Página 1
Instructions Model Number G8660 f Instructions Numéro de modèle : G8660 S Instrucciones Número de modelo: G8660 Product features and decoration may vary from the photo above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
Página 2
e Important! f Important ! S Importante! • For proper setup and use, please read these instructions. •Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. •Transmitter is electrically powered. •Receiver is powered by the AC adaptor (included, plug into standard household outlets). Receiver also runs on battery power (three “AAA”...
e Important! f Important ! S Importante! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme moniteur médical et ne peut remplacer la supervision eCAUTION de l’enfant par un adulte. •Vérifier la réception des sons par le récepteur (ou les fMISE EN GARDE récepteurs) avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé.
Página 4
e Receiver Battery Installation (Optional) f Installation de la pile du récepteur (facultatif) S Instalación de la pila del receptor (opcional) Battery Compartment Door 1.5V x 3 “AAA” (LR03) Couvercle du compartiment de la pile Tapa del compartimento de la pila Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real...
Página 5
e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Página 6
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo. Número de modelo: G8660 Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,...
Página 7
e RSS-210 ICES-003 f CNR-210 NMB-003 RSS-210 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 8
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Vérifier l’efficacité du transmetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d’endroit. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
Página 9
e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido • L’affichage lumineux variable s’illuminera quand le Adjust Channel récepteur recevra une transmission : Choisir le bon canal - Un ou deux lumières s’allument quand bébé émet des Ajustar el canal bruits faibles.
Página 10
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso...
Página 11
e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor time use and whenever you change location of transmitter antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie la (see page 8).
Página 12
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“Uh-oh, maybe I should move closer to the house.” f«Oh, oh, peut-être devrais-je me rapprocher de la maison.» S“Más vale que no me aleje tanto de la casa.”...
Página 13
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones PROBLEM SOLUTION You hear static or buzzing because Move receiver closer to transmitter. receiver is out of range of transmitter. Note: Range varies depending on surrounding conditions such as noise levels, physical obstructions and signal interference.
Página 14
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones Circuit Breaker Disjoncteur Cortacircuito e“Ma, ma, ma. Da, da, da…” f«Ma, ma, ma, pa, pa, pa…» S“Ma, ma, ma. Da, da, da…” e“That doesn’t sound right. Maybe we should check the transmitter.” f«Le son est bizarre.
Página 15
Verificar las cinco soluciones anteriores. Cualquiera de estas soluciones puntos del recibidor se iluminan. debe solucionar el problema. Consejo: Si después de verificar todas estas soluciones piensa que el adaptador eléctrico está dañado, póngase en contacto con la oficina Fisher-Price (en los Estados Unidos 1-800-432-5437).
Página 16
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“Wah, Wah, Wah…” f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…” e“That’s gotta be coming from next door…” f«Ça doit venir de e“Did you read about…” f«Avez-vous entendu parler de...» chez le voisin…»...
Página 17
e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“That must be Susie next door…” f«Ce doit être Susie, la voisine…» S“Ésa es la voz de la e“Wah, Wah, Wah…” vecina de al lado…” f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…”...
Página 18
Fisher-Price pagará el Fisher-Price, Inc. will bear the cost of shipping the envío del producto reparado o reemplazado. Esta garantía repaired or replaced item to you. This warranty is void no cubre daños ocurridos por modificación no autorizada,...
Página 19
e One (1) Year Limited Warranty (Canada) f Garantie limitée de un (1) an (Canada) S Garantía limitada de un año (México) Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos purchaser that this product will be free of defects in por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de material or workmanship for one year (unless otherwise obra, a partir de la fecha de entrega.