Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

FR
PARTYBTPROPLUS
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH LUMINEUX
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben PARTY PARTYBTPROPLUS

  • Página 1 PARTYBTPROPLUS HAUT-PARLEUR BLUETOOTH LUMINEUX MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Página 2 Table des matières Démarrage Fonctions Avertissements et précautions de sécurité Recharge Entretien du produit Connexion Bluetooth Respect de l’environnement Entrée Aux-in Contenu de l’emballage Spécifications techniques Description des pièces Remarques: Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Página 3 11) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement. 12) Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
  • Página 4 French Courant continu Usage intérieur uniquement "Le symbole de l'éclair à pointe de flèche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."...
  • Página 5 Description des pièces 1) Molette du mode LED Appuyez longuement pour activer le mode LED, appuyez brièvement pour changer la couleur de la LED, tournez la molette pour régler la luminosité de la lampe (60 niveaux) 2) Bouton Marche/Arrêt et bouton de la lampe à LED Appuyez longuement pour allumer/éteindre le haut-parleur, appuyez brièvement pour allumer/ éteindre la lampe.
  • Página 6 USB (PC/MAC etc.). Connexion Bluetooth Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. Recherchez « PARTYBTPROPLUS » sur votre téléphone mobile et sélectionnez-le. Le témoin arrête de clignoter une fois l’appairage réussi entre l’enceinte et le téléphone portable. Entrée Aux-in : L’appareil peut émettre le son d’un téléphone portable, d’un iPad, d’un ordinateur, d’un Notebook, d’un...
  • Página 7 Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le PARTYBTPROPLUS est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à...
  • Página 8 PARTYBTPROPLUS BLUETOOTH LIGHT-UP SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contents Getting Started Functions: Safety and Notice Charging: Care for your product Bluetooth Connection: Care of the environment Aux in Connection: What’s in the box Product specification Description of Parts Remarks: Getting Started • Remove the appliance from the box. •...
  • Página 10: Care For Your Product

    13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 11: What's In The Box

    NOTES: Please do not attempt to open the back cover or power adapter, as opening or removing the covers may expose you to dangerous voltage or other hazards, and it will also cause the restricted servicing to be disabled: There are no user servicing components inside. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus, as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada.
  • Página 12: Functions

    Long press the Power button to turn on the unit. Search for “PARTYBTPROPLUS” on your cell phone and select it once it is found. The unit will issue an indicating tone after the speaker has successfully connected to the cell phone.
  • Página 13: Product Specification

    CAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. • Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. •...
  • Página 14: Remarks

    It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while PARTYBTPROPLUS is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depends on your cell phone.)
  • Página 15 PARTYBTPROPLUS ALTAVOZ BLUETOOTH CON ILUMINACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 16 Contenido Primeros pasos Funciones: Medidas de seguridad y advertencias Carga: Cuidado del producto Conexión Bluetooth: Cuidado del medioambiente Conexión Aux para dispositivos externos: Contenido del embalaje Especificaciones del producto Descripción de las piezas Nota: Primeros pasos • Saque el aparato del embalaje. •...
  • Página 17: Cuidado Del Producto

    12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. 13) El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si alguno de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
  • Página 18: Contenido Del Embalaje

    El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documentación que se adjunta al aparato. NOTAS: No intente abrir la tapa trasera ni el adaptador de corriente, ya que la apertura de la tapa podría provocar la exposición a una tensión peligrosa o a otros riesgos, y además anularía el mantenimiento restringido: en su interior no hay ningún componente que pueda ser reparado por el usuario.
  • Página 19: Funciones

    Conexión Bluetooth: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Busque «PARTYBTPROPLUS» en el teléfono móvil y selecciónelo. El altavoz emitirá un sonido de indicación cuando se haya conectado correctamente al teléfono móvil. Conexión Aux para dispositivos externos: Conecte el audio desde un teléfono móvil, iPad, ordenador, ordenador portátil, DVD, etc.
  • Página 20: Especificaciones Del Producto

