Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el BOSS DR-3 Dr. Rhythm.
Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas:
• UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA (página 2–4)
• NOTAS IMPORTANTES (página 5)
Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del
equipo.
Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención y
por completo el Manual del Usuario. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
■Convenciones de impresión en este manual
• El texto o los números entre corchetes [ ] indican botones.
[SONG]
botón SONG
START [
] botón START
• Las referencias como (p. **) indican páginas de este manual a las que puede referirse.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el
permiso escrito de BOSS CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss DR-3 Dr.Rhythm

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el BOSS DR-3 Dr. Rhythm. Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: • UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA (página 2–4) • NOTAS IMPORTANTES (página 5) Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo.
  • Página 2 UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA • Antes de utilizar este equipo, lea las • Coloque siempre el equipo en posición siguientes instrucciones y el Manual horizontal y sobre una superficie del Usuario. estable. No lo coloque nunca sobre ....................soportes que puedan tambalearse, o 002c sobre superficies inclinadas.
  • Página 3 • Este equipo, solo o combinado con un • No conecte el equipo a una toma de amplificador y auriculares o altavoces, corriente donde haya conectados un puede producir niveles de sonido número excesivo de dispositivos. capaces de provocar una pérdida de Tenga un cuidado especial cuando audición permanente.
  • Página 4 101b 110b • El equipo y el adaptador de CA se • Si existe el riesgo de una tormenta deberían colocar de forma que su eléctrica en la zona, desconecte el posición y su situación no impidan adaptador de CA de la toma de una correcta ventilación.
  • Página 5: Alimentación: Utilización De Baterías

    NOTAS IMPORTANTES 291a Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las páginas 2–4, lea y observe lo siguiente: Alimentación: Utilización 355b • Cuando traslada el equipo de una ubicación a otra donde la temperatura y/o la humedad es de baterías muy diferente, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del equipo.
  • Página 6: Funciones Principales

    Funciones principales ■ Realizar sus propios arreglos de patrón de ritmo con Style Play Con el DR-3, puede disfrutar de los patrones de ritmo de la reproducción a partir de sonidos de batería y de bajo. Puede añadir rellenos y cambiar los patrones mientras reproduce, facilitando así...
  • Página 7: Sincronizar Interpretaciones Con Grabadores Y Secuenciadores

    Funciones principales Esto permite alterar el sonido que reproduce según lo fuerte que golpee los pads, como por ejemplo golpes fuertes y golpes suaves en la caja. ■ Ajustar el tempo con la función de marcación del tempo Puede ajustar tempos con sólo golpear el botón en el momento deseado. ■...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido NOTAS IMPORTANTES................5 Funciones principales................6 Contenido....................8 Descripciones del panel ..............12 Panel frontal....................... 12 Panel posterior ......................14 Antes de empezar a interpretar............15 Instale las baterías..................... 15 Realizar Conexiones ....................16 Activar/desactivar el equipo .................. 17 Activar el equipo....................
  • Página 9 Contenido Seleccionar lospatrones a reproducir..............44 Iniciar/detener ....................44 Cómo cambiar los patrones................44 Seleccionar variaciones (VARIATION) ..............45 Capítulo 3 Estilos de reproducción (Modo Auto [AUTO]) ....46 Seleccionar un estilo ....................46 Reproducir en modo Auto..................46 Cambiar la progresión de patrón en modo Auto.......... 47 Capítulo 4 Controlar los estilos con un conmutador de pedal ..
  • Página 10 Contenido Añadir dinámicas a los sonidos (Velocity Edit) ..........69 Transponer la parte de bajo del patrón ............69 Volver a reproducir patrones grabados ............70 <4> Confirmar el estilo creado ................70 Interpretar el estilo creado................70 Editar los ajustes ....................70 Dar nombre, copiar y eliminar estilos..............
  • Página 11 Contenido Ajustar la posición del sonido................. 92 Dar un nombre al kit ....................92 Copiar el kit ....................... 93 Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos ..... 94 ¿Qué es el MIDI? ....................94 Iniciar/detener y sincronizar interpretaciones en el DR-3 desde un dispositivo MIDI externo ......................
  • Página 12: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Panel frontal fig.panel Pantalla Botón MODE Botón MANU (Manual) Las explicaciones de este manual incluyen ilustraciones en las que aparece lo que se Pulse este botón para cambiar a modo debería visualizar en la pantalla. Sin Manual, con el cual podrá interpretar embargo, observe que la unidad puede que cambiando los patrones usted mismo.
  • Página 13: Los Botones Tsc (Total Sound Control "Control De Sonido Total")

    Descripciones del panel Botón PTN Botón START * Estos están indicados en este manual como Inicia y detiene la reproducción o grabación de estilos/canciones. Pulse este botón para cambiar los patrones Botón STOP con los pads (12). Cuando este botón está ON (iluminado), Detiene la reproducción de los estilos o los botones 9–12 cambian a las funciones canciones.
  • Página 14: Panel Posterior

    Puede conectar cables con conectores fono RCA aquí. Mando VOLUME Ajusta el volumen desde los jacks OUTPUT. Conmutador POWER Activa y desactiva el equipo. Jack adaptador de CA Puede utilizar un adaptador de CA adquirido por separado (serie BOSS PSA). Ranura de seguridad ( http://www.kensington.com/...
  • Página 15: Antes De Empezar A Interpretar

    Antes de empezar a interpretar Instale las baterías Asegúrese de que está desactivado. fig.00-01 Cuando gire el equipo, coloque unos cuantos periódicos o revistas debajo de las cuatro esquinas o en ambos extremos del equipo para evitar que se dañen los botones y los controles.
  • Página 16: Realizar Conexiones

