Página 3
Le recomendamos que lea detenidamente el Manual de Uso y Mantenimiento suministrado con los vehículos QUADRO VEHICLES y que encomiende las operaciones de mantenimiento ordinario y extraordinario, así como todas las eventuales intervenciones téc- nicas, sólo a personal especializado perteneciente a la Red de concesionarios QUADRO VEHICLES.
Página 4
Las informaciones contenidas en el presente Manual de Uso y Mantenimiento se facilitan a título indicativo y podrían no estar actualiza- das a raíz de modifi caciones adoptadas por Quadro Vehicles en cualquier momento por razones de índole técnica y/o comercial o de adaptación a las normas previstas en el país de comercialización.
SUMARIO SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PALANCA DE APARCAMIENTO Y DE BLOQUEO/DESBLO- QUEO SISTEMA HTS (Hydraulic Tilting System) ....19 UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE INFORMACIÓN ..6 Bloqueo de la oscilación/Activación NORMAS GENERALES ............9 del freno de estacionamiento ........19 VESTIMENTA ..............
Página 6
SUSTITUCIÓN NEUMÁTICOS ........... 49 CONMUTADOR DE LLAVE ..........30 BATERÍA ................49 ARRANQUE DEL MOTOR ..........30 Sustitución ..............50 PARADA DEL MOTOR ............31 Recarga de la batería ..........51 APARCAMIENTO .............. 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........... 52 RODAJE ................31 INACTIVIDAD Y DEPÓSITO ABASTECIMIENTO ............
En el capítulo siguiente aparecen las principales precauciones que deben tomarse a fi n de conducir su scooter del modo más seguro posible. UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE INFORMACIÓN fi g. 1...
Página 9
REFERENCIA TIPO DE ETIQUETA DESCRIPCIÓN FIGURA 01 Limpiar el tapón del tanque antes del uso. Líquido de frenos Usar solo aceite para frenos DOT3 o DOT4 contenido en un recipiente precintado - Leer atentamente el Manual de uso y mantenimiento antes de conducir el vehículo. - Antes de conducir el vehículo, asegurarse de haber soltado completamente la palanca del freno de estacionamiento.
Página 10
2.3 bar (33.4 psi) Presión (conductor+pasajero) 1.5 bar (21.8 psi) 2.5 bar (36.3 psi) No usar otros neumáticos que no hayan sido recomendados por Quadro Vehicles. Seguridad Leer atentamente el Manual de uso y mantenimiento y usar siempre una prenda técnica adecuada...
NORMAS GENERALES VESTIMENTA REABASTECIMIENTO DEL VEHÍCULO Para utilizar QV3 es necesario estar fa- El conductor y el pasajero están obliga- Durante el reabastecimiento del scooter, miliarizado con las técnicas de conduc- dos a llevar siempre ropa adecuada a las apague siempre el motor, controle que ción típicas de los vehículos de dos/tres...
CONDUCCIÓN SEGURA Tanto el conductor como el pasajero deben sentarse en posición correcta, QV3 ha sido concebido para el trans- que permita al piloto controlar todas las porte del conductor y de un pasajero. funcionalidades del vehículo y que no...
Página 13
QV3 ha sido concebido y de- Evite el contacto con partes mecánicas sarrollado para un uso puramente En caso de frenado de emer-...
LÍMITES DE CARGA El uso del scooter en ambien- El scooter está equipado Para no afectar a la estabilidad del scoo- tes cerrados y/o poco ventilados con un sistema de bloqueo de la ter, es obligatorio no superar los límites aumenta el riesgo de envenena- oscilación;...
Manual de ter, y utilice siempre componentes/ac- Uso y Mantenimiento, o no homologa- cesorios originales Quadro Vehicles a fi n dos, podría provocar la inestabilidad o la de no afectar a las funcionalidades del pérdida de control del vehículo.
Página 16
Página dejada en blanco intencionalmente...
En este capítulo se describen las fun- UBICACIÓN COMPONENTES cionalidades y los sistemas de los que dispone QV3. Una detenida lectura de las siguientes páginas le permitirá aprender y aprove- char al máximo el potencial del scooter para conseguir una completa sinergia con él.
