Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Receptacle Do not splice the power cord. Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong DAC180EB2WDB from the power cord. Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters. If the power supply cord is damaged, it must be...
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION REQUIRED TOOLS This air conditioner is designed for easy installation • Screwdrivers: Phillips and fl at head. in single or double hung windows. Since window • Power Drill: 1/8” (3.2mm) diameter drill bit designs vary, it may be necessary to make some •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Installation of this appliance will require removing the interior chassis, installing the cabinet in the window and then replacing the interior chassis in the cabinet. This process is done to minimize possible injury or property damage during installation.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS “L” and “U” Shaped Channel Brackets 1. Attach the foam insert to the top of the cabinet above the screw holes. Install the “L” shaped mounting bracket to the top of the cabinet and the “U” shaped channels to the sides of the cabinet using the 5/16”...
Página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Check the Tilt Angle The air conditioner should be tilted downward towards the outside approximately 3° to 4°. This tilt will encourage any condensed water to drain to the outside. If any condensed water leaks to the inside of the house, check the tilt angle and adjust as necessary.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Extend the Window Filler Panels 1. Raise the window to expose the fi ller panel locking screws. Loosen the screws so that the fi ller panels slide easily. Extend the panels to fi ll the window completely. Use two 7/16” (11 mm) locking screws and fl...
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS Install the chassis into the cabinet 1. Carefully slide the chassis into the cabinet. Do not push on the controls or the coils. Ensure that the chassis is fi rmly seated toward the rear of the cabinet. 2. Replace the shipping screws on the top of the cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Energy Saver Button: Used to set the energy saver function. 6. Timer Button: Used to set the auto on and auto off timer. 2. Display Screen and Up and Down Buttons: 7. Fan Button: Used to set the fan speed. The fan •...
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Mode Button: Used to choose the operating 7. Cancel Button: Cancels current Timer settings. mode. 8. Timer Button: Used to set the auto on and auto 2. Energy Saver Button: Used to set the energy off timer.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 standard. CAN ICES-3 (B) The remote control requires two AAA alkaline This equipment has been tested and found to batteries (included). Batteries should be replaced comply with the limits for a Class B digital device, when: pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES TIMER FUNCTION There are four operating modes to choose from. The Timer Function can be used to turn the Press the Mode Button repeatedly to choose the appliance on or off after a set period of time. desired mode.
OPERATING INSTRUCTIONS FOLLOW ME FUNCTION ENERGY SAVER FUNCTION There is a temperature sensor built into the remote The Energy Saver Function will automatically cycle control that will continuously collect the current the fan on and off when the compressor is not in room temperature.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi cant dander or fur in the cleaning or maintenance.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance will not operate •...
Página 17
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 18
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Numéro de modèle Tension Réceptacle murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième DAC180EB2WDB broche du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons de prolongement ou d’adaptateurs sans mise à la terre (deux broches). DAC250EB2WDB Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT OUTILS REQUIS Ce climatiseur est conçu pour une installation facile • Tournevis: Phillips et tête plate. dans des fenêtres simples ou doubles. Étant donné • Perceuse électrique: 1/8” (3,2 mm) de diamètre que les modèles de fenêtres varient, il peut être •...
Página 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION L’installation de cet appareil nécessitera l’enlèvement du châssis intérieur, l’installation de l’armoire dans la fenêtre, puis le remplacement du châssis intérieur dans l’armoire. Ce processus est fait pour minimiser les dommages éventuels ou matériels lors de l’installation. Il est recommandé...
Página 22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Supports de canaux en forme “L” et “U” 1. Fixez l’insert en mousse sur le dessus de l’armoire au-dessus des trous de vis. Installez le support de montage en forme “L” sur le dessus de l’armoire et les canaux en forme de “U”...
Página 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vérifi ez l’angle d’inclinaison Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers l’extérieur environ 3° à 4°. Cette inclinaison encouragera toute eau condensée à s’écouler vers l’extérieur. Si de l’eau condensée fuit à l’intérieur de la maison, vérifi er l’angle d’inclinaison et ajuster si nécessaire.
Página 24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étendre les panneaux de remplissage de fenêtre 1. Relevez la fenêtre pour exposer les vis de blocage du panneau de remplissage. Desserrez les vis pour que les panneaux de remplissage glissent facilement. Étendez les panneaux pour remplir complètement la fenêtre. Utilisez deux vis de blocage de 7/16“...
