Página 1
Bending Guides and Charts Guías y gráficos de curvado Paramètres de cintrage For use with Gardner Bender part numbers Para uso con Gardner Bender Números de pieza Pour être utilisé avec Gardner Bender Numéros de pièce 910B 911B 930B 931H...
Página 2
Please understand the following safety symbols Asimismo, asegúrese de entender el significado de los siguientes símbolos de seguridad Prendre connaissance des triangles de sécurité suivants Safety Alert Symbol The symbol above is used in conjunction with a danger, warning or caution statement.
Página 3
Définition des termes utilisés Cintrage en retour Cintrage à 90° Cintrage en “patte de chien” Longueur de tronçon Cintrages déportés Remontées Cintrage segmenté Cintrages concentriques...
Página 4
Correction des courbes trop serrées Grâce à sa flexibilité, il est facile de redresser un EMT. En le manipulant comme indiqué ci-dessous, il ne se cassera pas. Glisser le manche de la cintreuse sur l’extrémité et ouvrir le coude selon les degrés voulus. Pour les conduits de grandes dimensions, le manche de la cintreuse peut être remplacé...
Página 5
This product is designed for manufactures intended use. Any other use than which it is intended can cause serious injury. Gardner Bender recommends this hand bender to be used with Gardner Bender handles. BENDING CONDUIT Insert conduit until mark aligns...
Página 6
4. Bend until the point on Point at tip of Bender the top of the conduit bender aligns with desired teardrop arrow. Please see Figure 3 & 4. Figure 3 Line of Sight Figure 4 *Overbend slightly to Insert conduit through ViseMate™...
Página 7
Various Types of Bends 90˚ Bends Measure length of bend (X). Subtract bender deduct (see below) from length (X) and mark this length from the end of the conduit (Y). Line up (Y) with arrow on bender. Bend until 90˚ bend is formed. Conduit Rigid or Size...
Página 8
Back-to-Back Bends Measure and mark distance on the conduit from a fixed point (X), to the back of the 90˚ bend, point (Y). Align (Y) with (B) on bender and make a 90˚ bend. 3-Point Saddle Bends Measure the diameter (D) of the object (not to exceed 6").
Página 9
Offset Bends Measure height of offset (Z) and multiply by a constant multiplier per angle of bend (see chart below) to determine distance between bends. Measure length (L) from end of conduit to offset and add shrinkage (see chart below). Mark this length on conduit (Y). Subtract distance between bends and mark point (X).
Página 11
Definition of Terms Used Back-to-Back Bend 90˚ Bend “Dog Leg” Bend or “Kick” Leg Length Offsets Rise or "Stub-ups" Segment Bend Concentric Bends...
Este producto ha sido diseñado para ser empleado con los fines previstos por el fabricante. Cualquier otro uso que no sea el previsto puede causar lesiones graves. Gardner Bender recomienda el uso de esta curvadora manual con mangos Gardner Bender. CÓMO CURVAR Inserte el turbo hasta...
Página 14
4. Curve el tubo hasta Punto en el extremo de la curvadora. que el punto en la parte superior del mismo coincida con la flecha en forma de gota deseada. Consulte las Figura 3 figuras 3 y 4. Punto de mira Figura 4 *Para compensar el Inserte el tubo en el orificio...
Página 15
Dobleces en ángulo de 90° Mida la longitud del doblez (X). Reste la deducción del doblador (consulte la tabla a continuación) a la longitud (X) y marque esta longitud en el punto (Y), medida desde el extremo del tubo. Alinee el punto (Y) con la flecha del doblador.
Página 16
Dobleces enfrentados Mida la distancia desde un punto fijo (X) hasta la espalda del doblez de 90˚; marque esta longitud en el punto (Y). Alinee el punto (Y) con la marca (B) en el doblador. Haga el doblez de 90˚. Dobleces de 3 curvas Mida el diámetro (D) del obstáculo [no debe exceder 15 cm (6")].
Página 17
marca (A) en el doblador y haga un doblez de 45˚. Invierta el tubo con el doblador, alinee la flecha del doblador con el punto (X) y forme un doblez de 22 ⁄ ˚. Repita el procedimiento con el punto (Y). Dobleces de desplazamiento Mida la altura del desplazamiento (Z) y multiplíquela por un factor constante que...
Esta tabla es una guía para calcular la contracción. Recuerde, los valores de la contracción se utilizan únicamente para los dobleces en dirección hacia los obstáculos, no a partir de ellos. Contracción por pulgada Angulo de Factor (25,4 mm) de profundidad doblez constante de desplazamiento...
Página 19
Corrección de sobreflexión Dado que es flexible, el EMT es fácil de enderezar y no se rompe si se maneja como sigue. Deslizar el mango de doblado sobre el tope y tirar de el para volverlo al ángulo deseado respecto al codo.
Página 20
Definición de los términos utilizados Doblez enfrentado Doblez en ángulo de 90° Doblez de ángulo abierto Longitud del tramo Dobleces de desplazamiento Tramos ascendentes Doblez segmentado Dobleces concéntricos...
Ce produit est destiné à une utilisation bien précise ; tout autre emploi pour lequel il n’a pas été étudié pourrait causer des blessures sérieuses. Gardner Bender recommande d’utiliser cette cintreuse manuelle avec les poignées Gardner Bender. CINTRAGE DE CONDUITS Cintrages typiques Insérerle tube jusqu’áce que les...
Página 23
sur la poignée; garder Placeriá l’ extrémitéde la plieuse. la pression sur le conduit tout au long du cintrage (figure 2). 4. Courber pour que le point au sommet de la figure 3 cintreuse s’aligne avec la flèche de pliage désirée (en forme de goutte, figures 3 et 4).
Página 24
Coudes à 90° Mesurer la longueur du coude (X). Soustraire la rétraction de cintrage (voir le tableau ci- dessous) de la longueur (X) et marquer cette longueur au point (Y), mesuré à partir de l'extrémité du conduit. Aligner la flèche de la cintreuse sur le repère (Y).
Página 25
Cintrages en retour Mesurer la distance d'un point fixe (X) à l'arrière du coude à 90˚, tracer un repère (Y) sur l'arrière du conduit. Aligner le point (Y) sur le repère (B) de la cintreuse et faire un coude à 90˚. Cintrages double coude 3 points Mesurer le diamètre (D) de l'objet à...
Página 26
(A) de la cintreuse et faire un coude à 45˚. Retourner le tube avec la cintreuse, aligner la flèche de la cintreuse sur le point (X) et faire un cintrage de 22 ⁄ ˚. Répéter l'opération au point (Y). Cintrages déportés Mesurer la hauteur du déport (Z) et la multiplier par une valeur constante d'angle de cintrage (voir le tableau ci-dessous) pour...
Página 27
Ce tableau est un guide permettant de calculer la rétraction. Ne pas oublier que les valeurs de rétraction ne sont utilisées que pour les cintrages de direction des objets, pas à l'opposé. Rétraction par pouce Angle de Multiplicateur (25,4 mm) de cintrage constant profondeur de déport...