GRUPO MANDOS MANILLAR LADO GRUPO MANDOS MANILLAR LADO IZQUIERDO IZQUIERDO Con la llave en posición , para encen- der las luces de carretera, coloque el El grupo de mandos del manillar lado conmutador A fi g. 3 en la posición 1; en izquierdo incluye: luces de carretera, rá- el tablero de instrumentos se enciende fagas, indicadores de dirección, claxon.
Para realizar un duplicado de las llaves, dirigirse a un concesionario autorizado fi g. 8 Quadro Vehicles, dándole además a la llave, la placa con el código. fi g. 6 La palanca 1 fi g. 8 permane- ce en posición bloqueada hasta...
La palanca A fi g. 9, situada en el con- El dispositivo de bloqueo del traescudo, sirve para bloquear/desblo- Para una mayor seguridad manillar no se conecta automáti- quear la oscilación del HTS delantero del usuario, un dispositivo limita camente al apagar el motor. con la consiguiente activación/desacti- las revoluciones el motor cuando vación del freno de estacionamiento.
PARADA TEMPORAL DEL PARADA DEL SCOOTER SCOOTER (CON CONDUCTOR A En caso de parada del scooter, con ale- BORDO) jamiento del conductor, es obligatorio: Durante la parada del scooter, con el • coloque el scooter sobre el caba- conductor presente, no es necesario ac- llete;...
TABLERO DE A BORDO G - Indicador de la temperatura líquido refrigerante A - Grupo testigos izquierdo D - Display ordenador de a bordo motor B - Velocímetro E - Botón selección ADJ C - Botón selección MODE F - Cuentarrevoluciones H - Grupo testigos derecho I - Indicadores de dirección...
ORDENADOR DE A BORDO Función Trip Computer Para proceder con el ajuste de la hora: 1. pulse el botón de selección ADJ para Pulse el botón ADJ para visualizar la fun- aumentar las horas; TRIP TRIP ción odómetro, Trip A, Trip B. 2.
TESTIGOS EN EL TABLERO DE A BORDO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Luces de emergencia QUÉ SIGNIFICA El testigo se ilumina cuando se activan las luces de emergencia. Batería QUÉ SIGNIFICA Con la llave en posición , el testigo se ilumina cuando la tensión de la batería está por debajo de 12V.
Página 26
QUÉ HACER Acuda a un concesionario autorizado Quadro Vehicles que se encargará de llevar a cabo la revi- sión según lo indicado en el Plan de mantenimiento programado y de apagar el testigo. Funcionamiento anómalo del motor QUÉ...
Página 27
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Reserva de combustible QUÉ SIGNIFICA Con la llave en posición , el testigo se enciende para indicar que es necesario efectuar el abas- tecimiento de combustible lo antes posible. Luces de cruce QUÉ SIGNIFICA Con la llave en posición , el testigo se enciende con las luces de cruce conectadas.
MANETAS DEL FRENO DELANTERAS PEDAL DE FRENADA INTEGRAL ESPEJOS RETROVISORES La maneta de freno delantera izquierda El pedal de frenada integral A Fig. 13, Para ajustar los espejos retrovisores actúa tanto sobre los frenos delanteros está situado en el estribo reposapiés del fi...
Compartimentos portaobjetos Para abrir, presione el estribo reposapiés Empuje con el pie el pedal del caballete QV3 está equipado con dos comparti- A fi g. 15; el estribo se desplazará de la A fi g. 16 y al mismo tiempo acompañe mentos portaobjetos A y B, fi...
Compartimento debajo del asiento Tomas de corriente QV3 está equipado con 1 toma de co- Para acceder al compartimento debajo rriente de 12V. del asiento fi g. 18, proceda como sigue: • gire la llave hacia la derecha en po- La toma de corriente A fi...
Para poner en marcha el scooter, efec- medidas que deberán adoptarse antes do en la parte superior del contraescu- túe lo siguiente: de conducir el QV3. • do. En función de las necesidades, es asegúrese de que el botón A Fig. 2 posible girar la llave en las siguientes esté...
