Página 1
➢ alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo. Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir ➢ durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
Página 2
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPÓN 431-2103 NOMBRE DEL MODELO: Consulte el MODELO que aparece en la placa de características.
Contenido Para una utilización segura ....................3 Notas importantes sobre la manipulación y uso ..............7 Acerca de la documentación ......................8 1. Primeros pasos .......................... 9 1-1 ¿Qué es el LPX-60? .............................. 10 Características ..........................10 Sistema de exploración ........................10 1-2 Nombres y funciones ............................
Para una utilización segura Un uso o un funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar accidentes o daños en el equipo. A continuación se describen los puntos que debe tener en cuenta para no dañar el equipo. Acerca de los avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo de...
Página 6
Para una utilización segura Un funcionamiento incorrecto puede dañar el objeto a explorar PRECAUCIÓN Asegure el objeto a explorar en la mesa Nunca intente explorar un objeto cuya de manera que no se suelte o se caiga. altura sea de 304,8 mm (12 pulg.) o superior, La tabla gira durante la exploración.
Página 7
Desconecte inmediatamente el cable de un cortocircuito y descargas eléctricas, alimentación y consulte con su distribuidor electrocuciones, o incendios. Roland DG Corp autorizado. Nunca coloque objetos en el cable de Nunca introduzca objetos de metal, alimentación, no doble excesivamente inflamables, o cualquier objeto extraño en áreas internas que no sean la parte...
Página 8
Para una utilización segura Acerca de las etiquetas pegadas al equipo Este equipo dispone de etiquetas de precaución. Están pensadas para asegurar la seguridad del operario. No retire las etiquetas ni permita que queden ocultas. Asegúrese de observar las precauciones indicadas durante su uso. Parte Frontal Parte derecha...
Notas importantes sobre la manipulación y uso Este equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar unas máximas prestaciones de este equipo, asegúrese de observar las indicaciones descritas a continuación. Si no observa estas indicaciones, puede verse afectado no sólo el rendimiento del equipo, sino que puede funcionar incorrectamente o averiarse.
Puede utilizar cualquiera de los dos métodos para ver la documentación. • Desde el menú [Inicio] de Windows En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas (o Programas)], y a continuación [Roland Dr.PICZA3 (Roland 3D Editor)] y [Dr.PICZA3 (3D Editor) Help].
1-1 ¿Qué es el LPX-60? Características El LPX-60 es un escáner tridimensional (3D) que utiliza un método láser sin contacto para explorar la forma de objetos sólidos. Sistema láser sin contacto para una exploración rápida y fiable Puede realizar una exploración sin realizar ningún contacto con el objeto explorado, mediante un rayo láser. Esto permite realizar una exploración muy rápida sin tener que preocuparse por posibles daños en el objeto.
1-2 Nombres y funciones Frontal Puerta Al realizar la exploración, asegúrese de cerrarla. La alimentación se desconecta mientras la puerta está abierta. Si abre la puerta mientras el equipo está en Tabla funcionamiento, éste se desactivará. Ésta es la base donde se coloca el objeto Asegúrese de utilizar el asa al abrir o cerrar a explorar.
1-2 Nombres y funciones Acerca de los indicadores La iluminación del botón de alimentación y de los indicadores de movimiento, indican el estado del LPX-60. Indicadores Estado del LPX-60 Botón de alimentación Indicadores de movimiento Apagado Apagado El equipo está desactivado. Iluminado (en azul) Parpadean dos a la vez La inicialización está...
2. Preparar el equipo Esta sección describe lo que se debe hacer al abrir el embalaje por primera vez, cómo conectar el equipo al ordenador y cómo instalar programas.
Los siguientes elementos se incluyen con el equipo. Compruebe que no falte ninguno. Adaptador de CA: 1 Cable de alimentación: 1 Arcilla: 1 CD-ROM: 1 Manual del usuario: 1 Roland LPX EZ Studio : 1 Soporte del adaptador Cable USB: 1 Abrazaderas del cable: 2 de CA: 1 2. Preparar el equipo...
2-2 Instalación Decidir el lugar de instalación Instálelo en un lugar estable con condiciones de funcionamiento correctas. Una ubicación incorrecta puede propiciar accidentes, funcionamientos incorrectos o averías. PRECAUCIÓN Instálelo en una posición plana y nivelada. La instalación en lugares inadecuados puede propiciar accidentes, ya que el equipo puede volcarse o caerse.