    Antes de empezar a interpretar Realizar Conexiones El DR-3 no dispone de amplificadores ni altavoces internos. Para escuchar los sonidos, puede conectar un amplificador y los altavoces o utilizar los auriculares estéreo. Los cables de audio, cables MIDI, auriculares estéreo y Para evitar un funcionamiento conmutadores de pedal no van incluidos.
  • Página 17: Activar/Desactivar El Equipo

    Antes de empezar a interpretar Activar/desactivar el equipo ■ Activar el equipo Una vez completadas las conexiones (p.16), active los diferentes dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en los demás dispositivos.
  • Página 18: Redefinir Los Ajustes Por Defecto (Factory Reset)

    Antes de empezar a interpretar Desactive los amplificadores y los otros equipos externos. Desactive el DR-3. Redefinir los ajustes por defecto (Factory Reset) Así devuelve todos los ajustes del DR-3 a los valores originales. Esta función se denomina “Factory Reset.” fig.00-06p 2, 4 3, 5, 6...
  • Página 19 Antes de empezar a interpretar Pulse [ENTER]. fig.00-09d Pulse [ ] para seleccionar un <FACTORY RESET>. fig.00-10d Pulse [ENTER]. Se visualizará un mensaje confirmando que desea proceder con el Factory Reset. fig.00-11d Para cancelar, pulse [EXIT]. Para ejecutar Factory Reset, pulse [ENTER]. Se ejecuta Factory Reset.
  • Página 20: Comienzo Rápido

    Comienzo Rápido Este manual de Comienzo rápido describe cómo disfrutar de la interpretación del ritmo utilizado en los estilos del DR-3. Los estilos preprogramados se ofrecen en Rock, Jazz, y en una variedad de otros géneros musicales. Cuando seleccione un estilo en el género deseado, puede utilizar acompañamientos adecuados a sus interpretaciones cambiando los patrones.
  • Página 21: Vamos A Escuchar La Demo

    Vamos a escuchar la Demo Escuche la demo, que da vida a los “estilos” del DR-3. Estilos y patrones — Los “Patrones” en la interpretación de la demostración se Las interpretaciones de cambian automáticamente. Los pads de patrón se iluminan canciones precisan de patrones cuando se reproducen los patrones correspondientes.
  • Página 22: Vamos A Tocar Un Estilo

    Vamos a tocar un estilo Existen dos métodos para interpretar estilos, utilizando el “modo Manual,” donde cambia el patrón usted mismo, o el “modo Para más información acerca Auto,” cuando el DR-3 cambia los patrones automáticamente. del “modo Auto,” consulte Intente interpretar en el modo Manual.
  • Página 23 Vamos a tocar un estilo Pulse [INTRO/START] para empezar la interpretación Si pulsa un patrón diferente a desde la introducción. [INTRO/START], la interpretación empezará desde dicho patrón. Pulse uno de los pads de patrones para cambiar los patrones. Los patrones asignados a los pads de patrón se muestran a continuación.
  • Página 24: Interpretar Variaciones En Los Estilos (Variation)

    Vamos a tocar un estilo Interpretar variaciones en los estilos (VARIATION) Puede utilizar tres botones VARIATION para añadir variedad a la interpretación, incluso con el mismo estilo. ¿Qué es un kit? — Son Nombre del MUTE sonidos, seleccionados entre botón los integrados en el DR-3, que Se reproduce la Enmudece una...
  • Página 25 Vamos a tocar un estilo Pulse VARIATION [KIT]. Con algunos estilos, puede que VARIATION [KIT] se ilumina, y el grupo de percusión y el sonido el sonido no cambie. del bajo cambia. Si vuelve a pulsar VARIATION [KIT], el indicador del botón se apagará...
  • Página 26: Seleccionar Estilos

    Vamos a tocar un estilo Seleccionar estilos El DR-3 dispone de 100 estilos preprogramados integrados. También puede crear sus Intente escuchar algunos de los diferentes estilos. propios estilos. Para más fig.QS-06p información, consulte la sección “Capítulo 7 Crear estilos” (p. 61) Si cambia el estilo mientras se está...
  • Página 27: Cambiar El Tempo ([Tempo])

    Vamos a tocar un estilo Cambiar el Tempo ([TEMPO]) Vamos a intentar cambiar el tempo de la interpretación. fig.QS-08p Pulse [TEMPO (TAP)]. Aparecerá la pantalla Tempo. fig.QS-09d Ajuste el tempo con el dial VALUE. El tempo puede ajustarse a cualquier valor entre 20 y 260. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
  • Página 28: Cambiar El Tono ([Key Shift])

    Vamos a tocar un estilo Cambiar el tono ([KEY SHIFT]) Puede interpretar estilos en tonos diferentes (transpuestos). Esta función se denomina “Key Shift.” fig.QS-10p Pulse [KEY SHIFT]. Aparecerá la pantalla Key Shift. fig.QS-11d Ajuste el tono con el dial VALUE. Puede ajustar el valor en unidades de semitono dentro del intervalo de -12 a +12, o una octava inferior o superior.
  • Página 29: Vamos A Utilizar Un Conmutador De Pedal

    Vamos a utilizar un conmutador de pedal Puede utilizar un conmutador de pedal (como el FS-5U opcional) para indicar y detener la interpretación y cambiar los versos (p.23). Es muy práctico, ya que le permite cambiar los patrones con el pie. Puede conectar un máximo de dos conmutadores de pedal.
  • Página 30: Utilizar El Conmutador De Pedal

    Vamos a utilizar un conmutador de pedal Utilizar el conmutador de pedal Este ejemplo describe el uso del DR-3 con dos conmutadores de pedal conectados. Puede cambiar las funciones Si sólo tiene un conmutador de pedal conectado, sólo puede del conmutador de pedal. Para utilizarlo para iniciar y detener la interpretación.
  • Página 31: Vamos A Interpretar Con Los Cambios De Patrones Automáticos ([Auto])