    PRECAUCIÓN • Existe peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Sustituya únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas. • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas. •...
  • Página 21 Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO. • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al PARTYBTPROPLUS para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará...
  • Página 22 PARTYBTPROPLUS ALTOPARLANTE LUMINOSO BLUETOOTH ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 23 Indice Operazioni preliminari Funzioni Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Ricarica Manutenzione del prodotto Collegamento Bluetooth Protezione dell’ambiente Collegamento Aux-in Contenuto della confezione Specifiche tecniche Descrizione delle parti Nota: Operazioni preliminari • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. •...
  • Página 24 13) Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è...
  • Página 25 NOTA Non tentare di aprire la copertura posteriore o l'adattatore di corrente per evitare l'esposizione a una tensione pericolosa o altre situazioni di pericolo; l'apertura comporta inoltre l'annullamento di qualsiasi intervento in garanzia. All'interno dell'apparecchio non sono presenti parti riparabili dall'utente. Questo apparecchio è...
  • Página 26 USB come un computer. Collegamento Bluetooth Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere l’unità. Cercare e selezionare “PARTYBTPROPLUS” sul dispositivo da collegare. Verrà emesso un segnale acustico quando l'altoparlante è collegato correttamente al dispositivo. Collegamento Aux-in È possibile collegare all'altoparlante anche smartphone, iPad, computer, notebook, lettori DVD, ecc.
  • Página 27 ATTENZIONE • Le batterie possono esplodere se installate in modo scorretto. Sostituire esclusivamente con batterie di tipo identico o equivalente. • Non posizionare sull'apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. • Assicurarsi di smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente. •...
  • Página 28: Nota

    Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. • Se il proprio telefono cellulare riceve una chiamata mentre è collegato a PARTYBTPROPLUS, la riproduzione musicale si interromperà durante la chiamata e riprenderà al termine della chiamata (a seconda dello smartphone, la riproduzione potrebbe non riprendere al termine della chiamata).
  • Página 29 PARTYBTPROPLUS COLUNA DE SOM BLUETOOTH COM LUZES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADE, E GUARDE-O PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
  • Página 30 Índice Iniciar Funções: Instruções de segurança Carregamento: Cuidados com o produto Ligação por Bluetooth: Cuidados com o ambiente Ligação auxiliar: O que se encontra na caixa Características técnicas do produto Descrição das peças Nota: Iniciar • Retire o aparelho da caixa. •...
  • Página 31 13) Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à...
  • Página 32 NOTAS: Não tente abrir a cobertura traseira ou adaptador da alimentação, pois a abertura ou remoção das coberturas pode expor o utilizador a voltagem perigosa ou a outros perigos, e também anula a reparação ao abrigo da garantia: Não existem no interior componentes que possam ser reparados pelo utilizador.
  • Página 33 Tipo Especificações Tipo Especificações Altifalante 5"+ 1,3" x 2 (30W + Tempo de 7-8 horas 5W x 2) carregamento Pico do altifalante 100W Tempo de reprodução 6 horas Potência RMS 6,5W x 2 Versão do Bluetooth Consumo de energia 0,18W (luzes Frequência do 2.402-2.80 GHz desligadas) / 0,8W...
  • Página 34 CUIDADO • Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente. • Não coloque chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho. • Preste atenção aos aspetos ambientais da eliminação da bateria. •...
  • Página 35 Pode ligá-la usando novamente o botão da energia. • Se receber uma chamada enquanto o PARTYBTPROPLUS estiver ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, este irá pausar a reprodução e retomar no final da chamada. (Por vezes fica em pausa até...
  • Página 36 PARTYBTPROPLUS AUFLEUCHTENDER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 37 Inhalt Erste Schritte Funktionen: Sicherheit und Hinweise Laden: Produktpflege Bluetooth-Verbindung: Umweltschutz Anschluss an AUX-Eingang: Lieferumfang Technische Daten: Beschreibung der Teile Anmerkung: Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
  • Página 38: Produktpflege

    Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern. 12) Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen. 13) Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
  • Página 39: Lieferumfang

    WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS PRODUKT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT German STROMSCHLAGGEFAHR Gleichstrom NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE WEDER Nutzung nur ingeschlossenen DEN DECKEL NOCH DIE RÜCKWAND.
  • Página 40: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 1) LED-Modusknopf Drücken Sie den Knopf lange, um den LED-Modus umzuschalten. Drücken Sie ihn kurz, um die LED-Farbe zu wechseln. Drehen Sie den Knopf, um die Lichthelligkeit einzustellen (60 Stufen). 2) EIN/AUS-Schalter und LED-Lichttaste Drücken Sie die Taste lange, um den Lautsprecher ein- und auszuschalten. Drücken Sie die Taste kurz, um das Licht ein- und auszuschalten.
  • Página 41: Funktionen