PARADA DEL MOTOR APARCAMIENTO Para apagar el motor, siempre y sólo con Cuando es necesario aparcar el scooter, No arranque el scooter con el scooter parado, es posible: además de realizar el procedimiento de el mando del acelerador totalmen- 1. pulsar el mando de parada del motor parada del motor descrito en el apartado te abierto, ya que podría producir- A fi...
Saque el tapón del depósito 2 fi g. 4. Vehicles. Una vez efectuado el abas- tecimiento, asegúrese de que QV3 dispone de un convertidor catalítico el tapón del depósito esté bien que tiene la función de reducir las emi- cerrado.
fi n de mantener intactas la extraordinario, presentes en el siguiente mantenimiento deben efectuarse efi ciencia y los rendimientos de QV3, Manual de Uso y Mantenimiento, garan- con el motor parado y con la osci- además de cuidar su estética.
Se recomienda encomendar el control a un concesionario auto- rizado Quadro Vehicles o a una red fi g. 2 cualifi cada. No utilice el scooter con in- sufi ciente aceite del motor o con aceite contaminado ya que po- drían producirse daños irrepara-...
fi g. 4, situado debajo del de refrigeración a un concesiona- estribo reposapiés, que el líquido rio autorizado Quadro Vehicles o a se encuentre en el nivel correcto una red cualifi cada. indicado por la referencia Top.
Página 39
Verifi que que el nivel no esté nunca por torizado Quadro Vehicles o a una debajo de la muesca indicada con la le- red cualifi cada. tra L fi g. 6 presente en el depósito.
• autorizado Quadro Vehicles o a enjuague abundantemente una red cualifi cada. agua para eliminar completamente No utilice ningún producto los posibles residuos de detergente;...
Página 41
Al realizar la limpieza del vehículo es importante adoptar pequeñas medi- Durante el lavado, las super- Si están presentes, realizar das para el respeto del ambiente. Usar fi cies de frenado entran en con- la limpieza de las partes cromadas productos biodegradables y soluciones tacto con agua y productos des- con productos específi...
El servicio de Mantenimiento programa- ticos do es efectuado por la red asistencial efectúe los siguientes controles: • correcto funcionamiento de la insta- Quadro Vehicles o por talleres cualifi ca- • lación de iluminación exterior; control de las condiciones y del dos. •...
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Los controles anuales se efectúan cada 12 meses, a menos que no se haya alcanzado antes un plazo kilométrico (o plazo en millas). Controle (limpie y sustituya de ser necesario) el fi ltro del aire y el fi ltro del aire del cárter del variador más a menudo si se utiliza el scooter en zonas muy polvorientas o húmedas.
Página 44
Lectura odómetro (km x 1000) Con- N.° Parte Operación a ejecutar troles Lectura odómetro (millas x 1000) anuales Correa trapezoidal del Control visual ausencia de grietas variador y rodillos del ...
Página 45
Lectura odómetro (km x 1000) Con- N.° Parte Operación a ejecutar troles Lectura odómetro (millas x 1000) anuales Control visual y sustitución (si fuese necesario) de las pastillas de freno delan- teras y traseras Control visual nivel líquido de frenos y ...
Página 46
Aceite de motor: utilice SAE 10W60 API-SJ. Cantidad aceite motor: 1.6 litros (solo cárter) 1.7 litros (cárter aceite + fi ltro) Efectúe el control del aceite del motor sobre una superfi cie con pendiente 0° y con el scooter en posición vertical (90°...
• quite el fusible dañado; dir a un concesionario autorizado • sustituya el fusible dañado con uno Quadro Vehicles para su sustitu- del mismo tipo y colóquelo en su ción. pertinente alojamiento; • cierre la cubierta de los fusibles.
Para la sustitución de las lámparas del grupo óptico trasero, lámparas del grupo óptico delan- acuda a un concesionario autori- tero, acuda a un concesionario au- zado Quadro Vehicles o a una red torizado Quadro Vehicles o a una cualifi cada. red cualifi cada.