    Vamos a interpretar con los cambios de patrones automáticos ([AUTO]) Cuando reproduce estilos en el modo Auto, el DR-3 conmuta automáticamente el patrón, incluso sin haber pulsado los pads del patrón. Le permite disfrutar de reproducciones como en una sesión sin tener que retirar las manos de la guitarra o de otros instrumentos que está...
  • Página 32: Vamos A Cambiar El Tono General Del Sonido Y La Acústica (Tsc)

    Vamos a cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) “TSC,” es la abreviación de “Total Sound Control” y es una función que le permite cambiar el tono general del sonido y de la Puede guardar sus ajustes acústica pulsando unos botones.
  • Página 33 Vamos a cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) Pulse [SOUND SHAPE] para que se ilumine el botón. Sound Shape se aplica a la interpretación. Cada vez que pulse [SOUND SHAPE], se activa (ilumina) o desactiva (apaga) alternativamente el botón. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
  • Página 34: Capítulo 1 Descripción General Del Dr-3

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Modos de interpretación del DR-3 El DR-3 tiene dos modos de interpretación, modo Style Play, en el que los patrones de percusión van cambiando a medida que toca, y modo Song, en el que podrá crear información arreglando los patrones por adelantado, y a continuación reproduciendo.
  • Página 35: Creación De Un Estilo

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Creación de un estilo fig.01-01 Patrones Variation Verse A Verse B Verse C Intro Fill A Verse A Fill B Verse B Fill C Verse C Ending Style Variation Instrumento Patterns Patterns Variation KICK No.128 KICK SNR1...
  • Página 36: Variación

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Kits Los sonidos de batería, percusión y bajo utilizados en los patrones de interpretación se conocen como “kits”. Los estilos tienen kits asignados, para que pueda cambiar kits al cambiar los estilos, y además cambiar los sonidos reproducidos con los pads.
  • Página 37: Modo Song

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Modo Song Cambie a modo Song pulsando el botón MODE [SONG]. En el modo Song, puede crear canciones grabando la secuencia en la que deben reproducirse los patrones, o interpretar la canción que ha creado. Detenga la interpretación antes de pulsar el botón MODE para cambiar los modos.
  • Página 38: Pantallas Y Funciones Principales

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Pantallas y funciones principales Pantalla Style fig.01-d1 Núm. de estilo Nombre de estilo Compás Tiempo Tempo Con la interpretación detenida, si pulsa [MANU] o [AUTO] el botón se iluminará, el DR-3 cambiará a modo Style Play, y aparecerá la pantalla Style. Cuando el DR-3 está...
  • Página 39 Capítulo 1 Descripción general del DR-3 Al pulsar STOP [ ], se detiene la grabación y vuelve a la pantalla Style. Pantalla Realtime Recording fig.01-d5 Núm. de estilo Nombre de patrón Compás Tiempo Grupo de sonido Cuantización Al pulsar START [ ] después de pulsar STEP REC [ ] en modo Style Play ([MANU] o [AUTO] iluminados), se inicia la grabación a tiempo real y aparece la pantalla Realtime...
  • Página 40: Iniciar Y Detener La Reproducción Y La Grabación

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 ■ Iniciar y detener la reproducción y la grabación Utilice estos botones para iniciar, pausar, detener, y grabar las interpretaciones de estilos y canciones. fig.01-plystp START [ Pulse START [ ] cuando la reproducción esté detenida para iniciar la reproducción del estilo o de la canción.
  • Página 41: Ajustar El Tempo ([Tempo])

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 ■ Ajustar el Tempo ([TEMPO]) Utilice el procedimiento siguiente para ajustar el estilo y los tempos de la canción. fig.01-03p Pulse [TEMPO (TAP)]. Aparecerá la pantalla Tempo. fig.01-04d Puede golpear [TEMPO (TAP)] hasta cuatro veces para ajustar el tempo al intervalo entre los golpes.
  • Página 42: Cambiar El Tono De La Interpretación ([Key Shift])

    Capítulo 1 Descripción general del DR-3 ■ Cambiar el tono de la interpretación ([KEY SHIFT]) Siga el procedimiento siguiente para cambiar el tono de los estilos y de las canciones (transposición). fig.01-04p Pulse [KEY SHIFT]. Aparece la pantalla Key Shift. fig.01-05d Si las notas cuyas afinaciones cambien utilizando la función...
  • Página 43: Capítulo 2 Estilos De Reproducción (Modo Manual [Manu])

    Capítulo 2 Estilos de reproducción (Modo Manual [MANU]) El DR-3 dispone de 100 estilos internos preprogramados de una variedad de géneros musicales. Puede interpretar seleccionando Para más información acerca los estilos y cambiando los patrones en “Modo Manual.” del “modo Auto,” en el que los patrones se pueden seleccionar ■...
  • Página 44: Seleccionar Lospatrones A Reproducir

    Capítulo 2 Estilos de reproducción (Modo Manual [MANU]) Seleccionar lospatrones a reproducir fig.02-03p Pads de patrón Un único estilo se divide en ocho unidades de interpretación denominadas “Patrones,” que se asignan a los pads de patrón. Patrón INTRO/ ENDING/ FILL A VERSE A FILL B VERSE B...
  • Página 45: Seleccionar Variaciones (Variation)

    Capítulo 2 Estilos de reproducción (Modo Manual [MANU]) Seleccionar variaciones (VARIATION) fig.02-04p Botones VARIATION Iluminado Puede utilizar los botones VARIATION no sólo en el modo Manual, sino también en Cada estilo incluye tres variaciones diferentes, que puede utilizar el modo Auto (p.46) y en el modo Song (p.85).
  • Página 46: Capítulo 3 Estilos De Reproducción (Modo Auto [Auto])

