Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10.5 Ft WoodBridge Plus'
Size 10.5Ft x 13Ft / 3.2 m x 3.9 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '10.5 Pieds WoodBridge Plus'
Dimension 10.5Pieds x 13Pieds / 3.2 Mètre x 3.9 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'10.5 Ft WoodBridge Plus'
Größe: 10.5Ft x 13Ft / 3.2 m x 3.9 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge Plus'
Tamaño 10.5Pies x 13Pies / 3.2 Metros x 3.9 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10.5 pés WoodBridge Plus'
Tamanho 10.5pés x 13pés / 3.2 Metro x 3.9 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '10.5Voet WoodBridge Plus'
Maat 10.5 voet x 13 voet / 3.2 Meter x 3.9 Meter
Versie: 0.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži '10.5 Stopy WoodBridge Plus'
Velikost 10.5 Stopy x 13 Stopy / 3.2 Metr x 3.9 Metr
Verze : 0.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie '10.5 Stopa WoodBridge Plus'
Velkosť 10.5Stopa x 13Stopa / 3.2 m x 3.9 m
Pozri: 0.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo '10.5 Čevljev WoodBridge Plus'
Velikost 10.5Čevljev x 13Čevljev / 3.2 Metrov x 3.9 Metrov
Razl: 0.0
Model # 40234-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine '10.5 Stopalo WoodBridge Plus'
Veličina 10.5 Stopalo x 13 Stopalo/ 3.2 Metar x 3.9 Metar
Ver: 0.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez '10.5 Láb WoodBridge Plus'
10.5Láb x 13Láb / 3.2 Méter x 3.9 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '10.5 Fot WoodBridge Plus'
Storlek 10.5 fot x 13 fot / 3.2 m x 3.9 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '10.5 Piedi WoodBridge Plus'
Dimensione 10.5 Piedi x 13 Piedi / 3.2Metri x 3.9Metri
Versione 0.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu '10.5 Stopy WoodBridge Plus'
Wymiary 10.5Stopy x 13Stopy / 3.2 Metr x 3.9 Metr
Wersja: 0.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare '10.5 Picioare WoodBridge Plus'
Mărime 10.5Picioare x 13Picioare / 3.2 Metri x 3.9 Metri
Ver: 0.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '10.5 Фута WoodBridge Plus'
Размер 10.5 Фута x 13 Фута / 3.2 Метра x 3.9 Метра
Версия: 0.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '10.5 Fit WoodBridge Plus'
(Yaklaşık olarak)
10.5Fit x 13Fit / 3.2 m x 3.9m
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax 40234-1

  • Página 1 (Yaklaşık olarak) 10.5Fit x 13Fit / 3.2 m x 3.9m Pozri: 0.0 Sürüm: 0.0 PRIROČNIK ZA LASTNIKA / Navodila za montažo ‘10.5 Čevljev WoodBridge Plus’ Velikost 10.5Čevljev x 13Čevljev / 3.2 Metrov x 3.9 Metrov (Približno) Razl: 0.0 Model # 40234-1...
  • Página 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 132.3 Sq. Ft 805.1 Cu.Ft 10.5 Ft x 13 Ft 125 1/2 318.7 127 7/8 324.8 123 3/8...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 10.5 Voet x 132.3 805.1 Kubieke 125 1/2 318.7 127 7/8 324.8 123 3/8 313.3 60 5/8 Vierkante voet 13 Voet...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub 132.3 Četvornih inch inch inch inch 805.1 Kubni 10.5 Stopalo x 125 1/2 127 7/8 324.8 123 3/8 313.3 60 5/8 318.7...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Wymiary zewnętrzne Magazynowa Przybliżone Otwieranie drzwi Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Kubatura Powierzchnia wymiary 805.1 Stopy 10.5 Stopy x 132.3 Stopy inch inch inch sześcienny Szerokość 324.8 13 Stopy kwadratowy 125 1/2 318.7 127 7/8...
  • Página 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Página 7: Lista Części

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Página 8 VFA01 VRA14 FDCL VFA02 VRA15 FDCR VFA11 VRA16 VFA12 VRA17 VFA07 VRA18 VFA08 CLA1 VFA13 CLA2 VFA14 CLA3 VFA06 CLA4 VFA09 VFA10 WPA1 VBA01 WPA2 VBA04 RPA1 VBA05 RPA2 VBA06 RPA3 VFA15 VBA07 VRA19 RPA4 VBA08 RPA5 VCA01 RPA6 PPGL VCA03 FPA1 VCA04...
  • Página 9 RPA3 RPA2 RPA4 RPA2 RPA5 RPA2 RPA5 RPA1 RPA5 RPA6 FPA3 VRA22 VRA11 FPA4 VRA12 VRA18 VRA15 VRA07 VRA03 VJA01 VRA16 VRA21 VRA18 VRA14 VRA06 VJA01 VRA10 VRA16 VRA25 VRA04 VRA18 VRA16 VRA02 VRA06 VRA17 VRA16 VRA12 VRA10 VRA16 VRA17 VRA07 VRA14 VRA16...
  • Página 10 #10-17 # 18 # 19-36 #37-54 # 55-62 #63-65...
  • Página 11 4.All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.(Only for Duramax foundation & Wooden foundation) 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 o u n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques 2.Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Página 12 4.Alla delar är tydligt märkta och försiktighet bör vidtas för att använda rätt. 5.Om du bygger ett skjul mot en vägg, bygg det 2,5 ft. bort och skjut in den. (Endast för Duramax Foundation & Wooden stiftelse) 1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #3 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2.E’...
  • Página 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm).
  • Página 14 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Piezas necesitadas Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs VFA01 VFA11 VFA02 VFA12...
  • Página 15 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x3) VFA07 (x1) VFA07 VFA11 VFA12 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x3) VFA08 (x1) VFA11 VFA12 VFA08...
  • Página 16 VFA13 (x4) VFA14 (x4) S1 (x16) VFA09 (x4) VFA09 VFA14 VFA13 VFA15 (x2) (x6) VFA07 1&2 VFA02 VFA11 VFA01 VFA12 VFA08 VFA12 VFA15 VFA02 VFA07 VFA02 VFA07 VFA11 VFA15...
  • Página 17 VFA15 (x2) (x6) VFA15 VFA12 VFA01 VFA12 1&2 VFA12 VFA01 VFA15 VFA11 VFA02 VFA01 S1 (x8) VFA02 VFA09 VFA01 VFA14 VFA09 VFA14 VFA13 VFA01 VFA13 VFA01 VFA02 VFA01 VFA09 VFA13...
  • Página 18 S1 (x10) VFA06 (x5) VFA09 VFA14 VFA09 VFA06 VFA14 VFA13 VFA06 VFA13 VFA06 S1 (x24) VFA10 (x12) VFA10 VFA11 VFA12 VFA07 VFA08 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA13 VFA10 VFA14 VFA10 VFA09 VFA10...
  • Página 19 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 20 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Página 21 Two people needed. Trebale su dvije osobe. Deux personnes nécessaires. