Ryobi RY40402 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RY40402:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT
BLOWER
SOUFFLANTE 40 V
SOPLADORA DE 40 V
RY40402
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40402

  • Página 1 SOUFFLANTE 40 V SOPLADORA DE 40 V RY40402 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette, gatillo) Fig. 5 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la A - Tab (languette, orejeta) aspiradora) B - Blower housing outlet (prise de boîtier D - Slot (fente, ranura)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Règles de sécurité importantes / Instrucciones importantes de seguridad  Symbols ..................................5-6 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized WARNING! service center.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not point the blower nozzle in the direction of  Always wear safety glasses with side shields. people or pets. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce  Never run the unit without the proper equipment at- the risk of eye injury.
  • Página 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 8: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from Do not attempt to modify this product or create acces- the box. Make sure that all items listed in the packing list sories not recommended for use with this blower. Any are included.
  • Página 10: Operation

    When placing battery pack in the tool, be sure raised rib This product will accept Ryobi 40 V lithium-ion battery packs. on battery pack aligns with the bottom of the tool and For complete charging instructions, refer to the Operator’s latches into place properly.
  • Página 11: Maintenance

    OPERATION OPERATING THE BLOWER  Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away. See Figure 5.  After using blowers or other equipment, CLEAN UP!  To keep from scattering debris, blow around the outer Dispose of debris properly.
  • Página 12: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Five years if the product is used for personal, family or right to change or improve the design of any RYOBI brand ® household use;...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : l’appareil avec des piles au lithium-ion de 40 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/ AVERTISSEMENT ! appareil n˚...
  • Página 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup clous, fils métalliques, cordes, etc.
  • Página 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Página 17 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accessoires non recommandés pour l’outil.
  • Página 18 PROTECTION DES PILES Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son...
  • Página 19 UTILISATION  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre motorisés utilisés en même temps. équipement, NETTOYER ! Éliminer les débris selon une méthode appropriée.  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris avant de les souffler.
  • Página 20 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Página 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas  Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: con la batería específicamente indicada. El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio. ¡ADVERTENCIA!  Cargue solamente con el cargador indicado.
  • Página 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, superficies resbaladizas. clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 24 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 25 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 26 Las herramientas de baterías siempre están en Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre manuales del operador del paquete de baterías Ryobi y los debe estar asegurado el interruptor cuando no esté modelos de cargador.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO cuando haya agua disponible, humedezca levemente  Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, las superficies. ¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardinería, ADVERTENCIA: incluso para canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.
  • Página 28 O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 29 NOTES / NOTAS...
  • Página 30 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: Ryobi Limited.

Tabla de contenido