    Capítulo 3 Estilos de reproducción (Modo Auto [AUTO]) Cuando reproduce estilos en el modo Auto, el DR-3 conmuta automáticamente el patrón, incluso sin haber pulsado los pads del “Patrones” (p. 35) patrón. Le permite disfrutar de reproducciones como en una sesión sin tener que retirar las manos de la guitarra o de otros instrumentos que está...
  • Página 47: Cambiar La Progresión De Patrón En Modo Auto

    Capítulo 3 Estilos de reproducción (Modo Auto [AUTO]) ■ Cambiar la progresión de patrón en modo Auto 4. Gire el dial [VALUE] para ajustar el valor. La progresión del patrón se puede cambiar cuando se reproduce en modo Auto. Parámetro Valor 1.
  • Página 48: Capítulo 4 Controlar Los Estilos Con Un Conmutador De Pedal

    Capítulo 4 Controlar los estilos con un conmutador de pedal Puede utilizar un conmutador de pedal (como el FS-5U opcional) para indicar y detener la interpretación y cambiar los versos (p.44). Es muy práctico, ya que le permite cambiar los patrones Para más información acerca con el pie.
  • Página 49: Asignar Funciones Al Conmutador De Pedal

    Capítulo 4 Controlar los estilos con un conmutador de pedal Asignar funciones al conmutador de pedal Puede asignar funciones a parte de iniciar y detener las interpretaciones y cambiar versos al conmutador de pedal. fig.04-01p Pulse el botón [EDIT]. Pulse [ ] para seleccionar un <SYSTEM>.
  • Página 50: Funciones Que Se Pueden Asignar A Los Conmutadores De Pedal

    Capítulo 4 Controlar los estilos con un conmutador de pedal Funciones que se pueden asignar a los conmutadores de pedal Ajustes Función Ajustes Función Si el conmutador de pedal se pulsa Si [MANU] o [AUTO] está cuatro o más veces, el tempo se iluminado: Si se pulsa el conmutador TEMPO especifica según el intervalo entre...
  • Página 51: Capítulo 5 Cambiar El Tono General Del Sonido Y La Acústica (Tsc)

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) “TSC,” es la abreviación de “Total Sound Control”, o “Control de sonido total” y es una función que le permite cambiar el tono Con los Estilos predefinidos, general del sonido y de la acústica. los ajustes para los dos tipos TSC incluye dos tipos de efectos, “Sound Shape,”...
  • Página 52: Modificar Las Características Acústicas Del Sonido General ([Ambience])

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) Modificar las características acústicas del sonido general ([AMBIENCE]) “Ambience” ajusta la amplitud del sonido alterando las características acústicas del sonido. Pulse [AMBIENCE]. Aparece la pantalla TSC. fig.05-03d Cada vez que pulse [AMBIENCE], se activa (ilumina) o desactiva (apaga) alternativamente el botón.
  • Página 53: Cambiar Los Parámetros De Sound Shape

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) ■ Cambiar los parámetros del Cambiar los parámetros de ecualizador Sound Shape Esto cambia los parámetros del ecualizador de 3 bandas de Sound Shape. Puede almacenar hasta ocho parámetros de Sound Shape editados.
  • Página 54: Cambiar Los Parámetros Del Compresor

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) ■ Cambiar los parámetros del Parámetro Valor Descripción compresor Ajusta el tiempo que tarda en activarse el compresor de la COMP(Mid) 0 ms– Esto cambia los parámetros del compresor de gama media una vez el nivel / Attack 100 ms...
  • Página 55: Dar Un Nombre A Los Ajustes

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) ■ Dar un nombre a los ajustes ■ Copiar los ajustes Seleccione un <NAME> en el paso 4 en p.53, y Seleccione un <COPY> en el paso 4 en p.53, y pulse [ENTER].
  • Página 56: Cambiar Los Parámetros De Ambience

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) ■ Cambiar los parámetros de Cambiar los parámetros de Ambience Ambience A continuación se detallan los valores para cada Puede almacenar hasta ocho parámetros de uno de los parámetros. Ambience editados.
  • Página 57: Dar Un Nombre A Los Ajustes

    Capítulo 5 Cambiar el tono general del sonido y la acústica (TSC) ■ Copiar los ajustes Parámetro Valor Descripción Este parámetro ajusta la Seleccione un <COPY> en el paso 4 en p.56, y frecuencia estándar a la que pulse [ENTER]. se amortiguan las frecuencias Hi Damp / 400 Hz-...
  • Página 58: Capítulo 6 Reproducir Con Los Pads

    Capítulo 6 Reproducir con los pads Cuando pulsa [INST], el botón se ilumina, y puede tocar grupos de percusión y sonidos de bajo pulsando los pads. También se Los tonos asignados a los pads puede activar [INST] mientras los estilos y las canciones están en en los estilos predefinidos proceso de reproducir sonidos con los pads.
  • Página 59: Reproducir Sonidos De Batería

    Capítulo 6 Reproducir con los pads Reproducir sonidos de batería Pulse [INST] varias veces hasta que aparezca “DRUM” en la pantalla. fig.06-02d Para más detalles acerca del sonido asignado a los pads, Golpee los pads para reproducir. consulte “Lista de kits Se reproducen los sonidos de los instrumentos asignados a los predefinidos”...
  • Página 60: Seleccionar Un Sonido Diferente (Variation [Kit])

    Capítulo 6 Reproducir con los pads El sonido de bajo deja de reproducirse cuando se suelta el pad. Los nombres de las notas asignadas a los pads están impresos debajo los pads. Seleccionar un sonido diferente (VARIATION [KIT]) Cuando [INST] está activado, el conjunto de los tres grupos de sonidos reproducidos con los pads (DRUM, PERC, BASS) se conoce como “grupo de percusión.”...
  • Página 61: Capítulo 7 Crear Estilos

