Página 1
Heavy Electric Utility Heater Model: EG7500DH “USER’S MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS” MODEL: EG7500DH Before the first use of this heater, please read this USER’S MANUAL very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
Página 2
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before installing or using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
CONTENTS OF USER’S MANUAL ITEM PAGE # PRECAUTIONS - SAFETY GUIDE ..........1. DESCRIPTION ................2. SPECIFICATIONS ..............3. GENERAL SAFETY INFORMATION ........4. LOCATING HEATER ..............5. PRE-INSTALLATION ..............6. INSTALLATION ................. 7. OPERATING INSTRUCTIONS ..........8. MAINTENANCE ................ DESCRIPTION This Electric Garage Heater is the ideal heating solution for your garage, warehouse, or workshop with its 2 heat settings, convenient space-saving ceiling-mount, and adjustable...
GENERAL SAFETY INFORMATION 6. All electrical power must be disconnected at the main service box, which must be locked before connecting, inspecting, cleaning or servicing the heater. This is an important precaution to prevent serious electric shock. 7. This is heater is not suitable for use in hazardous locations containing explosive liquids or vapours.
LOCATING HEATER Figure 3 INSTALLATION MOUNTING THE BRACKET Refer to Figures 4a and 4b. 1. Locate a wood stud in the wood ceiling joist. If you cannot locate a wood stud, you have to install a wood piece on the ceiling as this heater must be securely fastened.
Página 7
ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Figure 5 1. To turn the unit when it has been installed with a single lag bolt (as shown in figure 4a), simply turn the entire heater as needed. The unit cannot be turned horizontally if it has been installed with 2 lag bolts.
Página 8
CONNECTING THE POWER Heater’s External thermostat thermostat Selection Switch (Heater’s thermostat, External thermostat) 240AC or 208AC 60HZ 2500W x2 2500W Selected switch External thermostat If you will use an external temperature control (external thermostat) to control the heater to be operated or not, please follow below attention points: 1.
Página 9
CONNECTING THE POWER 3. The external temperature control (external thermostat) should be in accordance with the requirement of UL or CSA standard. 4. The lead wire of external temperature control (external thermostat) can not be less than 14AWG. TO PROTECT THE HEATING ELEMENT When starting the heater, turning the temperature control clockwise slowly to terminal, the unit starts the fan first then starts the heating element.
Página 10
CONNECTING THE POWER Conduit Conduit Connector BLACK Flexible Conduit Flexible Conduit Connector Flexible NM Cable Flexible NM Cable Connector WHITE GREEN (or bare copper) Connectors, cable, and hardware used to Figure 7 Figura 7 wire the heater WARNING This Product can expose you to chemicals including Diisononyl phthalate (DINP) which is known to the State of California to cause cancer and Di-isodecyl phthalates (DIDP) which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING The heater must be properly installed before it is used. Control Panel Check that the garage heaters outlet grill is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. The garage heater control functions can be accessed in two (2) ways: •...
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS 4. DOWN Control Button: This button is used to decrease temperature or timer settiing. It adjusts the temperature range between 20°C - 35°C (68°F - 95°F) in 2°F (/1°C) increments. 5. UP Control Button: This button is increasing temperature or timer setting. It adjusts the temperature range between 20°C - 35°C (68°F - 95°F) in 2°F (/1°C) increments.
MAINTENANCE MAINTENANCE AND CLEANING 1. Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the heating element of the heater is cool. 2. To maintain the external appearance of the heater, the unit occasionally needs to be wiped with a dry duster.
Página 14
Warranty LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase.
Página 15
WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records.
Página 17
Calefactor eléctrico resistente de uso general Modelo: EG7500DH MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: EG7500DH Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de...
Página 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta.
CONTENIDO ARTÍCULO PÁGINA PRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD ........1. DESCRIPCIÓN ................. 2. ESPECIFICACIONES ............... 3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ....4. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR..........5. PRE-INSTALACIÓN ..............6. INSTALACIÓN ................7. INSTRUCCIONES DE USO ............8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..........DESCRIPCIÓN Este calentador eléctrico de garaje es la solución de calefacción ideal para su garaje, almacén o taller con sus 2 configuraciones de calor, montaje en el techo práctico y...
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD 6. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos graves. 7. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas tal como las define la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos.
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Figura 3 INSTALACIÓN MONTAR EL SOPORTE Consulte las figuras 4a y 4b. 1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el calefactor se debe sujetar de forma segura.
Página 23
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Figura 5 1. Para girar la unidad, cuando esta se ha instalado con un solo tirafondo (como se muestra en la figura 4a), simplemente gire todo el calefactor según sea necesario. La unidad no se puede girar en sentido horizontal si se instaló...
