Publicidad

Enlaces rápidos

Todo rueda pernos después de la primera unidad de 2 horas con 120nm.
Transporte
* Utilice solo superficies de carga estables con capacidad de carga suficiente (vea la sección 2.2).
* Asegure el MULTI-MOVER XXL 10 TO contra vuelco o deslizamiento.
* Está prohibido;
-
ponerse debajo del MULTI-MOVER XXL 10 TO mientras se eleva
-
permanecer dentro del campo de vuelco del MULTI-MOVER XXL durante la descarga
MULTI-MOVER XXL 10 TO
MANUAL DE USUARIO y LISTA DE PIEZAS
MULTI-MOVER XXL 10 TO
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Multi-Mover XXL 10 TO

  • Página 1 Transporte * Utilice solo superficies de carga estables con capacidad de carga suficiente (vea la sección 2.2). * Asegure el MULTI-MOVER XXL 10 TO contra vuelco o deslizamiento. * Está prohibido; ponerse debajo del MULTI-MOVER XXL 10 TO mientras se eleva...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Capítulo 7 MEDIO AMBIENTE Capítulo 8 AVERÍAS Capítulo 9 PIEZAS Capítulo 10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Multi-Mover Europe B.V. www.multi-mover.eu T +31 24 744 00 70 F +31 24 890 17 90 +49 2842 909 2005 info@multi-mover.eu MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Página 3 El manual de usuario debe ponerse a disposición del usuario del Multi-Mover XXL 10 TO y debe estar presente en el Multi-Mover XXL 10 TO cuando se está utilizando. Quien trabaje con/en el Multi- Mover XXL 10 TO debe haberse leído el manual de usuario, y se deben seguir las instrucciones.
  • Página 4: Símbolos De Seguridad

    Diferentes opciones Símbolos de seguridad En varios lugares del Multi-Mover XXL 10 TO encontrará etiquetas adhesivas de símbolos de seguridad estandarizados como los mostrados a la derecha. La parte superior avisa contra un peligro particular o general. La parte inferior indica contra qué tipo de peligro se está avisando y explicará lo que se debe hacer.
  • Página 5: Embalaje, Carga / Descarga, Remolque, Reciclaje

    Suministrado siempre con 6 baterías (en la caja de transmisión), cargador externo y acoplamiento. Existen muchas opciones donde elegir. Embalaje, carga / descarga, remolque, reciclaje Embalaje El Multi-Mover XXL 10 TO está sujeto con correas sobre vigas de apoyo en un palé, envuelto por una caja de cartón protectora. MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Página 6: Capítulo 3 Normas De Seguridad

    Carga y descarga Si el Multi-Mover XXL 10 TO se ha movido por medio de una carretilla elevadora, las horquillas elevadoras deben colocarse en la parte más fuerte en la parte posterior del Multi-Mover XXL 10 TO, entre las 2 ruedas grandes.
  • Página 7 Nunca conduzca en una pendiente en un ángulo o transversalmente. Solo, en ocasiones, inicie y detenga la conducción en una pendiente en un ángulo recto. El Multi-Mover XXL 10 TO con remolque(s) también puede volcar si se toman las curvas a una velocidad que sea demasiado elevada.
  • Página 8 3.10 ¡Precaución! Peligro de lesión grave debido a sobrecarga del Multi-Mover XXL 10 TO. La carga trasera del Multi-Mover XXL 10 TO no puede ser mayor que la indicada en la sección 2.2 datos técnicos. Asegúrese de que el/los remolque(s) ha/han sido cargado(s) de manera uniforme y segura.
  • Página 9: Capítulo 4 Preparación

    El MULTI-MOVER XXL 10 TO solo puede ser manejado después de que el operador haya estudiado a fondo el manual de usuario y después de que el propietario del Multi-Mover XXL 10 TO le haya proporcionado una formación / instrucción completa relativa al funcionamiento y las normas de seguridad.
  • Página 10: Operador

    - otros líquidos o sustancias peligrosas que se señalaron anteriormente Si desea mover las sustancias mencionadas anteriormente le ofrecemos la carcasa ATEX El Multi-Mover XXL10 TO no puede conducirse por las vías públicas a menos que usted disponga de las opciones suplementarias necesarias.
  • Página 11: Responsabilidad Del Operador

    Multi-Mover XXL 10 TO no debe estar encendido en ese caso. Si averigua un fallo, o si tiene alguna duda relativa al funcionamiento del Multi-Mover XXL 10 TO debe informar de inmediato sobre ello a su supervisor o al personal de mantenimiento.
  • Página 12: Normas De Uso

    él. Solo transporte cargas estables y seguras. Asegúrese de que el peso de la carga a ser movida se sitúa dentro de la capacidad del Multi-Mover XXL 10 TO. La fuerza de tracción máxima es de 8900 newtons o 10.000 Kg.
  • Página 13: Funcionamiento

    14 # Barra de tracción/enganche de Antes de poner en funcionamiento el Multi- Mover XXL 10 TO, debe informarse de sus posibilidades. Lea con antelación las instrucciones y compruebe la función de las unidades de control con la llave de arranque en posición de APAGADO.
  • Página 14 Interruptor de tracción, acelerador hacia adelante / hacia atrás Mangos de dirección (2.1) El mango de dirección (1) con la barra es una parte fija del Multi-Mover XXL 10 TO, moverlo hacia la izquierda significa conducir hacia la izquierda, y viceversa.
  • Página 15: Baterías

    Al girar el interruptor de tracción (6) hacia adelante con su dedo pulgar, la dirección de la tracción primero se encenderá y después, cuando lo gire más, el Multi-Mover XXL 10 TO comenzará a moverse. La posición central es la posición neutral.
  • Página 16 El enchufe de conexión para el cargador de batería está situado en el lado derecho, en un hueco de la carcasa. El indicador de batería (1.6) está situado en el tablero del Multi-Mover XXL 10 TO. IDB es el indicador de descarga de batería : IDB 100% significa llena 0% significa vacía. Cargue las baterías cuando el IDB sea 30% Rojo = Fallo del sistema (vea la lista de códigos de fallos del sistema)
  • Página 17 Uso frecuente Si se utiliza el Multi-Mover XXL 10 TO durante más de 8 horas al día, también se gastarán las baterías más rápidamente. A la hora de elegir las baterías, es importante tener en cuenta la frecuencia de uso del Multi-Mover XXL.
  • Página 18: 5.5 Enganche(S) Para Acoplamiento

    Los botones de avance poco a poco (de la izquierda en la carcasa del motor) funcionan si los potenciómetros del cabezal del timón están al 100% Utilice solo el Multi-Mover XXL 10 TO si ha estudiado a fondo las páginas anteriores y ya no tiene ninguna pregunta más.
  • Página 19: Capítulo 6 Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Cuando realice el mantenimiento, siempre debe seguir las normas de seguridad, (capítulo 3). Durante el mantenimiento, apague siempre el Multi-Mover XXL 10 TO y saque la llave de arranque del bloqueo de arranque. En caso de duda, consulte el manual de usuario.
  • Página 20: 6.2 Lubricación Y Diagrama De Mantenimiento

    Retirada de funcionamiento Si el Multi-Mover XXL 10 TO no se va a utilizar en un período de tiempo determinado, tendrá que; conectar el cargador de batería colocar el Multi-Mover XXL 10 TO sobre bloques, para que los neumáticos no toquen el suelo Ha realizado el mantenimiento y las reparaciones por medio de personal autorizado por Multi-Mover Europe BV.
  • Página 21: Mantenimiento Anual

    Consecuencias para el medio ambiente Vida útil La vida útil esperada del Multi-Mover XXL 10 TO depende del mantenimiento, las horas de funcionamiento y las condiciones ambientales (polvo, contaminación, humedad, etc.). Un mantenimiento adecuado será beneficioso para la vida útil.
  • Página 22: Capítulo 8 Averías

    AVERÍAS Cuando elimine una avería, apague SIEMPRE el Multi-Mover XXL 10 TO y saque la llave de arranque. Si se detecta un defecto en el Multi-Mover XXL 10 TO, no lo utilice hasta que se haya finalizado la reparación. Avería Solución...
  • Página 23: Capítulo 10 Declaración De Conformidad

    Nosotros, Multi-Mover Europe BV, Boomsestraat 38, 6613 AH Balgoij, Países Bajos declaramos bajo nuestra propia responsabilidad, que el Multi-Mover ***, con número de serie *** de 2020 al cual esta declaración se aplica, se ajusta a las disposiciones de la(s) siguiente(s) directiva(s):...

Tabla de contenido