Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T
T
A
A
R
R
I
I
M
M
A
A
D
D
E
E
A
A
L
L
U
U
M
M
I
I
N
N
I
I
O
O
A
L
U
M
I
N
I
U
M
P
L
A
T
F
O
R
M
A
L
U
M
I
N
I
U
M
P
L
A
T
F
O
R
M
55, route de la Fillière
Téléphone : 04.50.60.80.20
www.expelec.fr
www.expelec.fr
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
U
A
R
I
O
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
U
A
R
I
O
U
U
S
S
E
E
R
R
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
T
M
4
4
0
T
M
4
4
0
74 370 Charvonnex (France)
Fax : 04.50.60.80.21
commercial@expelec.fr
INDICE
- INTRODUCCIÓN
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- OBLIGACIONES DEL USUARIO
- RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- MONTAJE
- ACCESORIOS OPCIONALES
- GARANTÍA
S
S
- CERTIFICADO
¡PELIGRO!
No cumplir con las normas de seguridad e instrucciones de uso de
este manual puede causar daños a la tarima y a las personas que
trabajen con ella. Se debe respetar todas las normas para evitar
daños personales, incluso la muerte.
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido tarimas modulares de aluminio GUIL
comprobadas y chequeadas antes de salir de fábrica, con el fin de garantizar que estén en
perfectas condiciones. Para garantizar la seguridad durante su utilización es absolutamente
necesario leer, entender y obedecer las normas e instrucciones de montaje de este manual.
®
Las tarimas GUIL
están fabricadas con componentes de alta calidad para garantizar
máxima durabilidad y seguridad durante su utilización.
Importante:
Daños causados por no seguir este manual no estarán cubiertos por la garantía. Ni el
distribuidor, ni el fabricante aceptan ningún tipo de reclamación de daños a propiedades y/o
a personas por instalaciones incorrectas.
Antes de utilizar la tarima por primera vez, verificar que no existen daños causados por el
transporte. En el caso de encontrar algún daño, contactar con su distribuidor y no utilizar
las tarimas en cuestión, hasta que no estén en perfectas condiciones.
®
. Sus tarimas han sido
www.expelec.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ExPelec Guil TM440S

  • Página 1 74 370 Charvonnex (France) transporte. En el caso de encontrar algún daño, contactar con su distribuidor y no utilizar Téléphone : 04.50.60.80.20 Fax : 04.50.60.80.21 las tarimas en cuestión, hasta que no estén en perfectas condiciones. www.expelec.fr commercial@expelec.fr www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 2 (a mano) y después fijar la tuerca con la llave recambio original. GUIL ® no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar a hexagonal. la tarima el empleo de recambios o componentes no originales. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 3 TMU-07 (no incluido). tarimas se fijan mediante el conector TMU-02. Este sistema de unión marco-marco permite el anclaje de tarimas, colocadas a la misma altura, mediante la unión interna de sus marcos. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 4 GUIL tengan varios tratamientos para hacer que no entre humedad, se utiliza panel 100% madera de abedul, que es un material vivo y puede ser dañado por exposición prolongada a la humedad y a temperaturas extremas. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 5 - Ce praticable est composé de pièces de très haute qualité. Si toutefois vous avez besoin de remplacer certains composants, les remplacer uniquement par des pièces d’origine fabricant. Le vendeur ne prendra pas en charge la responsabilité des dommages causés résultant du fait de ne pas avoir suivi cette recommandation. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 6 Une fois les 2 plateaux mis à niveau, insérer le connecteur de maintien référence TMU-09 en le faisant glisser doucement dans la fente prévue à cet effet comme montré ci-dessous Afin d’assurer encore une meilleure stabilité et une plus grande sécurité, utiliser la www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 7 être utilisé que pour des praticables de même niveau. En cas de montage de niveaux différents, d’utilisation d’escaliers… utiliser dans ce Répéter les étapes 2 à 7 jusqu’à ce que votre scène soit terminée. cas notre connecteur spécial référence TMU-07 (en option). www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 8 être laissé en permanence à l’extérieur, exposé à tous les temps. En cas de mauvais temps, comme la pluie, neige, humidité, températures extrêmes, etc…le praticable doit être séché et mis à l’abri. La garantie ne prendra pas en compte une exposition prolongé en cas d’intempéries mentionnés ci-dessus. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 9 Should there be any, consult your dealer or the manufacturer of these components it is of utmost importance that it is substituted with an original part. ® GUIL ® does not take responsibility for damages caused due to non-original parts. (GUIL ) and do not use them. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 10 Tighten the knob (by hand) and then the nut with a combi spanner. (36 Nm) www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 11 Ref. TMU-10 (not included). Note: this joining system can only be used with platforms assembled at the same height. For tiered assemblies, choral raisers or stairs use our leg to leg joining system TMU-07 (not included). www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 12 In bad weather conditions, such as rain, snow, humidity, extreme temperatures, etc., the platforms should be dried and stored away. The guarantee does not cover damages caused by exposure to the above mentioned weather conditions. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 13 La pedana TM440S si compone di parti di alta qualità. Se fosse necessaria la sostituzione di un componente, è importante che esso sia sostituito con un ricambio originale. GUIL ® non è responsabile per eventuali danni che possono derivare dall'uso di ricambi componente non originali. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 14 Quando la pedana è completamente a livello, si blocca con la mano il riquadri delle pedane con il sistema TMU-02. Questo sistema permette di unire i pomello a farfalla e si blocca il dado con una chiave esagonale. telai delle pedane montate alla stessa altezza, ancorandole internamente. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 15 Ripetere i passi dal 2 al 6 fino a completare il montaggio del palco. included). Note: this joining system can only be used with platforms assembled at the same height. For tiered assemblies, choral raisers or stairs use our leg to leg joining system TMU-07 (not included). www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 16 In caso di pioggia, umidità, neve o altre intemperie, il palco dev’essere smontato, asciugato e conservato in un luogo asciutto. La garanzia non copre danni causati per l’uso in esterni con condizioni metereologiche estreme. www.expelec.fr www.expelec.fr...
  • Página 17 www.expelec.fr...
  • Página 18 www.expelec.fr...
  • Página 19 55, route de la Fillière 74 370 Charvonnex – FRANCE Tel: 04 50 60 80 20 Fax: 04 50 60 80 21 www.expelec.fr commercial@expelec.fr www.expelec.fr www.expelec.fr...