    Capítulo 7 Crear estilos Aunque el DR-3 dispone de una gran variedad de sincronización con el metrónomo, y el patrón se estilos, que representan muchos géneros, graba mientras se interpreta. Aunque el tiempo también puede crear sus propios estilos utilizado al golpear los pads de tecla no sea exacto, la originales.
  • Página 62: Seleccionar Un Número Para El Estilo

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Ajustar el Tempo para el estilo <1> Seleccionar un número para el estilo 1. Seleccione el estilo que desee ajustar y pulse [EDIT]. 1. Con la interpretación detenida, pulse Aparece la pantalla Edit Menu. [MANU]. 2.
  • Página 63: Ajustar El Kit

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Ajustar el Kit ■ Cambiar el sonido que desee enmudecer Al cambiar el kit se cambian los sonidos utilizados en el estilo que se crea. Cuando VARIATION [MUTE] está activado, Cuando ajuste la variación del kit (p.36), ajusta el sonido a reproducir.
  • Página 64: Realizar Los Ajustes De Tsc Para El Estilo

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Realizar los ajustes de TSC ■ Determinar el número de para el estilo compases para cada patrón Realice los ajustes de TSC (Sound Shape y Los rellenos A–C se ajustan para cada compás. Este Ambience) para el estilo que esté creando. ajuste no se puede cambiar.
  • Página 65: Grabar Los Patrones

    Capítulo 7 Crear estilos <3> Grabar los patrones Pantalla Descripción ■ Utilizar la grabación a tiempo real Apagado Los sonidos se graban sin cuantización, – – A continuación se explica el procedimiento de con la misma temporización utilizada al grabación a tiempo real, donde puede grabar golpear los pads.
  • Página 66: Grabar La Parte De Bajo

    Capítulo 7 Crear estilos • Grabar la parte de bajo Eliminar los sonidos grabados anteriormente mientras continúa la Las partes de bajo son monofónicas. Aunque varias capas grabación se han superpuesto en una grabación, sólo se reproduce un sonido. Puede utilizar el siguiente procedimiento para eliminar los sonidos de bajo en el patrón que se Los pasos 1-3 son idénticos a los de “Grabar la graba actualmente.
  • Página 67: Utilizar La Grabación Por Pasos

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Utilizar la grabación por • Grabar la parte de batería pasos Asegúrese de haber pulsado [MANU] para pasar al modo Manual. ¿Qué es la grabación por pasos? 1. Mantenga pulsado [ Es un método de grabación donde los compases ] y pulse se dividen en unidades denominadas “pasos,”...
  • Página 68: Grabar La Parte De Bajo

    Capítulo 7 Crear estilos 7. Golpee el pad para el instrumento a • Grabar la parte de bajo grabar. Las partes de bajo son monofónicas. Aunque varias capas En este punto, la fuerza utilizada para se han superpuesto en una grabación, sólo se reproduce golpear los pads de tecla se grabará...
  • Página 69: Añadir Dinámicas A Los Sonidos (Velocity Edit)

    Capítulo 7 Crear estilos 8. Repita los pasos 5-7 si es necesario. fig.07-15d Compás Tiempo Pulsación Confirmar el sonido introducido Pulse [ ] en la pantalla Step Recording para pasar a otros pasos. Puede moverse continuamente entre los Instrumento Velocidad pasos manteniendo pulsado [ La velocidad de la nota se indica como Si hay una nota presente cuando pulse...
  • Página 70: Volver A Reproducir Patrones Grabados

    Capítulo 7 Crear estilos <4> Confirmar el estilo 1. Pulse [EDIT]. Aparece la pantalla Edit Menu. creado 2. Seleccione un <STYLE>, y pulse [ENTER]. Reproduzca el nuevo estilo para comprobar el tempo y los grupos de percusión. 3. Pulse [ ], seleccione un <PATTERN>, y También puede pulsar TSC y VARIATION pulse [ENTER].
  • Página 71: Dar Nombre, Copiar Y Eliminar Estilos

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Copiar el estilo Dar nombre, copiar y eliminar estilos Copia el estilo en los estilos de usuario. 1. Pulse [EDIT]. ■ Dar un nombre al estilo Aparece la pantalla Edit Menu. 2. Seleccione un <STYLE>, y pulse Puede editar el nombre del estilo seleccionado [ENTER].
  • Página 72: Eliminar El Estilo

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Eliminar el estilo Copiar y eliminar patrones 1. Pulse [EDIT]. ■ Copiar patrones Aparece la pantalla Edit Menu. 2. Seleccione un <STYLE>, y pulse Copia patrones y estilos de usuario en patrones [ENTER]. especificados. 3. Pulse [ ] seleccione un <CLEAR>, y 1.
  • Página 73: Eliminar Patrones

    Capítulo 7 Crear estilos ■ Eliminar patrones 8. Gire el dial VALUE para seleccionar el patrón destino de la copia, y luego pulse Elimina el patrón especificado. 1. Pulse [EDIT]. fig.07-29d Aparece la pantalla Edit Menu. 2. Seleccione un <STYLE>, y pulse [ENTER].
  • Página 74: Capítulo 8 Crear Y Reproducir Canciones ([Song])

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) Procedimiento para crear Con el DR-3, es fácil y conveniente crear “canciones” arreglando los patrones en la estilos secuencia en que deben reproducirse. A continuación se indican los pasos necesarios Este capítulo explica cómo crear y reproducir para crear una nueva canción: esas canciones.
  • Página 75: Funciones Prácticas Para Crear Canciones

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) Grabación por pasos fig.08-01d Núm. de canción Nombre de canción Se trata de un método de grabación mediante el cual los patrones se arreglan en una secuencia, de uno en uno. Funciones prácticas para crear canciones Compás Núm.
  • Página 76: Realizar Los Ajustes Tsc Para La Canción

