Página 1
CPS3OEM User manual CPS3OEM battery chargers Bedienungsanleitung CPS3OEM Batterieladegeräte Manual del usuario cargadores CPS3OEM Manuale d’uso caricabatterie CPS3OEM CPS3OEM 12V/25A CPS3OEM 12V/40A CPS3OEM 12V/60A S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul Z.I. Kerdroniou Est 29000 QUIMPER FRANCE E-mail: info@cristec.fr http://www.cristec.fr CPS3OEM-1M-2M-DEE...
Página 2
Manuel d'utilisation en Français Operating Manual in English Bedienungsanleitung Deutsch Manual de instrucciones en Castellano Manuale d’uso in Italiano Annexe / Appendix / Anhang / Anexo / Allegato CPS3OEM-1M-2M-DEE...
SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS – GARANTIE ......................2 1.1. P ) – ......... 2 RECAUTIONS ISE EN GARDE DISPOSITIONS RELATIVES A LA SECURITE 1.2. G ..............................4 ARANTIE 2. FONTIONNEMENT–PRESENTATION–INTERFACES ..............4 2.1. P ........................4 RINCIPE DE FONTIONNEMENT 2.2. P .........................
1 boîtier métallique contenant la fonction électronique chargeur de batteries le présent manuel d'utilisation 1 emballage spécifique Le présent document s'applique aux chargeurs de batteries de la gamme CPS3 OEM CRISTEC listés en couverture. Ce manuel est destiné aux utilisateurs, installateurs et personnels d'entretien de l'équipement. Ceux-ci doivent impérativement prendre connaissance du présent document avant toute intervention sur le chargeur.
Página 5
Le calibre et la nature de la protection seront adaptés par l'installateur en fonction des risques. Des précautions particulières sont recommandées sur toute installation susceptible de craindre des phénomènes d’électrolyses. La réglementation impose la présence de coupe-batteries en sortie sur le pôle + et le pôle -.
12. Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et/ou manutention (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à l'utilisation du chargeur de batteries.
Les chargeurs se composent en deux zones : • la zone interface utilisateur. • la zone conversion d’énergie (toute intervention dans cette zone est interdite sous peine d’exclusion de la garantie, sauf autorisation de CRISTEC). Zone conversion d’énergie (Accès non autorisé à l’utilisateur) Zone interface utilisateur Vis d’ouverture de la zone interface...
85 à 265VCA et de 47 à 65Hz. Groupes électrogènes Les chargeurs de batteries CRISTEC sont conçus pour fonctionner sur groupe électrogène. Attention : Dans certains cas, les groupes électrogènes peuvent générer des surtensions importantes, en particulier dans leur phase de démarrage. Avant raccordement du chargeur, vérifier la compatibilité...
Selon les longueurs de ligne, les câbles de liaison réseau alternatif devront être obligatoirement de section supérieure ou égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous : Section minimale du câble en Section minimale du câble en Modèle 115VCA 230VCA CPS3OEM/12-25 3 x 1,5 mm²...
Le type de câble (H07-VK, MX, etc.) devra être défini par l’installateur en fonction du type d’application et des normes applicables. 3.2.3. Câble de liaison à la masse de l’installation En fonction des normes en vigueur de l’application concernée, le coffret du chargeur devra être relié au plan de masse de l’installation.
3.3. – – ONFIGURATION DES SWITCHES REGLAGES INDICATEURS 3.3.1. Descriptif Les chargeurs CPS3 sont équipés de switches permettant de configurer le chargeur en fonction du type de batteries et de l'application. SW2SW3SW4 Les chargeurs CPS3 sont dotés de la fonction BOOST qui permet une recharge plus rapide des batteries. Cette fonction est temporisée dans le temps (voir tableau ci-après) et est inhibée automatiquement si la batterie est chargée : arrêt du BOOST pour I batteries <...
En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. 3.3.4. Courbe de charge BOOST en position ON Dans cette configuration le chargeur CPS3 délivre une courbe de charge 3 états IUoU : BOOST, Absorption,...
U Boost : tension de BOOST (voir tableau précédent). U Floating : tension de Floating (voir tableau précédent : tension sans BOOST). T Boost : Durée maximum de BOOST (voir tableau précédent). Phase Boost : démarre automatiquement à la mise sous tension du chargeur si la batterie est déchargée.
Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
Aux dispositions de la directive 2006/95/CE "Basse Tension" et aux dispositions de la directive 2004/108/CE "Compatibilité Électromagnétique" Constructeur : CRISTEC Adresse : 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE déclare que les chargeurs de batteries CPS3OEM :...
Página 17
CONTENTS 1. PRECAUTIONS – WARRANTY......................16 1.1. P ) – ............16 RECAUTIONS WARNING PROVISIONS RELATING TO SAFETY 1.2. W ............................... 17 ARRANTY 2. OPERATING–PRESENTATION–INTERFACES ................18 2.1. O ..........................18 PERATING PRINCIPLE 2.2. O ........................19 VERVIEW PRESENTATION 2.3. U ..........................
1 specific packing This document applies to battery chargers from the CRISTEC CPS3 OEM range as listed on the cover. The manual is intended for users, installers and equipment maintenance staff. Please read this manual carefully before working on the charger.
1.2. ARRANTY The manufacturer disclaims the warranty and CRISTEC waives any liability whatsoever if the installation rules and instructions for use are not observed. The warranty is valid for 36 months. It covers parts and labour for equipment returned to the Quimper plant.
12. Apparent or latent damage sustained during shipment and/or handling (any such claims should be sent to the haulier) Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
The chargers are divided into 2 areas: • The user interface area • The energy conversion area (all maintenance in this area is forbidden except CRISTEC authorization, under penalty of warranty exclusion) Area of energy conversion User unauthorized access User interface area...
265VCA and from 47 to 65Hz. Generators: The CRISTEC battery chargers are designed to operate from a generator. Be careful: In some cases, the generators can produce high over voltages, in particular during starting phase. Before connecting the charger, please check its compatibility with the characteristics of the generator: power, voltage, overvoltage, frequency, current...
Depending on line lengths, the cross-section of AC power cables must be at least equal to or greater than the values provided in the table below : Model Minimum cross-section for 115VAC Minimum cross-section for 230VCA CPS3OEM/12-25 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm²...
3.2.3. Cable linking the earth to the installation The charger's case should be connected to the installation's earthing system in accordance with current standards governing the relevant application. To that effect, connect the installation-to-earth cable to the earthing screw located inside the charger (see chapter “user interface area”).
3.3. – WITCHES SETTINGS ADJUSTMENT INDICATORS 3.3.1. Description The CPS3 chargers are equipped with switches allowing to set up the charger according the battery type and the application. SW2SW3SW4 The CPS3 chargers are equipped with a Boost function for a faster charge of the batteries. This function is controlled by a timeout (see table here after) and is automatically inhibited when the battery is fully charged : stoppage of the boost for I batteries <...
For special batteries, call in a professional installer, who will make the specific settings in accordance with the accumulator manufacturer's specifications and according to the specifics of the installation. CRISTEC disclaims any liability in case of damage to batteries or ineffective recharging. 3.3.4. Load curve BOOST in ON position With this setting the CPS3 charger delivers a 3-state load curve IUoU: BOOST, Absorption, Floating.
U Boost: BOOST voltage (see table above) U Floating: Floating voltage (see table above: voltage with no BOOST) T Boost: BOOST maximum duration (see table above) Boost phase: starts up automatically when the charger is turned on if the battery is flat. The current is then at maximum output.
The tightness of nuts and screws should be checked annually to ensure efficient operation of the appliance (particularly in hostile conditions: vibrations, shocks, high variations in temperature etc.). A full technical inspection by a CRISTEC-accredited engineer is recommended every five years. It can also be done at our plant.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model CPS3OEM/12-25 CPS3OEM/12-40 CPS3OEM/12-60 Input Voltage From 85 to 265VCA single-phase Frequency From 47 to 65Hz Current intensity 230/115VAC 1,8A/3,7A 2,9A/5,9A 4,5A/9,1A Power factor 0,9 in rated conditions Efficiency > 80% in rated conditions Input fuses 2 x 6,3A/250V (F1/F2) Réf, DEL 2 x T15A/250V –...
DECLARATION OF CONFORMITY With the provisions of the directive 2006/95/CE "Low voltage" and the provisions of directive 2004/108/CE “Electromagnetic Compatibility” Manufacturer: CRISTEC Address: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declares that the CPS3OEM battery chargers: 12V/25A, 12V/40A and 12V/60A.
