Publicidad

Enlaces rápidos

ESF
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
MA170-ESF-1
MA-170_ESF_cover1.p65
1
03.10.8, 0:36 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio MA-170

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO MODE D’EMPLOI MA170-ESF-1 MA-170_ESF_cover1.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete.
  • Página 3 Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un Ejemplos de símbolos instrumento musical electrónico CASIO. Este símbolo triangular ( • Antes de usar el instrumento, asegúrese significa que el usuario debe leer cuidadosamente tener cuidado. (El ejemplo de la instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 4 CASIO eléctricas. Realice de inmediato autorizado. los pasos siguientes. 1. Desactive la alimentación. Adaptador de CA 2.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    CASIO autorizado. • No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas. Caída e impactos • No mezcle pilas usadas con El uso continuado de este pilas nuevas.
  • Página 6 Precauciones de seguridad No se suba encima del producto. Adaptador de CA Subiéndose encima del producto El uso inadecuado del adaptador puede ocasionar que se vuelque de CA crea el riesgo de incendios o se dañe. Se requiere particular y descargas eléctricas. Asegúrese precaución en este asunto en la siempre observar...
  • Página 7 Precauciones de seguridad Pilas Display El uso inadecuado de las pilas • No aplique presión sobre el puede ocasionar que tengan fugas panel LCD del display ni lo del fluido, resultando en daños a exponga a fuertes impactos. objetos cercanos, o exploten Haciéndolo ocasiona que el creando el riesgo de incendios y vidrio del panel LCD se raje,...
  • Página 8 Precauciones de seguridad ¡IMPORTANTE! Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes. • El instrumento no se activa. • Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer. • Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones de Ajustando el volumen de acompañamiento ..... S-21 seguridad ......S-1 Ejecutando las Indice ......... S-7 melodías del banco Guía general ..... S-8 de canciones ....S-22 Acerca del display ......S-9 Seleccionando una melodía del banco de canciones ....S-22 Fuente de Usando las melodías del alimentación ....
  • Página 10: Guía General

    Guía general Panel trasero 278A-E-042A MA-170_S08_16.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 11: Acerca Del Display

    • Utilice solamente el micrófono que viene con este teclado. No intente conectar ningún otro tipo de micrófono. • El micrófono es para usarse exclusivamente con el teclado MA-170. No trate de usarlo con ningún otro dispositivo. Acerca del display...
  • Página 12: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente Información importante acerca eléctrica desde un tomacorriente de pared normal de las pilas (usando el adaptador de CA especificado) o I A continuación se indica la duración mediante pilas. aproximada de los diferentes tipos de pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación Pials de manganeso ......
  • Página 13: Usando El Adaptador De Ca

    • Si el cable eléctrico o enchufe llega a a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo dañarse, comuníquese con su vendedor de incendios y lesiones personales. Asegúrese original o proveedor de servicio CASIO siempre de observar las precauciones siguientes: autorizado. • Utilice solamente las pilas especificadas •...
  • Página 14: Conexiones

    Conexiones Amplificador de instrumento musical (Figura 3) Toma PHONES/OUTPUT Para conectar el teclado a un amplificador de Antes de conectar auriculares u otro equipo instrumento musical, utilice un cable* de conexión estéreo, asegúrese primero de disminuir los ajustes disponible comercialmente. de volumen del teclado y equipo conectado.
  • Página 15: Ejecutando El Teclado

    Ejecutando el teclado Ajuste el interruptor POWER a “ON” para Ahora trate de ejecutar algo sobre el activar la alimentación. teclado. Utilice los botones VOLUME para ajustar el nivel de volumen. • Presione [ ] para elevar el volumen y [ ] para disminuirlo.
  • Página 16: Usando El Micrófono

    Usando el micrófono Fijando el micrófono al teclado Compruebe para asegurarse de que tiene todos los ítemes requeridos. Micrófono Soporte de micrófono Base del soporte de micrófono Limpie la consola con un paño suave y seco. Quite el papel blanco desde la base del soporte de micrófono. Papel Fije la base de manera que la marca sobre la base, y la marca...
  • Página 17 NOTA • Utilice solamente el micrófono que viene con este teclado. No intente conectar otro tipo de micrófono. • El micrófono es para usarse exclusivamente con el teclado MA-170. No trate de usarlo con cualquier otro dispositivo. S-15 278A-E-049A MA-170_S08_16.p65...
  • Página 18: Desenchufando El Micrófono

    Después de comprobar para asegurar que micrófono. • El micrófono es para usarse exclusivamente el micrófono está apagado, active la con el teclado MA-170. No trate de usarlo con alimentación del teclado. cualquier otro dispositivo. Interruptor de micrófono Ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación)
  • Página 19: Seleccionando Un Sonido

    Seleccionando un sonido Puede seleccionar desde 50 sonidos incorporados. Después de seleccionar el sonido, ejecute Una lista de sonidos sobre la consola le muestra algo sobre el teclado para escuchar cómo los nombres y números de todos los sonidos. es que suena. NOTA Presione el botón TONE.
  • Página 20: Seleccionando Un Ritmo

    NOTA acompañamientos disponibles hasta que el • La lista de sonidos, lista de ritmos y lista del indicador CASIO CHORD o FINGERED se banco de canciones no muestran todos los muestre sobre el display. sonidos, ritmos y canciones que se disponen.
  • Página 21 Seleccionando un ritmo Presione el botón START/STOP para iniciar Tipos de acordes el ritmo. El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. Intente ejecutar un acorde sobre el teclado Tipos de acordes Ejemplo de acompañamiento automático.
  • Página 22 Seleccionando un ritmo NOTA Cdim • Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor. 1, 3 Caug* Csus4 FINGERED FINGERED le proporciona un total de 12 tipos de 2, 4 Cm7* acordes diferentes.
  • Página 23: Usando El Inicio Sincronizado

    Seleccionando un ritmo Usando el inicio Usando el preajuste en un toque sincronizado La función preajuste en un toque realiza automáticamente los ajustes de sonido y tempo que Cuando el inicio sincronizado está activado, se sean los más adecuados para el patrón de ritmo inicia la ejecución de ritmo desde el punto en que que selecciona.
  • Página 24: Ejecutando Las Melodías Del Banco De Canciones

    Ejecutando las melodías del banco de canciones Una selección de 50 melodías del banco de Para ajustar el tempo de ejecución de una canciones incorporado, se disponen para la melodía del banco de canciones, puede reproducción y práctica. Una lista del banco de utilizar los botones TEMPO.
  • Página 25: Usando Las Melodías Del Banco De Canciones Para La Práctica (Lección De 3 Pasos)

    Usando las melodías del banco de canciones para la práctica (lección de 3 pasos) La lección de 3 pasos le facilita el aprendizaje de Usando el paso 1 las melodías del banco de canciones. Puede aprender a ejecutar las melodías viendo los Presione el botón SONG BANK, y luego indicadores de guía que aparecen sobre el display.
  • Página 26: Usando Los Pasos 2 Y 3

    Usando las melodías del banco de canciones para la práctica (lección de 3 pasos) Busque la melodía del banco de canciones Usando los pasos 2 y 3 que desea en la “Lista del banco de En el paso 1 del procedimiento anterior, utilice el canciones”, y luego ingrese su número de botón 3-STEP LESSON para realizar un ciclo a melodía de dos dígitos.
  • Página 27: Otras Funciones

    Otras funciones Activando el metrónomo Usando Sustain Activando sustain ocasiona que las notas que Presione el botón TONE o el botón ejecuta se alarguen después de soltar las teclas del RHYTHM, y luego presione el botón teclado. METRONOME. • Esto ocasiona que el metrónomo suene de Presione el botón SUSTAIN.
  • Página 28: Pulsadores De Percusión

    Otras funciones Pulsadores de percusión Transposición El ajuste inicial fijado por omisión al activar la Usando los pulsadores de alimentación es medio C (00). Puede transponer la clave del teclado en pasos de semitonos en la percusión gama de –6 a +6. Cada uno de los cinco pulsadores de percusión incorporados se asigna al sonido de un Presione el botón [ ] de TRANSPOSE para...
  • Página 29: Usando La Midi