    Stromquelle, wie z. B. einem PC/MAC usw. Bluetooth-Verbindung: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste lange, um das Gerät einzuschalten. Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach „PARTYBTPROPLUS“ und wählen Sie es aus. Die Anzeige gibt einen Signalton aus, nachdem der Lautsprecher erfolgreich mit dem Mobiltelefon verbunden wurde.
  • Página 42: Anmerkung

    Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Wenn ein Anruf eingeht, während der PARTYBTPROPLUS zur Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone verbunden ist, unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Mobiltelefon.)
  • Página 43 PARTYBTPROPLUS BLUETOOTH-LUIDSPREKER MET VERLICHTING HANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR INGEBRUIKNAME VAN DIT TOESTEL EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
  • Página 44 Inhoud Aan de slag Functies: Veiligheidsvoorschriften Opladen: Onderhoud van het toestel Bluetooth-verbinding: Houd rekening met het milieu Aux-in-aansluiting: Inhoud van de verpakking Productspecificaties Beschrijving van de onderdelen Opmerkingen Aan de slag • Haal het toestel uit de doos. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. •...
  • Página 45 11) Gebruik enkel een transportkar, een statief of tafel die door de fabrikant wordt aangegeven of die samen met het apparaat wordt verkocht. Wanneer een transportkar wordt gebruikt, wees voorzichtig wanneer u de transportkar met het geïnstalleerde toestel verplaatst om letsel veroorzaakt door het omvallen van het toestel te voorkomen.
  • Página 46 WAARSCHUWING: OM BRANDGEVAAR OF RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. OPGELET Dutch RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Gelijkstroom NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, VERWIJDER HET DEKSEL OF DE ACHTERKANT Uitsluitend bestemd voor gebruik NIET.
  • Página 47 Beschrijving van de onderdelen 1) LED-modusknop Druk lang om de LED-modus te wijzigen, druk kort om de LED-kleur te wijzigen, draai de knop om de lichthelderheid (60 niveaus) aan te passen. 2) AAN/UIT-schakelaar en LED-verlichting knop Druk lang om de luidspreker aan/uit te zetten, druk kort om de verlichting aan/uit te zetten. 3) Modus: Druk op deze knop om tussen de Bluetooth/USB en TF-kaartmodus te schakelen.
  • Página 48 Sluit de laadkabel aan op de luidspreker en een andere USB-stroombron zoals een PC/MAC, etc. Bluetooth-verbinding: Druk lang op de Aan/Uit-knop om het toestel aan te zetten. Zoek naar “PARTYBTPROPLUS” op uw mobiele telefoon en selecteer het zodra gevonden. U hoort een bevestigingstoon wanneer de luidspreker met de mobiele telefoon is verbonden. Aux-in-aansluiting: Met audio vanaf een mobiele telefoon/iPad/Computer/Notebook/DVD/etc.
  • Página 49 U kunt het toestel opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomende oproep is terwijl de PARTYBTPROPLUS met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen onderbroken wanneer u de oproep beantwoordt en wordt het hervat eenmaal u de oproep beëindigt.
  • Página 50 PARTYBTPROPLUS ŚWIECĄCY GŁOŚNIK BLUETOOTH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Página 51 Spis treści Pierwsze kroki Funkcje: Bezpieczeństwo i informacje Ładowanie: Pielęgnacja produktu Połączenie przez złącze Bluetooth: Ochrona środowiska Połączenie przez złącze Aux-in: Zawartość opakowania Specyfikacja produktu Opis części Uwagi: Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. • Usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe. •...
  • Página 52: Pielęgnacja Produktu

    11) Urządzenia należy używać wyłącznie razem z wózkiem, stojakiem, statywem, wspornikiem lub stołem wskazanym przez producenta lub sprzedawanym razem z urządzeniem. W przypadku używania wózka, przy przestawianiu zestawu wózek/urządzenie należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do urazów spowodowanych wywróceniem się. 12) Na czas burz lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć...
  • Página 53: Zawartość Opakowania

    OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ UWAGA Polish RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM Prad stały NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY ANI ŚCIANKI Tylko do uzytku w pomieszczeniach TYLNEJ.
  • Página 54: Opis Części

    Opis części 1) Pokrętło trybu LED Długie wciśnięcie włącza tryb LED, krótkie wciśnięcie włącza kolor LED, kręcenie pokrętłem ustawia jasność świecenia (60 poziomów) 2) Przełącznik zasilania Wł./Wył. i przycisk oświetlenia LED Długie wciśnięcie włącza/wyłącza głośnik, krótkie wciśnięcie włącza/wyłącza oświetlenie. 3) Tryb: Wciśnięcie tego przycisku przełącza między trybami Bluetooth, USB i Karta TF. 4) Poprzedni utwór Krótkie wciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu.
  • Página 55: Funkcje

    PC/MAC itp. Połączenie przez złącze Bluetooth: Długie wciśnięcie przycisku zasilania włącza urządzenie. Wyszukać urządzenie „PARTYBTPROPLUS” w swoim telefonie komórkowym i wybrać je. Gdy głośnik zostanie pomyślnie połączony z telefonem komórkowym, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Połączenie przez złącze Aux-in: Głośnik należy podłączyć...
  • Página 56: Uwagi

    PARTYBTPROPLUS jest podłączone do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, natychmiast po odebraniu połączenia urządzenie przełącza się w tryb pauzy, po czym po zakończeniu rozmowy odtwarzanie zostaje wznowione. (W zależności od posiadanego telefonu komórkowego, czasami po zakończeniu rozmowy nie nastąpi powrót z trybu pauzy do odtwarzania.) •...
  • Página 57 PARTYBTPROPLUS BLUETOOTH SVJETLEĆI ZVUČNIK UPUTE ZA RAD PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ KORISNICI PRIRUČNIK PRIJE RUKOVANJA UREĐAJEM I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPOTREBU...
  • Página 58 Sadržaj Početak rada Funkcije: Obavijest u vezi sigurnosti Punjenje: Briga o proizvodu Bluetooth veza: Mislite na okoliš! Priključak Aux-in: Sadržaj kutije Specifikacije proizvoda Opis dijelova Napomene: Početak rada • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite svu ambalažu s proizvoda. • Stavite ambalažu u kutiju ili drugdje i zbrinite ju na siguran način. Obavijest u vezi sigurnosti S razumijevanjem pročitajte sve upute prije upotrebe proizvoda.
  • Página 59 12) Odvojite napajanje uređaja pri olujama s munjama ili ako se neće upotrebljavati duže vrijeme. 13) Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa. Uređaj je potrebno servisirati u slučaju bilo kakvih oštećenja, uključujući sljedeće: oštećen je kabel za napajanje ili utikač, uređaj je proliven tekućinom ili su u njega upala strana tijela, uređaj je bio izložen kiši ili vlazi, uređaj ne radi ispravno ili je pao na tlo.
  • Página 60 NAPOMENE: Nemojte otvarati stražnji poklopac ili adapter napajanja, jer vas otvaranje ili uklanjanje poklopaca može izložiti opasnom naponu ili drugim opasnostima, a također ćete izgubiti pravo na ograničeno servisiranje: Unutar uređaja nema dijelova koje korisnik može servisirati. Ovaj digitalni aparat ne prelazi ograničenja iz klase B za radio smetnje koje se emitiraju iz digitalnih uređaja kao utvrđenih u propisima o radijskim smetnjama u kanadskoj industriji.
  • Página 61 Vrsta Tehnički podaci Vrsta Tehnički podaci Zvučnik 5"+ 1,3" x 2 (30 W + 5 Vrijeme punjenja 7-8 sati W x 2) Vršni zvučnik 100 W Vrijeme reprodukcije 6 sati Efektivna snaga 6,5 W x 2 Verzija Bluetooth sučelja Potrošnja snage 0,18 W (isključena Bluetooth frekvencija 2,402-2,80 GHz...
  • Página 62 OPREZ • U slučaju pogrešnog umetanja baterija postoji opasnost od eksplozije. Bateriju zamijenite samo istovrsnom ili nadomjesnom baterijom. • Izvori otvorenog plamena, kao što su zapaljene svijeće, ne smiju se stavljati na uređaj. • Treba obratiti pažnju na ekološke aspekte odlaganja baterije. •...
  • Página 63 • Radi uštede energije kada uređaj neko vrijeme ne emitira zvuk, uređaj će se automatski prebaciti u stanje pripravnosti. Ponovo se može uključiti biračem POWER. • U slučaju dolaznog poziva dok je PARTYBTPROPLUS povezan s mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, ona će se odmah pauzirati kada se javite na poziv i nastaviti nakon završetka poziva.

Tabla de contenido