Página 31
INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSICHTSMASSNAHMEN – GARANTIE ..................30 1.1. V ) – ..........30 ORSICHTSMASSNAHMEN ARNUNG SICHERHEITS VORKEHRUNGEN 1.2. G ..............................32 ARANTIE 2. FUNKTIONSWEISE –VORSTELLUNG–SCHNITTSTELLEN ............32 2.1. F ..........................32 UNKTIONSPRINZIP 2.2. A ........................33 LLGEMEINE MERKMALE 2.3. B ......................
Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt werden und vor jedem Eingriff eingesehen werden, denn sie enthält alle Informationen über die Bedienung des Gerätes. Dieses Dokument ist Eigentum von CRISTEC; alle darin enthaltenen Informationen gelten für das dazugehörige Produkt. Die Firma behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Página 33
Die Größe und die Art der Schutsvorrichtung werden vom Installateur an die Risiken angepasst. Besondere Vorsichtsmaßnahmen werden für alle Anlagen empfohlen, die anfällig gegen Elektrolysevorgänge sind. Die Gesetze schreiben das Vorhandensein von Batterieschaltern am Ausgang am Plus- und am Minuspol vor. Maßnahmen gegen Blitzeinschlag In sehr stark gefährdeten geographischen Zonen kann es sinnvoll sein, einen Blitzableiter vor das Ladegerät zu schalten, um dessen irreversible Beschädigung zu verhindern.
12. durch den Transport und / oder die Beförderung hervorgerufene offensichtliche oder versteckte Mängel (Reklamationen müssen an den Transportunternehmer gerichtet werden) Unsere Garantie kann in keinem Fall einen Anspruch auf Schadensersatz begründen. CRISTEC kann nicht für Schäden aufgrund der Bedienung des Batterieladegerätes verantwortlich gemacht werden.
2.2. LLGEMEINE MERKMALE Die Ladegeräte bestehen aus zwei Zonen: • Die Benutzerschnittstelle-Zone • Die Energiewandlungszone (Jeder Eingriff in dieser Zone ist verboten, bei Strafe des Ausschlusses der Garantie, CRISTEC-Genehmigung vorbehalten) Energiewandlungzone (unberechtigter Zugriff für den Benutzer) Benutzerschnittstelle-Zone Öffnungsschraube der Benutzerschnittstelle-Zone...
265 VAC und von 47 bis 65Hz arbeiten. Generatoren Das CRISTEC Batterieladegerät ist für den Betrieb mit Generator konzipiert. Achtung : In bestimmten Fällen können Generatoren bedeutende Überspannungen erzeugen, insbesondere während der Startphase. Überprüfen Sie vor Anschluss des Ladegerätes die Kompatibilität der Eigenschaften des Generators mit denen des Ladegerätes: Leistung, Spannung,...
Modell Minimaler Querschnitt in 115VAC Minimaler Querschnitt in 230VAC CPS3OEM/12-25 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² CPS3OEM/12-40 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² CPS3OEM/12-60 3 x 2,5 mm² 3 x 1,5 mm² Der Kabeltyp (H07-VK, MX…) muss vom Installateur je nach Anwendungstyp und den gültigen Normen festgelegt werden.
3.2.3. Masse Verbindungskabel der Anlage Je nach den für die betreffende Anwendung geltenden Normen muss das Gehäuse des Ladegerätes an den Massenplan der Anlage angeschlossen sein. Dazu das Masse-Verbindungskabel der Anlage an die Massenschraube im Inneren des Ladegerätes anschließen (siehe Kapitel « Benutzerschnittstelle-Zone »). Das benutzte Kabel muss einen Querschnitt von mindestens 2,5mm²...
3.3. – ONFIGURATION SWITCHES EINSTELLUNGEN ANZEIGER 3.3.1. Beschreibung Die CPS3-Ladegeräte sind mit Switches ausgestattet, das ermöglicht, das Ladegerät je nach Batterietyp und Einsatzbereich zu konfigurieren. SW2SW3SW4 Die CPS3-Ladegeräte sind mit der Boost-Funktion ausgestattet, die ein schnelleres Aufladen von Batterien ermöglicht. Diese Funktion ist zeitlich gesteuert (Siehe nachfolgende Tabelle) und wird automatisch gehemmt, wenn die Batterie aufgeladen ist: Stopp des Boost für I Batterien <...
Bei Spezialbatterien wenden Sie sich bitte an einen professionellen Installateur, der die besonderen Einstellungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Akkuherstellers und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Anlage durchführt. CRISTEC kann im Falle der Beschädigung der Batterien oder des falschen Aufladens nicht haftbar gemacht werden. 3.3.4. Ladekurve BOOST in position ON In dieser Konfiguration liefert das Ladegerät CPS3 eine Ladekurve mit 3 Status IUoU: Boost, Absorption,...
U boost: BOOST Spannung (Siehe vorangehende Tabelle). U floating: Floating Spannung(Siehe vorangehende Tabelle: Spannung ohne BOOST). T boost: Maximale Dauer des BOOST (Siehe vorangehende Tabelle). Boost-Phase: startet automatisch bei Unterspannungsetzen des Ladegerätes, wenn die Batterie entladen ist. Der Strom ist hierbei maximal. Absorptionsphase: beginnt, sobald die Spannung den maximalen Boost-Wert erreicht hat.
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, insbesondere in gestörter Umgebung: Vibrationen, Stöße, starke Temperaturunterschiede, etc.. Eine komplette technische Kontrolle durch eine von CRISTEC empfohlene Person alle 5 Jahre wird empfohlen. Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden.
CE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG mit den Verfügungen der Richtlinie 2006/95/CE "Niederspannung" und den Verfügugnen der Richtlinie 2004/108/CE "Elektromagnetische Kompatibilität " Hertseller: CRISTEC Anschrift: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE erklären CPS2 Batterieladegeräte CPS3OEM: 12V/25A, 12V/40A und 12V/60A.
Página 45
ÍNDICE 1. PRECAUCIONES – GARANTÍA ......................44 1.1. P ) – ......... 44 RECAUCIONES DVERTENCIA DISPOSICIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD 1.2. G ..............................46 ARANTÍA 2. FUNCIONAMIENTO–PRESENTACION–INTERFACES ............... 46 2.1. P ......................46 RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 2.2. P ......................... 47 RESENTACIÓN GENERAL 2.3.
El presente manual del usuario 1 embalaje específico El presente documento se aplica a los cargadores de baterías de la gama CPS3 OEM CRISTEC listados en portada. Este manual está destinado a los usuarios, instaladores y personal de mantenimiento del equipo. Es imprescindible que lean este documento antes de cualquier intervención en el cargador.
Página 47
El calibre y la naturaleza de la protección serán adaptados por el instalador en función de los riesgos. Se recomienda tomar precauciones particulares a toda instalación en la que puedan producirse fenómenos electrólisis. La normativa impone la presencia de corta-baterías en salida en los polos + y -.
12. Los deterioros aparentes o ocultos ocasionados por los transportes y/o manipulaciones (todo recurso debe ser enviado al transportista) Nuestra garantía no puede dar lugar en ningún caso a una indemnización. CRISTEC no puede ser considerado responsable de ningún daño debido a la utilización del cargador de baterías.
área interfaz usuario • la área conversión de energía (cualquier intervención en esta área está prohibida bajo pena de exclusión de la garantía, salvo autorización de CRISTEC). Area conversión de energía (Acceso no autorizado al usuario) Area interfaz usuario Tornillo de apertura de la área...
85 a 265VAC y de 47 a 65Hz. Grupos electrógenos El cargador de baterías CRISTEC ha sido diseñado para funcionar con un grupo electrógeno. Atención: En algunos casos, los grupos electrógenos pueden generar sobretensiones importantes en particular durante la fase de arranque. Antes de conectar el cargador, verificar la compatibilidad de las características del grupo y las del cargador: potencia, tensión, sobretensión, frecuencia, corriente,...
Modelo Sección mínima del cable en 115 VAC Sección mínima del cable en 230 VAC CPS3OEM/12-25 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² CPS3OEM/12-40 3 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² CPS3OEM/12-60 3 x 2,5 mm² 3 x 1,5 mm² El tipo de cable (H07-VK, MX…) deberá...
3.2.3. Cable de conexión a la masa de la instalación En función de las normas vigentes de la aplicación en cuestión, la caja del cargador debe conectarse al plano de masa de la instalación. Para ello, conectar el cable de conexión a la masa de la instalación en el tornillo de masa situado en el interior del cargador (véase capitulo "área interfaz usuario").
3.3. – – ONFIGURACIÓN DE LOS SWITCHES AJUSTES INDICADORES 3.3.1. Descripción Los cargadores CPS3 están equipados de switches que permiten configurar el cargador en función del tipo de baterías y de la aplicación. SW2SW3SW4 Los cargadores CPS3 están provistos de la función Boost que permite una carga más rápida de las baterías. Esta función está...
CRISTEC no se responsabiliza en caso de deterioro de las baterías o de carga incorrecta. 3.3.4. Curva de carga BOOST en posición ON En esta configuración, el cargador CPS3 suministra una curva de carga 3 estados IUoU: Boost, Absorción,...
U boost: tensión de BOOST (véase el cuadro más arriba) U floating: tensión de Floating (véase el cuadro más arriba : tensión sin BOOST) T boost: Duración máxima de BOOST (véase el cuadro más arriba) Fase Boost: arranca automáticamente cuando se pone en tensión del cargador si la batería está descargada.
(particularmente en medio perturbado: vibraciones, golpes, diferencias de temperatura importantes, etc.). Cada 5 años se recomienda que personal recomendado por CRISTEC realice una inspección técnica completa. Este control técnico general también puede realizarse en nuestras fábricas. 4.3.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo CPS3OEM/12-25 CPS3OEM/12-40 CPS3OEM/12-60 Entrada Tensión De 85 a 265VCA monofásica Frecuencia De 47 a 65Hz Intensidad de consumo 1,8A/3,7A 2,9A/5,9A 4,5A/9,1A 230/115VCA Factor de potencia 0,9 en las condiciones nominales Rendimiento > 80% en las condiciones nominales Fusibles de entrada 2 x 6,3A/250V (F1/F2) Réf, DEL MICRO FUSE...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD con las disposiciones de la directiva 2006/95/CE "Baja Tensión" y con las disposiciones de la directiva 2004/108/CE "Compatibilidad Electromagnética" Fabricante: CRISTEC Señas: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE declará que los cargadores de baterías CPS3OEM: 12V/25A, 12V/40A y 12V/60A.
Página 59
INDICE 1. PRECAUZIONI – GARANZIA ......................58 1.1. P ) – ..............58 RECAUZIONI VVERTENZA DISPOSIZIONI DI SICUREZZA 1.2. G ..............................60 ARANZIA 2. FUNZIONAMENTO–PRESENTAZIONE–INTERFACCE .............. 60 2.1. P ....................... 60 RINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.2. P ........................61 RESENTAZIONE GENERALE 2.3.
Questo documento è di proprietà della CRISTEC; tutte le informazioni in esso contenute sono relative ai prodotti con i quali viene consegnato. La società si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
Página 61
Il calibro e la natura della protezione saranno adattati dall’installatore in funzione dei rischi. Si raccomandano precauzioni particolari su tutte le installazioni suscettibili ai fenomeni elettrolisi. La normativa impone la presenza di interruttori di batteria in uscita sul polo + ed il polo -. Disposizioni relative agli impulsi atmosferici Nelle zone geografiche fortemente esposte può...
12. I danni apparenti o nascosti occasionati dal trasporto e/o manutenzione (qualsiasi ricorso deve essere indirizzato al trasportatore) La nostra garanzia non può in nessun caso dar luogo ad un’indennità. CRISTEC non può essere ritenuta responsabile dei danni dovuti all’uso del caricabatteria.
• la zona di conversione di energia (non intervenire su questa zona del caricabatterie senza l’autorizzazione di CRISTEC, pena la nullità della garanzia.) Zona di conversione di energia (Accesso vietato agli utenti) Zona di interfaccia utente...
85 a 265VAC e da 47 a 65Hz. Gruppi elettrogeni Il caricabatteria CRISTEC è concepito per funzionare su un gruppo elettrogeno. Attenzione: In alcuni casi, i gruppi elettrogeni possono generare delle sovratensioni rilevanti, in particolare nella fase di avvio. Prima di raccordare il caricatore, verificare la compatibilità delle caratteristiche del gruppo e quelle del caricabatteria: potenza, tensione, sovratensione, frequenza, corrente…...