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Realizar los ajustes TSC para <3> Grabar la canción la Canción ■ Al utilizar la grabación por Realice los ajustes de TSC (Sound Shape y pasos Ambience) para la canción que esté creando. Le permite grabar la canción especificando los 1.
  • Página 77: Al Utilizar La Grabación A Tiempo Real

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Al utilizar la grabación a tiempo Pantalla Paso Descripción real ENDIN Se introduce Pulse [ENDING/STOP] ENDING Los sonidos se graban a medida que los patrones Normalmente, se añaden rellenos al final de un verso, se cambian con los pads.
  • Página 78: Sustituir Patrones Grabados

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Editar notas en las partes de 4. Si pulsa [ENDING/STOP], se reproduce el final, y tanto la interpretación como la la batería y del bajo de la grabación se detienen. canción Si desea detener la grabación Puede utilizar la grabación a tiempo real para inmediatamente, pulse STOP [ añadir y editar notas en las partes de la batería y...
  • Página 79 Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) 5. Gire el dial VALUE para ajustar la Eliminar los sonidos grabados anteriormente cuantización. mientras continúa la grabación Corrige los errores en los ritmos que se 1. Mantenga pulsado STEP REC [ reproducen en el valor de nota seleccionado pulse el pad al que esté...
  • Página 80: Editar Canciones

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) <4> Editar canciones fig.08-08d Puede copiar y borrar segmentos especificados de canciones grabadas. ■ Añadir patrones en la canción (INSERT) 4. Seleccione un <INSERT>, y pulse [ENTER]. Esta operación inserta un patrón en un punto fig.08-09d dentro de la canción.
  • Página 81: Borrar Segmentos Especificados (Delete)

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) 8. Pulse [ENTER] para insertar el patrón. 5. Gire el dial VALUE para seleccionar el Si pulsa [EXIT], se cancelará la operación, y último compás del segmento que desea volverá a la pantalla anterior. borrar, y a continuación pulse [ 9.
  • Página 82: Copiar Segmentos Especificados (Copy)

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Copiar segmentos 5. Gire el dial VALUE para seleccionar el compás final del segmento que desea especificados (COPY) copiar, y a continuación pulse [ Puede copiar un segmento especificado de una fig.08-18d canción, y a continuación insertar el segmento en algún otro sitio de la misma canción.
  • Página 83: Cambiar La Parte Del Tempo A Media Canción (Tempo)

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Cambiar la parte del Tempo a <5> Revisar la canción creada media canción (TEMPO) Puede cambiar el tempo en un compás específico Reproduzca la canción grabada para confirmar dentro de la canción. los ajustes de tempo y TSC.
  • Página 84: Dar Nombre, Copiar Y Borrar Canciones

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Copiar la canción Dar nombre, copiar y borrar canciones 1. Pulse [EDIT]. Aparece la pantalla Edit Menu. ■ Dar un nombre a la canción 2. Seleccione una <SONG>, y pulse [ENTER]. Puede editar el nombre de la canción seleccionada, utilizando hasta diez caracteres 3.
  • Página 85: Eliminar La Canción

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Eliminar la canción Reproducir canciones 1. Pulse [EDIT]. Reproduzca la canción grabada Aparece la pantalla Edit Menu. Además del procedimiento normal para 2. Seleccione una <SONG>, y pulse reproducir canciones, también puede realizar lo [ENTER].
  • Página 86: Cambiar Patrones Con Un Conmutador De Pedal

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Cambiar patrones con un fig.08-ftsw • Ajustado a “Block” conmutador de pedal Al pulsar el conmutador de pedal la interpretación avanza hasta el verso siguien Normalmente, cuando se reproduce una canción, Rel l e no Canción Intro Verso A...
  • Página 87: Ajustar Un Segmento Especificado Para Reproducir Repetidamente

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) 1. Seleccione la canción que desee Ajustar un segmento especificado para reproducir y pulse [EDIT]. reproducir repetidamente Aparece la pantalla Edit Menu. Ajusta un segmento especificado para reproducir repetidamente (Loop Play). 2. Seleccione una <SONG>, y pulse [ENTER].
  • Página 88: Reproducir Múltiples Canciones Continuamente (Song Chain)

    Capítulo 8 Crear y reproducir canciones ([SONG]) ■ Reproducir múltiples canciones continuamente (Song Chain) Puede especificar el número de la canción que desea tocar después de la canción seleccionada, cuando se reproduce. Ajustando para cada una de las canciones el número de la canción que debe seguirla, puede conseguir una interpretación continua de hasta 100 canciones.
  • Página 89: Capítulo 9 Cambiar El Entorno Operativo (Sistema)

    Capítulo 9 Cambiar el entorno operativo (Sistema) Estos ajustes incluyen los de la sensibilidad del Págin Pantalla Descripción pad del DR-3, la afinación maestra, y otros ajustes Cuando se conecta un globales. dispositivo externo MIDI y se Sync sincroniza la reproducción, p.96 ■...
  • Página 90: Ajustar Las Partes Que Se Tienen Que Enviar Desde Los Jacks Output

    Capítulo 9 Cambiar el entorno operativo (Sistema) Ajustar las partes que se Parámetro Valor Descripción tienen que enviar desde los 1–10 Jacks OUTPUT La velocidad no se verá PadSens afectada por la fuerza Fijo Se pueden ajustar las partes que se tienen que oír con que golpee los desde el dispositivo externo de audio conectado pads.
  • Página 91: Capítulo 10 Crear Sus Propios Kits

    Capítulo 10 Crear sus propios kits 4. Gire el dial VALUE para seleccionar el Puede cambiar (editar) los ajustes para los kits de estilos de Usuario, incluyendo los instrumentos grupo de sonido. del kit y la forma en que se reproducen los sonidos.
  • Página 92: Seleccionar Los Sonidos Asignados A Los Pads

