Resumen de contenidos para Bright Starts Zig Zag Zebra Walker
Página 1
Zig Zag Zebra Walker Zig Zag Zebra Walker Walker • Andadera • Trotteur Walker • Andadera • Trotteur Laufgestell • Andador • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Página 2
ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) Cannot walk by themselves Weighs less than 26 lbs (12 kg).
Battery Information The Music Unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
Página 4
ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) ¡...
Información de las Baterias La unidad de música requiere (3) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse •...
Página 6
FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes: il peut s’asseoir seul (à environ six mois); ¢...
L’information de Piles L’unité musicale exige de (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. •...
Página 8
DEUTSCHE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ACHTUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt), £ Kann nicht allein laufen, £...
Página 9
Batterie-Informationen Die Musikeinheit erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen • Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •...
Página 10
PORTUGUÊS IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o andador apenas se a criança satis zer TODAS as seguintes condições: Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade), ¤ Não conseguir andar sozinha, ¤...
Informações sobre as pilhas A unidade de música requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V) (não inclusas). CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper. •...
Página 12
ITALIANO IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età), ¥...
Informazioni sulla batteria L’unità della musica funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi. •...
Página 23
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento • Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 23 –...
Página 24
Toy Operation • Operación de juguete • Fonctionnement du jouet • Operação do brinqueda • Bedienung des Spielzeug • Operazione giocattolo Power OFF High Bajo Apagado Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch Desligado (OFF) Baixo Alto Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy:...
Página 25
Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete • Retrait de la station de jouet • Abnehmen der Spielzeugstation • Removendo a estação de brinquedo • Rimozione postazione con giocattoli – 25 –...
Página 27
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.