Página 3
INSTRUCCIONES DE USO 5.1. Cargar la batería ....................18 5.2. Reemplazar la batería ................... 18 5.3. Prevención de la fuga de fluido de la batería ............. 18 6. Garantía ........................19 7. Reciclaje ......................... 19 8. Contacto ......................... 19...
INSTRUCCIONES DE USO 1. Información de seguridad Muchas gracias por decidirse por la compra de la copa de flujo de PCE Instruments. Por favor lea detenidamente y en su totalidad el presente manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. Solo debe usar el aparato personal altamente cualificado. No nos responsabilizamos de daños ocasionados por no seguir las indicaciones expuestas en el presente...
INSTRUCCIONES DE USO 2. Introducción 2.1. Fundamentos Contaminación electromagnética: Este medidor solía indicar la contaminación electromagnética generada artificialmente. Dondequiera que haya un voltaje o una corriente, surgen los campos eléctricos (E) y magnético (H). Todos los tipos de transmisiones de radio y transmisores de TV producen campos electromagnéticos, y también surgen en la industria, los negocios y el hogar, donde nos afectan incluso si nuestros órganos sensoriales no perciben nada.
INSTRUCCIONES DE USO 2.3. Características El medidor es un dispositivo de banda ancha para monitorear la radiación de alta frecuencia en el rango de 50MHz a 3.5GHz. El campo eléctrico no direccional y la alta sensibilidad también permiten la medición de la intensidad del campo eléctrico en las celdas TEM y en las salas de absorción.
INSTRUCCIONES DE USO 3.2. Especificaciones eléctricas A menos que se indique lo contrario, las siguientes especificaciones se mantienen bajo las siguientes condiciones: • El medidor está ubicado en el campo lejano de una fuente, la cabeza del sensor apunta hacia la fuente. •...
INSTRUCCIONES DE USO 4. Manejo 4.1. Descripción de los controles del panel frontal (1). Sensor de campo electrónico. (2). Pantalla LCD. (3). Tecla : Presione esta tecla para cambiar secuencialmente: "Instantáneo" "Máx. instantáneo""Promedio""Máx. promedio". En el modo de lectura, presione esta tecla para salir. En el modo de configuración de alarma, presione esta tecla para almacenar el valor de configuración.
INSTRUCCIONES DE USO 4.2. Descripción de la pantalla LCD Función de apagado automático encendido / apagado. Función de sonido audible activada / desactivada. MAX: Indicación del valor de medición máximo. MAX AVG: Indicación del valor promedio máximo. (4) AVG: Indicación del valor promedio medido. : Indicación de batería baja.
INSTRUCCIONES DE USO 4.4. Notas explicativas 4.4.1. Unidades de medición El medidor mide el componente eléctrico del campo, las unidades predeterminadas son las de la intensidad del campo eléctrico (mV/m, V/m). El medidor convierte los valores de medición en otras unidades de medida, es decir, las unidades de intensidad de campo magnético correspondientes (A/m, mA/m) y , W/cm unidades de densidad de potencia (W/m...
INSTRUCCIONES DE USO 4.5. Configuración del dispositivo 4.5.1. Establecer la unidad de medición Lo puede realizar con la tecla de la siguiente manera. UNIT UNIT UNIT (a). Intensidad del campo eléctrico (V/m). (b). Fuerza de campo magnético computarizado (mA/m). (c). Densidad de potencia calculada (mW/m (d).
INSTRUCCIONES DE USO 4.5.3. Configuración del valor límite de la alarma (ALM) 1. Presione la tecla para apagar el medidor. 2. Mantenga presionada la tecla , luego presione la tecla para encender el medidor. (El modo de configuración de alarma). Las unidades y los cuatro dígitos parpadeantes que se pueden cambiar.
INSTRUCCIONES DE USO 4.5.4. Configuración del factor de calibración (CAL) READ 1. Presione la tecla apagar el medidor. 2. Mantenga presionadas las teclas , luego presione la tecla encienda el medidor, la pantalla luego muestra "CA" (El modo de ajuste del factor de calibración). Hay cuatro dígitos parpadeantes que se pueden cambiar.
INSTRUCCIONES DE USO 4.5.7. Configuración de la función de apagado automático Cuando el medidor está encendido normalmente, la función de apagado automático está desactivada. 1. Presione la tecla para apagar el medidor. 2. Mantenga presionada la tecla y encienda el medidor de nuevo para habilitar la función de apagado automático, el símbolo "...
INSTRUCCIONES DE USO 4.6.2. Medición de exposición a largo plazo Ubicación Coloque el medidor entre usted y la fuente sospechosa de radiación. Realice mediciones en aquellos puntos donde las partes de su cuerpo están más cerca de la fuente de radiación. Nota: Use los modos "Promedio"...
INSTRUCCIONES DE USO 4.7.2. Lectura de los valores medidos individuales 1. Presione clave, la pantalla muestra "R" (modo de lectura). 2. Presione tecla para seleccionar la ubicación de memoria deseada. 3. Presione la tecla para seleccionar las unidades de lectura deseadas. Presione la tecla para seleccionar la lectura deseada del eje del sensor.
INSTRUCCIONES DE USO 5. Preparación de la medición 5.1. Cargar la batería Retire la tapa del compartimento de la batería en la parte posterior y coloque una batería de 9V dentro. 5.2. Reemplazar la batería Cuando la tensión de la batería es baja, aparece un símbolo en la pantalla parpadeando. Esto nos indica que debemos reemplazarla por una nueva.
Número REI-RPA: 855 –RD.106/2008 8. Contacto Si necesita más información acerca de nuestro catálogo de productos o sobre nuestros productos de medición, no dude en contactar con PCE Instruments. Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, póngase en contacto con PCE Ibérica S.L. Postal: PCE Ibérica S.L.