2-2 Instalación Retirar los materiales protectores Retire los materiales protectores, el soporte del cabezal y otros materiales de embalaje. ➢ Asegúrese de utilizar el asa al abrir la puerta. ➢ No toque nunca ningún componente interno ni intente moverlo si no es necesario. Si lo hiciera podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Página 19
2-2 Instalación Guardar el soporte del cabezal y los tornillos Puede guardar el soporte del cabezal y los tornillos (X e Y) en el lugar especificado. Guarde los tornillos X que sujetaban la tabla en su sitio en el lugar que se indica en la figura siguiente. Tornillos X Utilice dos tornillos Y para sujetar el soporte del cabezal y utilice dos tornillos más para sujetar el soporte para el adaptador de CA.
2-3 Conectar los cables Al conectar los cables al equipo, utilice las abrazaderas del cable y el soporte del adaptador de CA que se incluyen. Colocar las abrazaderas del cable y el soporte del adaptador de CA Coloque las abrazaderas del cable y el soporte del adaptador de CA en la parte posterior del equipo. Soporte del adaptador de CA Utilice dos tornillos Y.
Página 21
Coloque el adaptador de CA en el soporte para el adaptador de CA. Adaptador Cable USB de CA Abrazadera del cable Oriente el adaptador de CA como se indica en la figura. El logo “Roland” Cable de se visualiza. alimentación Soporte del adaptador de CA Toma eléctrica NO conecte el cable USB en este punto.
USB. Inicie Windows y regístrese como “Administrador”. Inserte el CD-ROM Roland Software Package en la unidad de CD-ROM. Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura.
Página 23
2-4 Instalar y configurar el software Cuando aparezca la ventana que se muestra en la figura, seleccione [No, not this time], y a continuación haga clic en [Next]. Si en lugar de visualizarse esta ventana se visualiza la ventana del paso 7, continúe con la instalación y la configuración.
Página 24
USB. Inicie Windows y regístrese como “Administrador”. Inserte el CD-ROM Roland Software Package en la unidad de CD-ROM. Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura.
Página 25
2-4 Instalar y configurar el software Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)], y a continuación haga clic en [Siguiente]. Seleccione la casilla de verificación [Unidades de CD-ROM], y a continuación haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. La instalación empezará...
Página 26
Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que el equipo y el ordenador no estén conectados mediante el cable USB. Inicie Windows. Inserte el CD-ROM Roland Software Package en la unidad de CD-ROM. Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura.
Página 27
Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo (recomendado)] y haga clic en [Siguiente]. Vaya al paso 8: Seleccione la carpeta en el CD-ROM Roland Software Package para buscar el controlador. Haga un doble clic en la unidad de CD-ROM.
2-4 Instalar y configurar el software Instalar los programas Instale los siguientes programas. Dr.PICZA3 Este programa le permite realizar la exploración utilizando el equipo. 3D Editor Este programa permite editar los datos explorados en 3D. Procedimiento Compruebe que se visualiza la ventana que se indica en la figura.
Procedimiento Inicie Dr.PICZA3. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas (o Programas)], a continuación [Roland Dr.PICZA3], y [Dr.PICZA3]. En el menú [File] haga clic en [Preferences]. Realice el ajuste para el puerto de comunicación y la unidad de medida para utilizar con Dr. PICZA3.
3-1 Flujo de tareas Este equipo puede explorar formas tridimensionales utilizando el programa Dr. PICZA3 incluido. Para hacer que los datos en 3D obtenidos a través de la exploración sean compatibles con otros programas, debe convertir y guardar los datos con Dr.
3-2 Colocar el objeto a explorar Primero, prepare el objeto que desee explorar. Después de comprobar que el objeto se puede explorar, colóquelo en el equipo. Preparar el objeto a explorar Este equipo no puede explorar cualquier tipo de objeto. Algunos objetos no se pueden explorar debido a su composición o forma.
Página 34
La reproducción no autorizada de un elemento sujeto a copyright para cualquier otro objetivo que el uso personal se considera violación del copyright. Roland DG Corp. no se hace responsable de la violación de copyright de terceros por los artículos realizados mediante este producto.
