1111 W. 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVER CES DIRECTIVES.
¡PRECAUCIÓN! NO lo conecte a una salida que no esté conectada a tierra. NO lo use con cordones de extensión de 2 conductores ni con adaptadores. Este supresor de sobretensiones está dis-
eñado sólo para usarse bajo techo. Instale el supresor de sobretensiones lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores o registros de calor. No lo instale donde haya excesiva humedad.
No conecte cordones de extensión. Nunca instale ningún cableado eléctrico, telefónico, de red o coaxial durante una tormenta eléctrica. No taladre en ninguna parte de la cubierta ni la abra por
ningún motivo. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.
ATTENTION! NE PAS brancher sur une prise non mise à la terre. NE PAS utiliser de cordons prolongateurs ou d'adaptateurs à deux fils. Cet éliminateur de surtension est conçu pour être utilisé seulement à l'in-
térieur. Installer cet éliminateur de surtension loin d'appareils de chauffage comme des radiateurs ou des registres de chaleur. Ne pas installer en présence d'humidité excessive. Ne pas y brancher de cordons pro-
longateurs. Ne jamais faire l'installation de câblage électrique, téléphonique, réseau ou coaxial pendant un orage. Ne jamais percer une quelconque partie du boîtier ni ouvrir le boîtier. Aucune pièce interne ne peut
être réparée par l'utilisateur.
Los modelos exclusivos tienen una función de protección interna que desconectará el componente de protección de
sobretensiones al final de su vida útil, pero que mantendrá la energía a la carga—ahora sin protección.
Les modèles sélectionnés présentent une protection interne qui va déconnecter le composant de protection contre les
surtensions à la fin de sa durée de vie mais maintiendra l'alimentation à la charge—maintenant sans protection.
Instalación • Installation
Conecte el supresor de sobretensiones a una toma de corriente de 60 Hz, 120 voltios, 3 alambres y con conexión a
tierra: Todos los modelos deben conectarse a tomas de corriente estándar tipo NEMA de 15 amperios.
(Opcional) Instale el supresor de sobretensiones utilizando el tornillo de montaje de tapa de toma de corriente:
Sujetar el supresor de sobretensiones a la toma de corriente* evitará la desconexión accidental. El soporte de montaje con
resorte de acero se debe ajustar hasta que quede a ras con la parte trasera del supresor de sobretensiones y después se debe
atornillar firmemente.
* Nota: No utilice el tornillo y el soporte de montaje en Canadá. Las leyes canadienses prohíben el montaje permanente de estos supresores de
sobretensiones. El uso del soporte de montaje en Canadá anulará el seguro y la garantía.
Conecte sus equipos a los receptáculos del supresor de sobretensiones: Puede conectar con seguridad una carga total
que no exceda 15 amperios a su supresor de sobretensiones. Sus equipos eléctricos están ahora protegidos contra sobreten-
siones procedentes de la línea de CA. NO SOBRECARGUE los receptáculos del supresor de sobretensiones. NO conecte
cables de extensión al supresor de sobretensiones.
(Modelos ULTRAFAX solamente) Conecte sus equipos a los conectores telefónicos del supresor de sobretensiones:
(1) Conecte un cable telefónico directamente desde el conector de la línea telefónica al conector de entrada "IN" del supre-
sor de sobretensiones. El supresor de sobretensiones debe estar conectado directamente al conector de la línea telefónica
para proteger sus equipos contra sobretensiones en la línea de fax/datos y sólo puede proteger sus equipos si está conec-
tado correctamente a una toma de corriente de CA con conexión a tierra. (2) Conecte un cable telefónico desde el dispos-
itivo que desea proteger al conector de salida "OUT" del supresor de sobretensiones.
Revise las luces de diagnóstico del supresor de sobretensiones:
Protection Present (Protección presente): Esta luz verde se iluminará cuando todos los componentes del supresor de
sobretensiones de su unidad estén funcionando correctamente y proporcionando protección completa contra corrientes de
retorno y sobretensiones. Si esta luz no se ilumina, algunos componentes de supresión de sobretensiones no están funcio-
nando y se debe reemplazar la unidad. Llame a Servicios al cliente al teléfono (773) 869-1234.