A seconda delle lunghezze della linea, i cavi di collegamento alla rete alternata dovranno obbligatoriamente essere di sezione superiore o uguale ai valori indicati nella tabella qui di seguito : Modello Sezione minima di cavo in 115VAC Sezione minima di cavo in 230VAC CPS3OEM/12-25 3 x 1,5 mm²...
3.2.3. Cavo di collegamento alla massa dell’installazione In funzione delle norme in vigore riguardo tale applicazione, il contenitore del caricabatteria dovrà essere collegato al piano di massa dell’installazione. Per far ciò collegare il cavo di connessione alla terra dell’installazione tramite la vite di massa situata all’interno del caricabatteria (fare riferimento al capitolo “zona di interfaccia utente”).
3.3. – – ONFIGURAZIONE DEGLI SWITCHES REGOLAZIONI INDICATORI 3.3.1. Descrizione I caricabatterie CPS3 sono equipaggiati degli switches che permettono di configurarli in funzione del tipo di batterie e d’applicazione. SW2SW3SW4 I caricabatterie CPS3 sono dotati della funzione Boost che permette una ricarica più veloce delle batterie. Questa funzione è...
In caso di batterie speciali, rivolgersi ad un installatore professionista che effettuerà le regolazioni particolari in accordo con le specifiche del costruttore degli accumulatori e tenendo conto delle particolarità dell’installazione. CRISTEC declina ogni responsabilità in caso di deterioramento delle batterie o di un’errata ricarica. 3.3.4. Curva di carico BOOST in posizione ON In questa configurazione il caricabatteria CPS3 eroga una curva di carico 3 stati IUoU: Boost, Assorbimento, Floating.
U boost: tensione di BOOST (fare riferimento alla tabella precedente). U floating: tensione di Floating (fare riferimento alla tabella precedente: tensione senza BOOST). T boost: Durata massima del BOOST (fare riferimento alla tabella precedente). Fase Boost: si avvia automaticamente non appena il caricabatteria viene messo sotto tensione e se la batteria è...
(in particolare in un ambiente perturbato: vibrazioni, urti, variazioni importanti della temperatura, etc.). Si consiglia un controllo tecnico completo effettuato da un operatore inviato da CRISTEC ogni 5 anni. Questo controllo tecnico generale può anche essere effettuato nelle nostre fabbriche.
DI CONFORMITÀ Alle disposizioni della direttiva 2006/95/CE "Bassa Tensione" ed alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE "Compatibilità Elettromagnetica" Produttore: CRISTEC Indirizzo: 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE dichiariamo che i caricabatterie CPS3OEM : 12V/25A, 12V/40A e 12V/60A.
Página 77
Zone de dégagement de 150mm autour du chargeur pour ventilation et ouverture du chargeur Freiraum 150mm um das Ladegerät zur Belüftung und Öffnung des Ladegerätes Zona di disimpegno di 150mm intorno al caricabatteria per ventilazione ed apertura del caricabatteria Ne rien déposer sur le chargeur Nichts auf dem Ladegerät ablegen Non poggiare nulla sui caricabatteria Entrée...
Página 78
Zone de dégagement de 150mm autour du chargeur pour ventilation et ouverture du chargeur Entrée d'air Freiraum 150mm um das Ladegerät zur Belüftung und Öffnung des Ladegerätes Laufteinlass Zona di disimpegno di 150mm intorno al caricabatteria per ventilazione ed apertura del caricabatteria Ingresso dell'aria Sortie d'air Luftauslass...
Página 79
Zone de dégagement de 150mm autour du chargeur pour ventilation et ouverture du chargeur Entrée d'air Freiraum 150mm um das Ladegerät zur Belüftung und Öffnung des Ladegerätes Laufteinlass Zona di disimpegno di 150mm intorno al caricabatteria per ventilazione ed apertura del caricabatteria Ingresso dell'aria Sortie d'air Luftauslass...
Página 80
ANNEXE 7 / APPENDIX 7 / ANHANG 7 / ANEXO 7 / ALLEGATO 7 UTRES ABLAGES THER TYPE OF INSTALLATION NDERE ABELUNGEN TROS ABLEADOS LTRI TIPI DI CABLAGGIO Montage 1: Montage 1 Batterie Moteur Mounting 1: Mounting 1 Engine Battery Montage 1: Montage 1 Batterie Motor Montaje 1:...