Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LAMPE À LED
INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED
Moby P 1.0-1.1 / Moby P 2.0-2.1 / Moby P 3.0-3.1
Outdoor and underwater projectors
Spots für den Außen- und Unterwasserbereich
Made in Italy
Moby 1.0-1.1: 9W - 24Vdc / Moby 2.0-2.1: 20W - 24Vdc / Moby 3.0-3.1: 30W - 24Vdc
Product technical data available on the label.
L&L Luce&Light
Made in Italy
Dati tecnici del prodotto reperibili sull'etichetta.
Modulo LED
Données techniques du produit disponibles sur l'étiquette.
XXXXXXXXX
Die technischen Daten des Produkts sind auf dem Etikett angegeben.
IPXX
XXXmA
XW
Datos técnicos del producto en la etiqueta.
Please read the following instructions carefully and keep for future reference.
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di conservarle.
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
Bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren.
Se aconseja leer con atención y conservar las siguientes instrucciones.
Always disconnect the power supply before installing the fixture or performing maintenance on it.
Prima di procedere all'installazione o alla manutenzione disinserire sempre l'energia elettrica.
Avant d'effectuer les opérations d'installation ou d'entretien, débranchez toujours l'appareil du réseau électrique.
Vor Installations- oder Wartungsarbeiten immer den Strom abschalten.
Antes de proceder a la instalación o al mantenimiento, desconectar siempre la energía eléctrica.
This fixture must be installed by a qualified electrician.
L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
L'appareil doit être installé par du personnel qualifié.
Die Installation des Geräts darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.
El aparato debe ser instalado por personal cualificado.
Unauthorized alterations to or tampering with the product will invalidate the warranty.
Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall'azienda, annullano ogni condizione di garanzia.
Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le fabricant, annule toutes les conditions de garantie.
Bei nicht vom Hersteller genehmigten Änderungen oder sachwidriger Verwendung des Produkts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Las modificaciones o manipulaciones del producto que no estén autorizadas por el fabricante anulan todas las condiciones de garantía.
L&L Luce&Light reserves the right to change the information contained in this document at any time without prior notice being given.
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere modificare in qualsiasi momento senza preavviso e non comportano l'assunzione,
nemmeno implicita, di alcuna obbligazione da parte della L&L Luce&Light srl.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et ne comportent la prise en charge, explicite ou
implicite, d'aucune obligation de la part de la société L&L Luce&Light srl.
Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen, weder implizit noch explizit,
eine Verpflichtung seitens L&L Luce&Light srl dar.
La información contenida en este documento puede ser modificada en cualquier momento sin previo aviso y no implica la asunción, ni siquiera implícita,
de ninguna obligación por parte de L&L Luce&Light srl.
L&L Luce&Light will not be held responsible if its fixtures are not installed in accordance with local standards.
L'azienda L&L Luce&Light srl declina ogni responsabilità qualora l'installazione non avvenga secondo le norme vigenti.
La société L&L Luce&Light srl décline toute responsabilité dérivant d'une installation non conforme aux normes en vigueur.
Bei normwidriger Installation übernimmt L&L Luce&Light srl keine Haftung.
L&L Luce&Light srl declina toda responsabilidad en caso de que la instalación no se realice según las normas vigentes.
Product for permanent submersion applications.
Prodotto per uso in sommersione permanente.
Produit pour applications de submersion permanente.
Produkt für den dauerndes unterwasserbereich.
Producto para uso en sumersión permanente.
Warning: do not use high-pressure jets to clean the product.
Attenzione: non utilizzare getti ad alta pressione per la pulizia del prodotto.
Attention : ne pas utiliser de jets à haute pression pour le nettoyage du produit.
Vorsicht: Reinigung der Leuchte mit Hochdruckreiniger unzulässig.
Atención: no utilizar chorros de alta presión para la limpieza del producto.
L&L Luce&Light srl / Via della Tecnica, 46 / 36031 Povolaro di Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04
/
/
Proiettori da esterno e immersione
Projecteurs d'extérieur et immersion
/
Proyectores para exterior y subacuático
Kg 1.35
IP68 IK10
Kg 2.02
Kg 2.66
E lucelight@lucelight.it / www.lucelight.it
/
NTC
1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para L&L Moby P 1.0-1.1

  • Página 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED Moby P 1.0-1.1 / Moby P 2.0-2.1 / Moby P 3.0-3.1 Outdoor and underwater projectors Proiettori da esterno e immersione Projecteurs d’extérieur et immersion Spots für den Außen- und Unterwasserbereich...
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED INSTALLATION RECOMMENDATIONS / RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE / RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION / EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION /...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED INSTALLATION RECOMMENDATIONS / RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE / RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION / EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION /...
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED CH 5...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED 170°...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED MONOCHROMATIC...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED MAINTENANCE Scheduled maintenance must be carried out once a year (Italian standards CEI 64-8/6) on all lighting devices, regardless of their appliance class and type of use.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LAMPE À LED Moby P 1.0-1.1 - Moby 2.0-2.1 P - Moby P 3.0-3.1 INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED L&L Luce&Light srl / Via della Tecnica, 46 / 36031 Povolaro di Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04...

Este manual también es adecuado para:

Moby p 2.0-2.1Moby p 3.0-3.1