3-2 Colocar el objeto a explorar Colocar el objeto a explorar Seleccione el objeto que desee explorar, y a continuación colóquelo en el equipo. PRECAUCIÓN Asegure el objeto a explorar en la mesa de manera que no se suelte ni se caiga. La tabla gira durante la exploración.
Procedimiento Inicie Dr.PICZA3. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas (o Programas)], a continuación [Roland Dr.PICZA3], y [Dr.PICZA3]. Haga clic en el botón [ Aparecerá el cuadro de diálogo [Scan]. Seleccione el modo de exploración que mejor Haga clic en uno de estos botones.
Página 37
3-3 Realizar la exploración Mientras se visualiza la previsualización, realice los siguientes ajustes y a continuación empiece a explorar. Resolución Un ajuste preciso permite reproducir detalles con más precisión, pero la cantidad de memoria necesaria incrementa y el tiempo de exploración se prolonga. Área de exploración Especifique el área mínima que permita que se explore todo el objeto, para acelerar la exploración.
Página 38
3-3 Realizar la exploración Idea Paso de exploración y área de exploración Los métodos para realizar los ajustes son diferentes para la exploración por planos y la exploración giratoria. Exploración Exploración por planos giratoria Paso de dirección de anchura Paso circunferencial Último punto Paso de 0 grados...
3-3 Realizar la exploración Comprobar los resultados de la exploración Puede examinar los resultados de la exploración mientras cambia el método de visualización y la perspectiva. La Scan List visualiza la lista de los datos de exploración. Para información detallada acerca de esta ventana, consulte la ayuda on-line de Dr.
3-4 Realizar el acabado de los datos Extraiga los datos de la exploración básica y modifíquela para producir datos finalizados con la forma deseada. Seleccionar y explorar un área específica Después de la exploración básica, puede seleccionar áreas específicas y realizar exploraciones adicionales (reexploraciones). Los tipos disponibles de reexploración son los siguientes.
Página 41
3-4 Realizar el acabado de los datos Idea Modos de exploración para la reexploración Puede seleccionar los mismos modos de exploración para la reexploración y la exploración por líneas que para la exploración básica. • Explorar con la exploración por planos -- Reexploración por planos y exploración de líneas por planos •...
Página 42
3-4 Realizar el acabado de los datos Procedimiento Realice la reexploración con el siguiente procedimiento. Las ventanas visualizadas son las de la reexploración por planos. Primero, explore todo el objeto. Seleccione un modo de exploración según la forma del objeto que desee explorar. A partir de este momento, nunca abra la puerta hasta que la reexploración finalice.
Página 43
3-4 Realizar el acabado de los datos Haga clic en el botón [ El modo para especificar el área de reexploración se cancelará. Arrastre para verificar el área a reexplorar. El área de reexploración especificada se visualiza en tres dimensiones. Idea Para volver a especificar el área de reexploración...
3-4 Realizar el acabado de los datos Crear nuevos polígonos Puede crear nuevos polígonos utilizando todos los puntos de exploración, incluyendo los datos producidos con la reexploración. Estos polígonos se denominan “engranados poligonales.” La creación de engranados poligonales le permitirá reproducir cavidades y vacíos en el objeto y rellenar orificios según la forma circundante.
3-5 Guardar y exportar datos Puede utilizar los datos obtenidos con la exploración y crear engranados poligonales y guardarlos en un formato de archivo compatible con Dr. PICZA3. También puede convertir (exportar) datos y guardarlos en un formato de archivo que permita la importación a otros programas.
Página 46
3-5 Guardar y exportar datos Procedimiento En Scan List, seleccione los datos que desee Seleccione la casilla exportar y visualizar en la ventana. del objeto que desee exportar. Haga clic en el botón [ ]. Haga clic en el formato de archivo que desea utilizar para exportar.
4. Editar los resultados de la exploración - Utilizar el 3D Editor Este capítulo describe los métodos de funcionamiento básico para el “3D Editor”, el programa de edición de datos en 3D incluido con el equipo.
4-1 Qué puede hacer con el 3D Editor 3D Editor le permite realizar cosas como las siguientes. Ampliar y reducir También son posibles las operaciones de deformación como el estiramiento en una dirección. Mover y girar Los valores numéricos específicos para la distancia del movimiento y el ángulo de rotación también son posibles.