    Capítulo 10 Crear sus propios kits Seleccionar los sonidos Ajustar la posición del asignados a los pads sonido Selecciona los instrumentos que se asignarán a Ajusta la ubicación (Pan) de cada instrumento, los pads. con quince grados de ajuste. fig.09-14d fig.09-16d Parámetro Valor...
  • Página 93: Copiar El Kit

    Capítulo 10 Crear sus propios kits Copiar el kit Copia el kit en el kit de Usuario (U01–U50). fig.09-19d Pulse [ENTER]. fig.09-20d Gire el dial VALUE para seleccionar el número del kit que desea copiar, y luego pulse [ fig.09-21d Gire el dial VALUE para seleccionar el número de kit destino de la copia, y luego pulse [ fig.09-22d...
  • Página 94: Capítulo 11 Conectar Y Utilizar Dispositivos Midi Externos

    Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos que permite comprobar rápidamente la compatibilidad de dicho dispositivo con otros dispositivos. Comparando los Diagramas de ■ ¿Qué es el MIDI? implementación MIDI de cada dispositivo utilizado, puede confirmar los tipos de MIDI (“Musical Instrument Digital Interface”, información que puede intercambiar.
  • Página 95: Ajustar Los Canales Midi

    Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos ■ Ajustar los canales MIDI esclavos sincronizan sus interpretaciones con este reloj de temporización. Para permitir la recepción correcta de la El resto de la información transmitida desde el información de interpretación, los canales MIDI dispositivo maestro a los dispositivos esclavos para los dispositivos transmisor y receptor deben incluye los números de canción (Song Select) y la...
  • Página 96: Capítulo 11 Conectar Y Utilizar Dispositivos Midi Externos

    Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos ■ Ajustar el modo Sync Utilizar un dispositivo MIDI externo para tocar el DR-3 Cuando se conecta un dispositivo externo MIDI y se sincroniza la reproducción, determina si el DR- Puede utilizar información de interpretación 3 tiene que ser el maestro.
  • Página 97: Información De Interpretación Gestionada Por El Dr

    Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos Utilizar el DR-3 para Información de interpretación gestionada por el DR-3 grabar interpretaciones • Mensajes Note reproducidas por Estos mensajes indican el estado de la dispositivos MIDI externos interpretación de las partes de percusión y de bajo.
  • Página 98: Grabar Interpretaciones De Secuenciador Y De Unidad De Percusión

    Capítulo 11 Conectar y utilizar dispositivos MIDI externos Grabar interpretaciones de secuenciador y de unidad de percusión Cuando conecte un secuenciador o una unidad de percusión y grabe la información de interpretación desde éstos, el inicio de la grabación con el DR-3 se controla desde el dispositivo conectado.
  • Página 99: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 100: Solucionar Problemas

    Solucionar Problemas Si el DR-3 no funciona correctamente, compruebe los elementos que se describen a continuación. Si el DR-3 aún no funciona correctamente después de comprobar estos puntos, consulte con su servicio Roland local o su distribuidor. Problema Comprobación/Solución ¿El volumen está al mínimo (p.17)? ¿La salida está...
  • Página 101: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Message Keep Power On! Mensaje Excl. Ptn Full! Now Working... Causa Los patrones exclusivos para las Causa Se está guardando información en la canciones están llenos (p.78). memoria. Acción Para continuar grabando o copiando, Acción Nunca desactive la alimentación primero elimine los patrones mientras se visualice este mensaje.
  • Página 102: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros Parámetro Pantalla Valor Temporal (Estos parámetros no se guardan. Se reajustan cada vez que se activa el DR-3.) Sound Shape TSC AUDITION / Shape P1 - P8, U1 - U8 Ambience TSC AUDITION / Ambi P1 - P8, U1 - U8 Tempo PLAY TEMPO / Tempo 20 - 260...
  • Página 103 Lista de parámetros P1 - P50, U1 - U50 “Lista de instrumentos/sonidos de bajo” (p. Instrument Inst 105) Level Level 0 - 15 L7 - CENTER - R7 Kit Name <NAME> 8 letras Kit Copy <COPY> Sound Shape Sound Shape Shape P1 - P8, U1 - U8 Equalizer Switch...
  • Página 104 Lista de parámetros Sound Shape Copy <COPY> Ambience Ambience Ambi P1 - P8, U1 - U8 Reverb Size Size 5.6 m - 20.5 m Reverb Time Time 0.1 - 32.0 Reverb Level Level 0 - 100 Pre Delay PreDelay 0 ms - 20 ms Density Density 0 - 100...
  • Página 105: Lista De Instrumentos/Sonidos De Bajo

    Lista de instrumentos/sonidos de bajo Instrumento Nº inst. v Pantalla Instrumento Nº inst. v Pantalla Instrumento Maple Maple Kick VintH Vintage Tom High Rnd1 Round Kick 1 VintM Vintage Tom Mid Rnd2 Round Kick 2 VintL Vintage Tom Low Dry Hard Kick AmbiH Ambient Tom High Comp Comp Kick AmbiM Ambient Tom Mid...
  • Página 106 Lista de instrumentos/sonidos de bajo Tono de bajo Nº inst. v Pantalla Instrumento Nº inst. PantallaInstrumento Ride1 Ride Cymbal 1 Fing1 Fingered Bass 1 Ride2 Ride Cymbal 2 Fing2 Fingered Bass 2 Bell1 Ride Bell Cymbal 1 MuteB Mute Bass Bell2 Ride Bell Cymbal 2 Frtls...
  • Página 107: Lista De Kits Predefinidos

    Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P01 Nº P02 Nº P03 Nº P04 Nº P05 Nombre del Power1 BigFunk Groove Studio 1 Room 1 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Rnd2 Maple Rnd1 Rev1 DRUM KICK S01 v Wet S01 v Wet...
  • Página 108 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P06 Nº P07 Nº P08 Nº P09 Nº P10 Nombre del Loud Power 2 Funk 1 Natural1 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Rev1 Rev2 26"dp Comp DRUM KICK Warm Warm S07 v Beech...
  • Página 109 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P11 Nº P12 Nº P13 Nº P14 Nº P15 Nombre del Gospel Room 2 Ambient HeavyFnk Whack Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Maple Rev1 Rev1 Rnd2 Rnd2 DRUM KICK S14 v Natrl S15 v Rock...
  • Página 110 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P16 Nº P17 Nº P18 Nº P19 Nº P20 Nombre del Standrd1 Express Vintage Fusion Funk 2 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Rnd1 Maple Stdio Comp DRUM KICK S11 v Dry S04 v Maple S04 v Maple...
  • Página 111 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P21 Nº P22 Nº P23 Nº P24 Nº P25 Nombre del Electro Dance Hip Hop Techno Drm'n'Bs Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Elec TR909 Rnd1 TR909 TR909 DRUM KICK Elec TR808...
  • Página 112 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P26 Nº P27 Nº P28 Nº P29 Nº P30 Nombre del House Boom Jazz 1 Jazz 2 Country Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento TR909 TR909 Jazz Jazz Maple DRUM KICK TR808...
  • Página 113 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P31 Nº P32 Nº P33 Nº P34 Nº P35 Nombre del Ballad 1 Folk Brushes1 Ballad 2 Pops 1 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento 26"dp Jazz Jazz Maple Maple DRUM KICK...
  • Página 114 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P36 Nº P37 Nº P38 Nº P39 Nº P40 Nombre del Punk Pops 2 Standrd2 Natural2 Studio 2 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Maple Rnd1 DRUM KICK S15 v Rock S07 v Beech S04 v Maple...
  • Página 115 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P41 Nº P42 Nº P43 Nº P44 Nº P45 Nombre del Power 3 Room 3 Brushes2 Latin Samba Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Rnd1 Rev1 Jazz Maple DRUM KICK S01 v Wet Open...
  • Página 116 Lista de kits predefinidos Nº de kit Nº P46 Nº P47 Nº P48 Nº P49 Nº P50 Nombre del Salsa Reggae India Afro 1 Afro 2 Inst. Inst. Inst. Inst. Inst. Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Jazz Comp Maple Maple Comp DRUM KICK Picco...
  • Página 117: Lista De Estilos Predefinidos

    Lista de estilos predefinidos Nº Nombre de estilo Nº Nombre de estilo Nº Nombre de estilo P001 ROCK JAM 1 P041 16TH FEEL1 P081 BIG BAND P002 ROCK JAM 2 P042 16TH FEEL2 P082 JAZZ WALTZ P003 SHFFL JAM P043 16TH FEEL3 P083 JAZZ FIVE...
  • Página 118: Implementación Midi

    Implementación MIDI Dr. Rhythm Fecha: 27 diciembre 2002 Implementación MIDI Modelo: DR-3 Versión:1.00 1. INFORMACIÓN RECIBIDA RECONOCIDA ■Mensaje Channel Voice ●Note Off Estado Segundo Tercero n = Número de canal MIDI: 0H–FH (ch.1–ch.16) kk= Número de nota: 00H–7FH (0–127) vv= Velocidad: 00H–7FH (0–127) * El valor de velocidad no se reconoce.
  • Página 119: Program Change

    Implementación MIDI ●Program Change Estado Segundo n = Número de canal MIDI: 0H–FH (ch.1–ch.16) pp = Número de programa: 00H–63H (prog.1–prog.100) * El número de canal MIDI es el mismo que el canal de la parte de la batería. * No se reconoce en caso de que el canal de la parte de la batería esté en “OFF”. * Al reconocer el mensaje Program Change, el DR-3 cambia el Kit de batería por el mismo número que el del número de programa.
  • Página 120: Mensajes Guardados En Patrones

    Implementación MIDI ●Continue Estado ●Stop Estado ●Active Sensing Estado * Cuando recibe el mensaje Active Sensing, el DR-3 empieza a comprobar los intervalos de recepción de mensajes. Si un intervalo es superior a 500 mseg, el DR-3 dejará de emitir sonidos temporalmente y no volverá a comprobará los intervalos. 2.
  • Página 121: Diagrama De Implementación Midi

    Diagrama de Implementación MIDI...
  • Página 123: Especificaciones

    Especificaciones Estilos Conectores Estilo de usuario: 100 estilos Jack de salida: L, R (tipo phono RCA), Estilo predefinido: 100 estilos L (PHONES), R (MONO) (tipo phone de 1/4 pulgadas) * 11 patrones para un estilo Jack del conmutador de pedal (tipo phone de 1/ Canciones 4 de pulgadas estéreo) Canciones de usuario: 100...
  • Página 124: Índice

    Índice Símbolos Cuantización ............66 [AMBIENCE] ............52 [AUTO] ..............46 Dar nombre [INST] ..............58 Canción ............84 [KEY SHIFT] ............42 DELETE ..............81 [MANU] ..............43 Demo ..............21 [SONG] ..............74 [SOUND SHAPE] ..........51 [TEMPO] ............... 41 Ecualizador ............
  • Página 125 Índice Eliminar ............73 Grabar ............. 65 Jack OUTPUT ............90 Sustituir ............78 Patrones ..............35 Key Shift ............28, 42 Pause ..............40 Key Transpose ............69 Progresión de patrón ........... 47 Kit ................91 Copiar ............. 93 Reproducir Estilo ...............
  • Página 126 Memo ...
  • Página 127 Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 128 03236845 ’03-1-CII1-11N...
  • Página 129 Traducido por www.caballeria.com...

Tabla de contenido