Line OK (Energía aceptable): Esta luz verde se ilumina para indicar que la energía de CA de 120 voltios está presente
y que no se han detectado fallas en la instalación eléctrica. Esto significa que la energía suministrada es adecuada para los
equipos conectados.
Fault (Falla de energía): Esta luz roja se ilumina si el supresor de sobretensiones detecta una falla en la instalación eléc-
trica, como fases invertidas, ausencia de conexión a tierra o receptáculos flojos. Si esta luz se enciende, comuníquese con
un técnico electricista calificado para revisar y reparar su instalación eléctrica.*
* Nota: El supresor de sobretensiones no está en capacidad de detectar todas las fallas posibles de su instalación eléctrica.
Brancher le parasurtenseur dans une prise électrique à trois fils, mise à la terre, de 60 Hz et 120 v : I faut branch-
er tous les modèles dans une prise murale standard NEMA de 15 A.
(Optionnel) Fixer le parasurtenseur à la prise à l'aide de la vis de montage du couvercle de prise : Fixer le para-
surtenseur à la prise* empêchera une déconnexion accidentelle. Il faut ajuster la languette à ressort en acier jusqu'à ce
qu'elle affleure l'arrière du parasurtenseur, et la visser ensuite en place.
* Nota : Ne pas se servir de la languette et de la vis de montage au Canada.Les règlements canadiens interdisent le montage permanent de ces
parasurtenseurs. Au Canada, l'utilisation de la languette de montage annulera votre assurance et votre garantie.
Brancher votre équipement dans les prises du parasurtenseur : Vous pouvez connecter sans danger une charge totale
de moins de 15 ampères à votre parasurtenseur. Votre équipement électrique est maintenant protégé des surtensions sur
votre ligne CA. NE PAS SURCHARGER les prises du parasurtenseur. NE PAS brancher de cordons prolongateurs dans
le parasurtenseur.
(ULTRAFAX seulement) Connecter votre équipement aux prises téléphoniques du parasurtenseur : (1) Connecter
un cordon de téléphone de la prise de téléphone à la prise IN (entrée) de votre parasurtenseur. Le parasurtenseur doit être
le premier appareil en ligne depuis votre prise de téléphone pour protéger contre les surtensions sur la ligne de télécopieur
/données, ce qu'il ne peut faire que s'il est correctement branché sur une prise CA mise à la terre. (2) Connecter un cordon
téléphonique de l'appareil à protéger à la prise " OUT (sortie) " de votre parasurtenseur.
Vérifier les voyants DEL de diagnostic de votre parasurtenseur :
Protection Present (Protection active) : Cette DEL verte s'allume quand tous les éléments de parasurtension de votre
unité sont intacts et fournissent une protection complète contre les pointes et les surtensions. Si ce voyant DEL n'est pas
allumé, certains éléments du parasurtenseur ne fonctionnent pas et il faut remplacer l'unité. Communiquez avec le serv-
ice à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234.
Line OK (La ligne fonctionne) : Cette DEL verte s'allume lorsqu'elle est alimentée par un courant de 120 v CA et qu'au-
cune anomalie de câblage n'a été détectée. Cela indique que l'alimentation en courant est sans danger pour l'équipement
connecté.
Fault (Défaut de ligne) : Cette DEL rouge s'allumera si le parasurtenseur détecte une anomalie de câblage, comme des
phases inversées, une mise à la terre absente ou des prises mal serrées. Si cette DEL s'allume, communiquer avec une élec-
tricien qualifié pour vérifier et réparer votre câblage*.
* Nota : Le parasurtenseur n'est pas en mesure de détecter toutes les anomalies possibles du câblage électrique.
Garantía Vitalicia Limitada • Garantie Limitée a Vie
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos originales en el material y la
fabricación durante toda su vida (en México: 25 años). Si el producto presenta algún defecto de material o fabricación dentro de ese plazo, el Vendedor lo
reparará o sustituirá a su criterio exclusivo. El servicio bajo esta Garantía se ofrecerá sólo si usted entrega o envía el producto (habiendo pagado todos los
gastos de flete o transporte) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, EE.UU. El Vendedor correrá con los gastos de envío del producto al cliente.
Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de Tripp Lite serán anuladas si estos supresores han sido conectados a los receptáculos de
salida de cualquier sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite serán anuladas si se ha conectado algún supresor de sobretensiones
a los receptáculos de salida del sistema UPS en cuestión. ESTA GARANTÍA NO APLICA EN CASO DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS QUE SE ORIG-
INEN DE ACCIDENTES, MALTRATO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA APARTE DE LA
QUE SE ENUNCIA EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. SALVO HASTA DONDE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, LA DURACIÓN DE TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁ LIMITADA AL PLAZO ENUNCIADO ANTERIOR-
MENTE. ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS PERJUICIOS FORTUITOS Y RESULTANTES. (Ya que algunas jurisdicciones no
permiten imponer limitaciones a la duración de una garantía implícita o prohíben la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, puede que las lim-
itaciones o exclusiones antedichas no rijan en todos los casos. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros dere-
chos que dependen de la jurisdicción.)
TRIPP LITE; 1111 35th St.; Chicago, IL 60609, EE.UU.
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo el usuario es responsable de determinar si es idóneo, adecuado o inocuo para el uso previsto. Ya que
cada aplicación está sujeta a enormes variaciones, el fabricante no ofrece ninguna representación o garantía respecto a la idoneidad o adaptabilidad de
estos dispositivos para determinada aplicación. La política de Tripp Lite esel mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin pre-
vio aviso.
Copyright © 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Isobar
i i s s o o b b a a r r
®
Supresores de Sobretensiones de Enchufe Directo
Pret-a Brancher Suppresseurs de Surtension
th
Street Chicago, IL 60609 • Soporte al cliente: (773) 869-1234 • Service à la clientèle: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
®
es una marca comercial de Tripp Lite. • Copyright © 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés. Isobar
LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-
107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y acce-
sorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto
Modelo
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: SMARTONLINE 3PH
Regulador y Acondicionador de Tensión
Familia: LS, LC
Inversores
Familia: APS, PV
Multiplexor y Conmutador
Familia: KVM
Conmutador
Modelo: B020-016
Supresor de Picos de Tensión
Familia: PROTECT IT, ISOBAR
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establec
imiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado
de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la
póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador respons-
able respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encon-
trar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solic-
itar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confun-
dido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Le Vendeur garantit ce produit à vie, s'il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main-d'oeuvre. Si le pro-
duit présente un défaut de matière ou de main-d'oeuvre pendant cette période, le Vendeur s'engage à le réparer ou à le remplacer, à sa discrétion. La répa-
ration dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d'expédition ou de livraison payés
d'avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, USA. Le Vendeur s'engage à payer les frais d'expédition pour le renvoi du produit. Les garanties
de tous les suppresseurs de surtensions subite de TRIPP LITE sont nulles si elles ont été reliées à la sortie de n'importe quel système d'UPS. Les garanties
de tous les systèmes d'UPS de TRIPP LITE sont nulles si un suppresseur de surtensions subite a été relié à ses réceptacles de sortie. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UN MAUVAIS USAGE OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA
PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n'autorisant pas de limitation de la durée de la garantie
implicite et d'autres l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'ap-
pliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre.)
TRIPP LITE, 1111 W. 35th St.; Chicago, IL 60609, USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l'utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l'emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun dan-
ger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'accorde aucune garantie
quant à l'adéquation de ces appareils à une application donnée. La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont sus-
ceptibles d'être modifiées sans préavis.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrou-
ve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité
pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Police d'Assurance de Durée de Vie Finale
Tripp Lite garantit, pour la durée de vie du produit, (à la discrétion de Tripp Lite) de réparer ou de remplacer (sur une base prorata) l'équipement endommagé
par des transitoires tandis qu'il était correctement branché à des produits Tripp Lite offrant la police d'assurance garantie à vie totale. Les transitoires d'alimen-
tation comprennent les pointes et les surtensions du secteur, des lignes de transmissions de données ou de téléphone, dont ils doivent être protégés les pro-
duits Tripp Lite conçus à cet effet (tel qu'avéré par les normes de l'industrie). Pour que la garantie s'applique, il est nécessaire de se conformer aux quatre para-
graphes suivants; le non respect de ces exigences annulera la garantie.