Página 24
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Termostato del Termostato calefactor externo Interruptor de selección (termostato del calefactor, termostato externo) 240AC or 208AC 60HZ 2500W x2 2500W Interruptor de selección Termostato externot Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para de- tener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación: 1.
Página 25
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 3. El control de temperatura externo (termostato externo) debe cumplir con los requisitos de UL o las normas de ETL. 4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no puede ser de un calibre inferior a 14 AWG. PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR Cuando encienda el calefactor, gire el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj lentamente, hasta el final;...
Página 26
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Conector de Conducto conducto NEGRO Conducto flexible Conector de Conducto flexible Cable NM flexible Conector de cable NM flexible BLANCO VERDE (o de cobre sin revestimiento) Conectores, cable y demás elementos Figura 7 utilizados para el cableado del calefactor ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a usted a agentes químicos incluyendo ftalato de diisononilo (DINP), reconocido por el estado de...
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente. Panel de control Revise que la parrilla de salida del calefactor de garaje no esté tapada ni obstruida de ninguna manera, y asegúrese de que la unidad esté encendida. El calefactor de garaje se puede acceder de dos maneras: •...
Página 28
OPERATING INSTRUCTIONS 4. Botón de control ABAJO: Este botón se usa para reducir la temperatura o el tiempo, ajustando el rango de temperatura entre 20°C y 35°C (68°F y 95°F), es decir, cada etapa reduce 2°F (/1°C). 5. Botón de control ARRIBA: Este botón se usa para aumentar la temperatura o el tiempo, ajustando el rango de temperatura entre 20°C y 35°C (68°F y 95°F), es decir, cada etapa aumenta 2°F (/1°C).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío. 2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar, de vez en cuando, la superficie utilizando un paño seco.
Página 30
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce).
Página 31
REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia.
Página 33
Radiateur électrique robuste à usage général Modèle: EG7500DH GUIDE D’INSTRUCTION MODÈLE: EG7500DH Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et, plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et...
Página 34
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Les mesures suivantes en font partie: 1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur. 2.
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 6. Toute l’alimentation électrique doit être coupée et le panneau électrique principal doit être verrouillé avant d’exécuter une inspection, un nettoyage ou un entretien du radiateur. Cette précaution permet d’éviter des décharges électriques graves. 7.
EMPLACEMENT DU RADIATEUR Figure 3 INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT Consultez les figures 4a et 4b. 1. Repérez une poutre en bois dans la solive de plafond. Si vous ne trouvez aucune poutre en bois, vous devez installer un morceau de bois au plafond afin de fixer solidement le radiateur.
Página 39
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE L’AIR Figure 5 1. Si le radiateur a été fixé avec un seul tire-fond, comme illustré à la figure 4a, il est possible de le tourner horizontalement au besoin. Par contre, s’il a été installé avec deux tire-fonds, il ne peut être tourné...
Página 40
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Thermostat du Thermostat radiateur externe Interrupteur de sélection (thermostat du radiateur, thermostat externe) 240AC or 208AC 60HZ 2500W x2 2500W Interrupteur de sélection Thermostat externet Si vous désirez utiliser un thermostat externe pour commander le fonctionnement du radiateur, veuillez porter attention aux points suivants : 1.
Página 41
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION 3. Le thermostat externe doit respecter les normes UL ou ETL. 4. Les fils de connexion du thermostat externe doivent avoir un calibre d’au moins 14 AWG. PROTECTION DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT Pour démarrer le radiateur, tournez lentement le bouton de réglage de température en sens horaire : le ventilateur s’allumera d’abord, suivi de l’élément chauffant.
Página 42
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Conduit Connecteur de conduit de câbles de câbles NOIR Conduit flexible Connecteur de conduit flexible Câble flexible BLANC Connecteur de câble non métallique VERT flexible non métallique (ou cuivre nu) Connecteurs, câbles et quincaillerie Figure 7 utilisés pour brancher le radiateur AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en fonction. Panneau de commande Vérifiez que la grille de sortie du radiateur de garage n’est pas couverte ni obstruée, et assurez-vous que l’alimentation vers l’appareil est allumée. Le radiateur de garage peut être contrôlé...
Página 44
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 4. Bouton de commande BAS : Ce bouton réduit la température ou le temps, ajustant la plage de température de 20 °C à 35 °C (68 °F à 95 °F), par intervalles de 2 °F (/1 °C). 5.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer le radiateur, veillez à couper l’alimentation sur le panneau à disjoncteurs et à laisser refroidir les éléments chauffants. 2. Pour maintenir l’apparence externe du radiateur, il suffit de l’épousseter à sec à...
Página 46
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénéficie d’une garantie à vie). À sa discrétion, GHP Group, Inc.
Página 47
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT : Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans les quatorze (14) jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série complet.