Página 2
USING THIS PRODUCT Thank you for choosing a Sanus Foundations Component Gracias por haber elegido un bastidor Sanus de la Serie Series Rack Accessory. The CAPC01 is designed to work with Foundations Component. El CAPC01 es compatible con any 19 in. rack.
Página 3
English Troubleshooting and CAUTION / WARNING Tools required Maintenance Français ATTENTION/ Outils nécessaires Dépannage et maintenance AVERTISSEMENT Español Herramientas PRECAUCIÓN/ Resolución de problemas necesarias ADVERTENCIA y mantenimiento 6901-002042 <00>...
Página 4
Service or call a qualifi ed contractor. No instale este dispositivo si no hay, como mínimo, Sanus Systems is not responsible for damage or injury 10 m (30 pies) de cable o más entre el tomacorriente caused by incorrect assembly or use.
Página 5
If any parts are missing or damaged, do not las piezas y que ninguna de ellas esté dañada. Si faltan piezas return the damaged item to your dealer; contact Sanus o si alguna está deteriorada, no devuelva el artículo al distribuidor.
Botón de modo VOLTS/AMPS/KW (voltios/amperios/ Français kilovatios): permite alternar entre las tres mediciones. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL CAPC01 G. Tomacorrientes protegidos: 11 tomacorrientes A. Interrupteur RESET/OFF (réinitialisation/arrêt) : fusible NEMA 15R. de sécurité et interrupteur de coupure de l’alimentation.
Página 8
INSTALLATION DU CAPC01 EN BAIE comprometido. En utilisant des vis pour baie, fi xez le CAPC01 sur un Carga mecánica. Instale los equipos en el bastidor de emplacement de 1U dans une baie de 19 pouces.
Página 10
Troubleshooting English Español Las luces Power (Encendido), Protected (Protegido) y Grounded The Power, Protected, and Grounded lights illuminate under normal operating conditions. If any of the lights fail (Conectado a tierra) se iluminan bajo condiciones normales to illuminate, follow the instructions below. If any of the de funcionamiento.
Página 11
Sanus Systems will, at no additional charge, repair or replace defective parts or, at its option, replace the entire unit. This warranty does not extend to any Sanus Systems product that has been damaged or rendered inoperable as intended or defective (a) as a result of accident, misuse or abuse; or (b) by the use of parts not manufactured or sold by Sanus Systems;...
Página 12
(3) le pagará a usted el valor justo de mercado del equipo conectado, siempre y cuando dicho pago no exceda (I) el monto máximo de cobertura correspondiente al producto, o (II) el monto del daño real causado por picos de tensión debido a un defecto del producto. NOTA: No se cubre compensación alguna en concepto de recuperación de datos perdidos, Y SANUS SYSTEMS NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE O INDIRECTO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA.