WARNING TO AVOID SCRATCHES!
GB:
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
DK:
For at forhindre ridser skal dette m ø bel samles p å et bl ø dt underlag, f.eks. et t æ ppe.
HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN
DE:
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses M ö belst ü ck auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
ADVARSEL FOR Å UNNG Å RIPER!
NO:
For å unng å riper m å m ø belet monteres p å et mykt underlag, for eksempel et teppe.
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
SE:
F ö r att undvika repor ska denna m ö bel monteras p å ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
VARO NAARMUJA!
FI:
Varo naarmuja ja kokoa t ä m ä kaluste pehme ä ll ä alustalla, esimerkiksi maton p ää ll ä .
OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ
PL:
Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie.
VAROV Á N Í T Ý KAJ Í C Í SE PO Š KR Á B Á N Í !
CZ:
Aby nedo š lo k po š kr á b á n í , sestavujte n á bytek na měkk é m podkladu - např. na koberci.
KARCOL Á SOK MEGELŐZ É SE - FIGYELEM!
HU:
A karcol á sok megelőz é se é rdek é ben a b ú tort puha fel ü leten, p é ld á ul szőnyegen kell ö sszeszerelni.
WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
NL:
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt
V Ý STRAHA T Ý KAJ Ú CA SA PREDCH Á DZANIA Š KRABANCOM!
SK:
Aby sa predi š lo š krabancom, tento n á bytok by sa mal montovať na m ä kkom podklade, napr í klad na koberci.
AVERTISSEMENT POUR É VITER LES RAYURES
FR:
Afin d' é viter les rayures, ce meuble doit ê tre mont é sur une surface souple (un tapis, par exemple).
KAKO PREPREČITI PRASKE!
SI:
Da bi se izognili praskam na pohi š tvu, pohi š tvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
HR:
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj povr š ini - primjerice, na tepihu.
AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI!
IT:
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS
ES:
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).
UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
BA:
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namje š taju, po ž eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
RS:
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj name š taj treba da sastavljate na mekoj podlozi - mo ž e prostirka.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
UA:
Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м'якій поверхні, наприклад, на килимі.
ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZG Â RIERII!
RO:
Pentru evitarea zg â rierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!
BG:
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност - например килим.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
GR:
Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
AVISO PARA EVITAR RISCOS
PT:
Para evitar riscos, este m ó vel deve ser montado numa superf í cie macia (por exemplo, tapete).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
RU:
Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре.
Ç İZİLMELERİ Ö NLEMEYE Y Ö NELİK UYARI!
TR:
Bu mobilyanın ç izilmesini engellemek i ç in montajını halı gibi yumuşak bir y ü zeyin ü zerinde yapın.
防刮警告!
CN:
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
4 /38