Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick installation guide
v1.0
EN
Quick installation guide
DE
Schnellinstallationshandbuch
ES
Guía de instalación rápida
PT
Manual de instalação rápida
EL
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
FI
Pika-asennusopas
RU
Руководство по быстрой установке
HU
Rövid üzembe helyezési útmutató
TR
Hızlı kurulum kılavuzu
AR
470808
SLV CONTROL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CoCo SLV CONTROL 470808

  • Página 1 Quick installation guide v1.0 Quick installation guide Schnellinstallationshandbuch Guía de instalación rápida Manual de instalação rápida Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Pika-asennusopas Руководство по быстрой установке Rövid üzembe helyezési útmutató Hızlı kurulum kılavuzu 470808 SLV CONTROL...
  • Página 3 Lesen Sie die “Wichtigen Informationen”, bevor Sie dieses Produkt einbauen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann gefährlich sein. Durch nicht korrekte Installation wird jegliche Garantie, die möglicherweise auf dieses Produkt Anwendung findet, ungültig. Πριν από την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος, διαβάστε το φυλλάδιο «Σημαντικές...
  • Página 4 Lea el cuadernillo “información Leia o folheto “Informações importantes” importante” antes de instalar este antes de instalar este produto producto Não seguir as instruções de segurança pode El incumplimiento de las instrucciones ser perigoso e uma instalação incorrecta de seguridad puede ser peligroso y la irá...
  • Página 5 Anschließen der Lampe/des Geräts und anbringen des Empfängers Kontrollieren Sie zuerst, ob die Lampe oder das Gerät eingeschaltet ist. Schließen Sie die Lampe bzw. das Gerät am Empfänger an und stecken Sie den Empfänger in eine Außensteckdose. Überschreiten Sie nicht die maximale Belastbarkeit: 3500 W.
  • Página 6 Conecte la lámpara/dispositivo y coloque Ligar a lâmpada/equipamento e instalar el receptor o receptor Compruebe si la lámpara o el dispositivo Verifique se a lâmpada ou o equipamento están encendidos. Después, conecte la está ligado. Em seguida, instale a lâmpada lámpara o el dispositivo al receptor y ou o equipamento no receptor e ligue o enchufe el receptor a la corriente eléctrica...
  • Página 7 Lernmodus aktivieren Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 15 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED- Anzeige langsam. 1 sec. Ενεργοποίηση λειτουργίας εκμάθησης Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη για 1 δευτερόλεπτο. Η λειτουργία εκμάθησης...
  • Página 8 Activación del modo aprendizaje Activar o modo de obtenção Pulse el botón de aprendizaje del receptor Carregue no botão de obtenção do durante un segundo. El modo aprendizaje receptor durante 1 segundo. O modo de permanecerá activo durante 15 segundos, obtenção fica activo por 15 segundos, durante los cuales el indicador LED durante os quais o indicador LED pisca...
  • Página 9 SLV-Sendercode zuweisen Bei aktiviertem Lernmodus kann ein EIN- Signal mit einem beliebigen SLV CONTROL- Sender gesendet werden, um den Code dem Empfängerspeicher zuzuweisen. Εκχώρηση κωδικού πομπού SLV Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης, αποστείλετε ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) από οποιονδήποτε πομπό SLV CONTROL, για...
  • Página 10 Asigne el código de transmisor SLV Atribuir um código do transmissor SLV Envíe una señal de encendido mediante Com o modo de obtenção activo, envie um cualquier transmisor SLV CONTROL sinal ON (ligar) com qualquer transmissor mientras el modo aprendizaje esté activo SLV CONTROL para atribuir o código à...
  • Página 11 Codebestätigung Der Empfänger wird zweimal ein- und ausgeschaltet, um den Empfang des Codes zu bestätigen. Der Empfänger kann bis zu sechs verschiedene Sendercodes im Speicher speichern. Bei Stromausfall oder bei Anschluss des Empfängers an eine andere Steckdose bleibt der Speicher erhalten. Επιβεβαίωση...
  • Página 12 Confirmación del código Confirmação do código El receptor se encenderá/apagará dos O receptor liga e desliga 2 vezes para veces para confirmar que se ha recibido el confirmar que recebeu o código. O receptor código. El receptor puede almacenar hasta pode guardar até...
  • Página 13 Handbedienung mit einem SLV Sender (1) Zum Einschalten des Empfängers drücken Sie auf ON. (2) Zum Ausschalten des Empfängers drücken Sie auf OFF. Μη αυτόματος χειρισμός με πομπό SLV (1) Για να ενεργοποιήσετε το δέκτη, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON). (2) Για να απενεργοποιήσετε το δέκτη, πατήστε...
  • Página 14 Operación manual con un transmisor SLV Funcionamento manual com um (1) Pulse ENCENDIDO para encender el transmissor SLV receptor. (1) Carregue em ON para ligar o receptor. (2) Pulse APAGADO para apagar el receptor. (2) Carregue em OFF para desligar o receptor.
  • Página 15 Single code delete 1 sec. Single code delete Einzelnen Code löschen (1) Press the learn-button for 1 second. (1) Halten Sie die Lerntaste eine Sekunde lang The learn-mode will be active for 15 seconds, gedrückt. Der Lernmodus bleibt 15 Sekunden during which the LED-indicator will blink lang aktiviert.
  • Página 16 Διαγραφή ενός κωδικού Yhden koodin poisto (1) Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης για 1 (1) Paina oppimispainiketta yhden sekunnin δευτερόλεπτο. Η λειτουργία εκμάθησης παραμένει ajan. Oppimistila on päällä 15 sekunnin ajan, ενεργοποιημένη για 15 δευτερόλεπτα και κατ’ αυτό το jolloin LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti. (2) Kun χρονικό...
  • Página 17 Full memory delete 7 sec. 1 sec. Full memory delete Gesamten Speicher löschen (1) Press and hold the learn-button of the (1) Halten Sie die Lerntaste des Empfängers receiver (approx. 7 sec.) untill the LED-indicator etwa sieben Sekunden gedrückt, bis die starts blinking fast.
  • Página 18 Πλήρης διαγραφή μνήμης Koko muistin poisto (1) Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη (1) Pidä vastaanottimen oppimispainiketta και κρατήστε το πατημένο (για περίπου 7 δευτ.), painettuna (noin 7 sekuntia), kunnes LED- έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED αρχίσει να merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Poistotila αναβοσβήνει...