Transitoires sur le secteur : Pour faire un réclamation de dommages, le produit Tripp Lite doit être branché dans une prise correctement câblée avec mise à la
terre. Aucun cordon prolongateur ni autre branchement électrique ne doit être utilisé. L'installation doit être conforme à tous les codes applicables d'électricité
et de sécurité établis par le code électrique national (NEC). À l'exception des dispositions ci-dessus, cette garantie ne couvre aucun dommage à l'équipement
électronique correctement branché résultant d'une cause autre qu'une "transitoire de secteur". Si l'utilisateur satisfait aux exigences ci-dessus, Tripp Lite répar-
era ou remplacera (à la discrétion de Tripp Lite) l'équipement jusqu'à sa valeur spécifiée (Voir les limites de la police d'assurance garantie à vie totale). Aucune
couverture n'est admise pour les dommages entrant par les lignes de téléphone ou de transmission de données à moins qu'elles ne soient protégées séparé-
ment, tel que décrit ci-dessous.
Transitoires sur les lignes de téléphone et de transmission de données : Tripp Lite réparera ou remplacera un équipement directement branché, endommagé
par des transitoires sur des lignes de téléphone et/ou de transmission de données, seulement si ces accès sont protégés par des produits de protection Tripp
Lite et que la ligne du secteur est simultanément protégée par un appareil de protection de secteur de Tripp Lite (onduleur, parasurtenseur ou filtre de secteur)
avec une couverture de police d'assurance garantie à vie totale. Les appareils branchés en aval sur une ligne supplémentaire de téléphone et/ou transmission
de données doivent disposer de leurs propres protecteurs.
Le remboursement (en dollars) sera limité à la valeur du protecteur de secteur de Tripp Lite. La couverture est exclue là où un environnement adéquat pour
l'appareil de protection n'est pas fourni, y compris, mais sans y être limité, l'absence d'une mise à la terre sécuritaire. L'équipement téléphonique doit également
inclure un appareil de " protection primaire " correctement installé et en état de marche à l'entrée du service téléphonique (de tels appareils sont normalement
ajoutés lors de l'installation d'une ligne téléphonique).
Toutes les garanties ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit Tripp Lite a été mal installé, modifié ou transformé d'une quelconque manière ou si
l'équipement branché n'a pas été utilisé dans des conditions normales d'opération ou conformément à l'étiquetage ou aux directives. Toutes réclamations dans
le cadre de cette garantie doivent être soumises par écrit à Tripp Lite dans les trente (30) jours après l'événement ou la réclamation ne sera pas prise en compte.
Cette garantie n'inclut pas les dommages résultant d'accident ou de mauvaise utilisation et s'applique seulement à l'usage nord-américain (États-Unis et
Canada) de ces produits. Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages à l'équipement branché sont dus à une défaillance du produit Tripp Lite
en exigeant que l'équipement en question soit envoyé à Tripp Lite pour examen. Cette police s'ajoute, dans la mesure nécessaire, à toute couverture de
l'équipement branché fournie par d'autres sources, y compris, mais sans y être limité, à toute garantie du fabricant et/ou à toutes garanties prolongées.
A L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS DES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE Certains états n'autorisent pas de restriction ni d'ex-
clusion de la garantie implicite; conséquemment, les restrictions ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. À L'EXCEPTION DES
DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX OU FORTUITS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI L'UTILISATEUR A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.
En particulier, Tripp Lite ne pourra être tenue responsable de frais quelconques, comme la perte de bénéfices ou de recettes, la perte d'équipement, la perte
d'usage de l'équipement, la perte de logiciel, la perte de données, les frais de remplacement et les réclamations d'un tiers ou autre. La couverture ne s'applique
pas non plus à l'équipement branché s'il est médical ou industriel.
Pour obtenir un service dans le cadre de cette garantie, vous devez être l'acheteur ou l'utilisateur initial du produit. Vous devez obtenir un numéro d'autorisa-
tion de retour de matériel (RMA) auprès de Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à Tripp Lite, frais de port prépayés, et doivent être accompagnés d'une
brève description du problème et d'une preuve d'achat mentionnant la date et le lieu.
®
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
Vigencia
2 Años
1 Año
2 Años
2 Años
5 Años
6 Meses
25 Años
EXCLUSIONES
(C'est une garantie limitée valable aux É.-U. et au Canada uniquement.)
est une marque de Tripp Lite.
200704052 93-2485