A fi g. 4. Las baterías contienen sus- SUSTITUCIÓN NEUMÁTICOS tancias nocivas y corrosivas. En QV3 está equipado con neumáticos Tu- caso de ingestión o contacto con beless. los ojos o con la piel de los ácidos de la batería, consulte inmediata- fi...
Sustitución No invierta nunca la cone- La batería está situada en la parte iz- xión de los polos de la batería. quierda dentro del contraescudo. Para sustituir la batería, proceda como sigue: • Asegúrese de fi jar bien los quite la cubierta A fi g. 8 desatorni- polos de la batería.
Recarga de la batería Para desconectar la batería, actúe como se describe en la sección "Sustitución de la batería" en este capítulo, y después conecte el cargador de baterías. Utilice sólo cargadores ade- cuados y con un amperaje no su- perior al de la batería que se va a recargar.
C. Falta de gasolina C. Control nivel depósito combustible. D. Bujía sucia D. Acuda a un centro autorizado Quadro Vehicles o a un centro cualificado para la limpieza o sustitución. El motor no arranca E. Filtro del aire o de la gasolina obstruido E.
SCOOTER siones que fi guran en el capítulo rio interrumpir el uso de su QV3 por un "Datos técnicos"; En caso de inactividad prolongada del • largo período con el fi n de preservar la limpie el scooter (véase apartado...
Página 57
Si después del período de inactividad, se hallasen anomalías en el funcionamiento del scooter, dirigirse a un concesionario auto- rizado Quadro Vehicles.
Página 58
Página dejada en blanco intencionalmente...
En este capítulo encontrará todos los IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER Número motor datos relativos a la identifi cación del ve- hículo y a sus características técnicas El número del motor está estampillado como pesos, presiones, dimensiones, Número del bastidor en el cárter del motor A fi g. 2. etc.
DIMENSIONES Referencia Descripción Valor (mm) 2270 (sin accesorios) Longitud total 2350 (con accesorios) Distancia entre ejes 1560 Altura hasta el sillín Anchura total (a nivel del manillar) Rodada del eje delantera 1310 (sin accesorios) Altura total (hasta la cúpula) 1600 (con accesorios) Las dimensiones se expresan en milímetros y se refi...
SISTEMA DE FRENADO PESOS Y CARGAS 220 kg (sin accesorios) Tipo de disco, 2 delanteros + 1 trasero Masa en orden de marcha 227 kg (con accesorios) 240 mm (delantero) Diámetro disco Capacidad de carga de personas 2 (piloto + pasajero) 256 mm (trasero) Carga máxima admisible 440 kg...
Página 66
Página dejada en blanco intencionalmente...
Página 68
ÍNDICE ANALÍTICO Dimensiones ............60, 61, 62 Abastecimiento ............9, 32 Dispositivo de bloqueo del manillar ........ 18 Aceite frenos ..............37 Aceite motor ..............35 Ajuste de la hora ............22 Aparcamiento ..............31 En estacionamiento ............12 Arranque del motor ............30 Equipos .................
Página 69
Lámparas ..............62 Palanca de bloqueo/desbloqueo Límites de carga ............12 sistema hts (hydraulic tilting system) ......19 Limpieza ................ 38 Parada del motor ............31 Líquido refrigerante motor ..........36 Parada del scooter ............20 Llantas 63 Parada temporal del scooter Llaves 18 (con conductor a bordo) ..........
Página 70
Tablero de a bordo ............21 Testigos en el tablero de a bordo ........23 Tomas de corriente ............28 Transmisión ..............63 Trip computer ..............22 Ubicación de las etiquetas de información ............. 3, 6 Unidad de medida de la temperatura del aire ....22 Uso pesado ..............
Página 74
Queda prohibida toda utilización total o parcial de los contenidos incluidos en el presente manual, incluida la reimpresión, almacena- miento, reproducción, reelaboración, difusión o distribución de los contenidos en cuestión mediante cualquier plataforma tecnológi- ca, soporte o red telemática, sin previa autorización por escrito por parte de la sociedad QUADRO VEHICLES S.A.