4-2 Importar y exportar datos Esta sección describe cómo importar y exportar datos utilizando el 3D Editor. Importar inmediatamente los resultados de la exploración En Dr. PICZA3, al hacer clic en el botón [Run 3D Editor] inicia 3D Editor e importa simultáneamente los resultados de exploración visualizados.
4-3 Operaciones básicas para objetos Esta sección describe las ventanas del 3D Editor y cómo realizar ediciones simples utilizando el programa. Cómo visualizar la ventana 3D Editor La ventana 3D Editor está formada de paneles que visualizan el objeto desde cuatro perspectivas diferentes al mismo tiempo. Puede realizar tareas de edición utilizando una o todas estas visualizaciones.
4-3 Operaciones básicas para objetos Intentemos editar información con 3D Editor Empecemos con algunas ediciones simples. Exploraremos una manzana con el equipo e intentaremos cortar y moverla. Las explicaciones en esta sección empiezan en el punto en que se ha explorado una manzana con Dr. PICZA3. Procedimiento Inicie 3D Editor.
Página 52
4-3 Operaciones básicas para objetos Utilizando la ventana [Front], vamos a intentar desplazar la superficie de corte hacia la izquierda, y a continuación realizaremos el corte. La manzana se dividirá en dos partes. Arrastre la superficie de corte para Sin embargo, todavía parece un único objeto. moverla hacia la izquierda.
Página 53
4-3 Operaciones básicas para objetos Ahora intente orientar la superficie de corte de la manzana a la derecha para que quede mirando al frente. Sólo lo puede hacer desde la ventana [Top]. Una vez terminada la operación, haga clic con el botón derecho para salir del modo [Move Object]. Haga clic en el botón [Rotate Object].
5. Qué hacer si... Esta sección describe cómo solucionar los problemas que se producen durante el funcionamiento, y qué es necesario para cambiar el equipo de ubicación.
“Acerca de los indicadores.” Desinstalar el controlador Se visualiza el mensaje “Cannot communicate Quite [Roland LPX-60 USB Device] en la lista de [Agregar o quitar programas] (o [Agregar/quitar programas]). with present scanner” en el ordenador. ☞ Consulte la siguiente sección “Qué hacer si la instalación es ¿El número del puerto de comunicación está...
Página 57
☞ En “2-4 Instalar y configurar el software”, consulte “Instalar el [LPX-60]. controlador”. Haga clic en Si [Roland LPX-60 USB Device] no aparece en la lista, siga los pasos [Aceptar]. que se describen a continuación. 1. Aparecerá [Propiedades del sistema].
5-2 Al trasladar el equipo Si traslada el equipo a otra ubicación, fije la tabla y el cabezal en su posición. Procedimiento Asegúrese de que el equipo esté desactivado y retire el adaptador de CA, el cable USB, y el cable de alimentación.
Página 59
5-2 Al trasladar el equipo Coloque el soporte del cabezal y, a continuación, apriete provisionalmente los tornillos Y siguiendo la secuencia que se indica en la figura siguiente. Tornillos Y Tornillos Y Punto de referencia Utilizando el saliente de la parte frontal del Retroceda el cabezal ligeramente hacia la equipo como punto de referencia, apriete parte frontal, alinee el extremo interior...
6-2 Posiciones de las etiquetas de características de alimentación y número de serie Número de serie Es necesario cuando consulta al servicio de mantenimiento o soporte. Nunca despegue la etiqueta ni permita que se ensucie. Características de la alimentación Utilice tomas eléctricas que cumplan los requisitos del voltaje, frecuencia y amperaje aquí...
Exploración giratoria: circunferencia de 0,2 a 3,6 grados, dirección longitudinal de 0,2 a 304.8 mm Precisión de repetición ± 0.1 mm (Esta cifra refleja las condiciones de exploración estándar establecidas por Roland DG). Peso máximo en la mesa 5 kg Láser...
Página 68
Puede instalarse el Software en el disco duro de un único ordenador. 5. Cancelación Roland conserva el derecho de terminar este acuerdo sin previo aviso y de forma inmediata en los siguientes casos : Si se ha violado alguno de los artículos de este acuerdo.