Página 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installer le châssis dans l’armoire 1. Faites glisser le châssis avec précaution dans l’armoire. Ne pas pousser sur les commandes ou les bobines. Assurez-vous que le châssis est bien fi xé vers l’arrière de l’armoire. 2. Remplacez les vis d’expédition sur le dessus de l’armoire.
Página 26
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTROL PANEL 1. Bouton d’économie d’énergie: Utilisé pour 5. Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de défi nir la fonction économiseur d’énergie. fonctionnement. 2. Écran d’affi chage et boutons haut et bas: 6. Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 7. Bouton annuler: Annule les paramètres actuels 1. Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de de la minuterie. fonctionnement. 8. Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la 2. Bouton d’économie d’énergie: Utilisé pour temporisation automatique et la temporisation défi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003. CAN ICES-3 (B) La télécommande nécessite deux piles alcalines Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées aux limites d’un appareil numérique de classe B, lorsque: conformément à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT FONCTION DE MINUTERIE Il existe quatre modes de fonctionnement à choisir. La fonction de minuterie peut être utilisée pour Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode pour allumer ou éteindre l’appareil après une période de choisir le mode désiré.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE SUIVEZ-MOI FONCTION ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Il existe un capteur de température intégré La fonction économiseur d’énergie allumera dans la télécommande qui collectera en continu automatiquement le ventilateur lorsque le la température ambiante actuelle. Gardez la compresseur n’est pas utilisé afi n de minimiser télécommande avec vous et l’appareil réglera la fréquence à...
SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent si il y a un choc important ou de la nettoyage ou une maintenance.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Página 33
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Voltaje Receptáculo No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra DAC180EB2WDB del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas). Si el cable de alimentación está dañado, debe...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Este acondicionador de aire está diseñado para • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. una fácil instalación en ventanas de una o dos • Taladro eléctrico: 1/8” (3.2 mm) de diámetro de ventanas. Dado que los diseños de las ventanas la broca varían, puede ser necesario realizar algunas •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN La instalación de este artefacto requiere la extracción del chasis interior, la instalación del gabinete en la ventana y luego la sustitución del chasis interior en el gabinete. Este proceso se realiza para minimizar posibles lesiones o daños a la propiedad durante la instalación.
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soportes de canal en forma de “L” y “U” 1. Coloque el inserto de espuma en la parte superior del gabinete por encima de los agujeros de los tornillos. Instale el soporte de montaje en forma de “L” en la parte superior del gabinete y los canales en forma de “U”...
Página 39
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Compruebe el ángulo de inclinación El acondicionador de aire debe inclinarse hacia abajo hacia el exterior aproximadamente de 3° a 4°. Esta inclinación estimulará el drenaje del agua condensada hacia el exterior. Si hay fugas de agua condensada en el interior de la casa, compruebe el ángulo de inclinación y ajuste si es necesario.
Página 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Extienda los paneles de relleno de ventana 1. Levante la ventana para exponer los tornillos de bloqueo del panel de relleno. Afl oje los tornillos para que los paneles de relleno se deslice fácilmente. Extienda los paneles para llenar completamente la ventana.
Página 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale el chasis en el gabinete 1. Deslice cuidadosamente el chasis en el gabinete. No presione los controles ni las bobinas. Asegúrese de que el chasis esté fi rmemente asentado hacia la parte posterior del gabinete. 2. Vuelva a colocar los tornillos de transporte en la parte superior del gabinete.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de ahorro de energía: Se utiliza para 5. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo confi gurar la función de ahorro de energía. de funcionamiento. 2. Pantalla de visualización y botones arriba y 6.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 7. Botón cancelar: Cancela la confi guración actual 1. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo del temporizador. de funcionamiento. 8. Botón del temporizador: Se utiliza para 2. Botón de ahorro de energía: Se utiliza para establecer el temporizador de encendido confi...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PILAS DEL CONTROL REMOTO Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. CAN ICES-3 (B) El mando a distancia requiere dos pilas Este equipo ha sido probado y cumple con los alcalinas AAA (incluidas). Las baterías deben ser límites para un dispositivo digital de Clase B, de reemplazadas cuando: acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR La función de temporizador se puede utilizar para Hay cuatro modos de funcionamiento a elegir. Pulse encender o apagar el aparato después de un el botón de modo repetidamente para seleccionar período de tiempo determinado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SÍGUEME FUNCIÓN FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA Hay un sensor de temperatura incorporado en el La función de ahorro de energía encenderá y mando a distancia que continuamente recogerá apagará automáticamente el ventilador cuando la temperatura ambiente actual. Mantenga el el compresor no esté...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 49
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Página 52
MODEL • MODÈLE • MODELO DAC180EB2WDB DAC250EB2WDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...