrará más información sobre los accesorios en...
  • Página 17 10. Diagnóstico de errores Error Causa posible Reparación Error de cálculo Comprobar especificaciones Repetir proceso Sobrevoltaje Contactar a los proveedores Pilas agotadas Cambiar pilas Temperatura demasiado alta Enfriar el aparato hasta alcanzar la temperatura indicada Temperatura demasiado baja Calentar el aparato hasta alcanzar la temperatura indicada Señal de recepción demasiado Aumentar la capacidad de reflexión...
  • Página 18: Eliminación

    Elimine las baterías únicamente si están completamente descargadas. Observe las normativas nacionales en materia de eliminación de residuos. Su proveedor SOLA recoge pilas y aparatos usados y los lleva a un lugar adecuado para su eliminación. Sólo para los países de la UE Las herramientas eléctricas no pueden eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 19: Garantía

    12. Garantía del fabricante „El fabricante garantiza al comprador (primer comprador) original que aparece en la tarjeta de garantía que el aparato estará libre de errores durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega, excluyendo las pilas. Las prestaciones de la garantía se limitan a la reparación o la sustitución del aparato, según elija el fabricante.
  • Página 20: Declaración De Conformidad De La Ce

    Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformi Wir / We / Nosotros SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el(los) producto(s) VECTOR 20 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.

Tabla de contenido