    Usando la MIDI Un terminal MIDI OUT en la parte trasera de la Seleccione el canal MIDI del teclado. consola le permite conectar a otros dispositivos • A cada presión del botón MIDI aumenta el MIDI. ajuste del canal MIDI. El ajuste actual se muestra sobre el display.
  • Página 30: Solución De Problemas

    OUTPUT. 4. El teclado 4. Cambie modo Página S-18 acompañamiento no ejecuta acompañamiento NORMAL. las notas mientras CASIO CHORD o FINGERED se encuentran seleccionados como modo acompañamiento. 5. Solamente las teclas del 5. Algunas teclas no están teclado en la gama de C3 Página S-17...
  • Página 31 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Cualquiera de los síntomas Alimentación mediante pilas Cambie las pilas usadas por Páginas siguientes cuando se usa la baja. nuevas o utilice el adaptador S-10, 11 alilmentación mediante pilas. de CA. •...
  • Página 32: Especificaciones

    Número de sonidos: Acompañamiento automático Patrones de ritmo: Tempo: Variable (201 pasos, = 40 a 240). Acordes: 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED). Controlador de ritmo: SYNCHRO/FILL-IN (sincronismo/relleno), START/STOP (inicio/ parada). Volumen de acompañamiento: 0 a 10 (11 intervalos).
  • Página 33: Cuidado De Su Teclado

    Cuidado de su teclado Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No utilice el instrumento cerca de una radio o TV. Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio.
  • Página 34 Appendix/Apéndice/Appendice Tone List/Lista de sonidos/Liste des sonorités BRASS PIANO GRAND PIANO TRUMPET TROMBONE ELEC PIANO 1 TUBA ELEC PIANO 2 FRENCH HORN HARPSICHORD 1 BRASS 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE BRASS 2 MARIMBA REED/PIPE ORGAN SAX 1 SAX 2 ELEC ORGAN 1 BASSOON ELEC ORGAN 2 CLARINET...
  • Página 35 Appendix/Apéndice/Appendice Rhythm List/Lista de ritmos/Liste des rythmes DANCE/POPS DISCO 1 DISCO 2 DANCE POP BALLAD POP WALTZ FUSION FUNK 16 BEAT SOUL ROCK/JAZZ ROCK 1 ROCK 2 8 BEAT R&B BLUES SLOW ROCK SHUFFLE ROCK SHUFFLE BOOGIE ROCK 3 SWING JAZZ WALTZ BIG BAND LATIN/VARIOUS...
  • Página 36: Lista Del Banco De Canciones

    Appendix/Apéndice/Appendice Song Bank List/Lista del banco de canciones/ Liste des morceaux préenregistrés CANON (PACHELBEL) AMERICAN PATROL CARRY ME BACK TO OLD LONG LONG AGO VIRGINIA SANTA LUCIA JAMAICA FAREWELL FRÖHLICHER LANDMANN MARCH FROM LA CUCARACHA “THE NUTCRACKER” AVE MARIA (GOUNOD) MICHAEL ROW THE BOAT GREENSLEEVES ASHORE...
  • Página 37: Cuadro De Acordes Fingered

    Appendix/Apéndice/Appendice Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes Fingered/ Charte des accords FINGERED Chord Type Root C /(D ) (D )/E F /(G ) (G )/A (A )/B 278A-E-102A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 38 Appendix/Apéndice/Appendice Chord sus4 7sus4 dim7 Type Root C /(D ) (D )/E F /(G ) (G )/A (A )/B NOTE • You can use the above fingerings to finger chords within the accompaniment keyboard range. NOTA • Para digitar los acordes dentro de la gama del teclado de acompañamiento puede usar las digitaciones anteriores.
  • Página 39 278A-E-104A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 40 278A-E-105A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 41 278A-E-106A MA-170_esf_MIDI Chart.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 42 278A-E-107A MA-170_esf_MIDI Chart.p65 03.10.8, 0:36 PM...
  • Página 43 Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0307-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...

Tabla de contenido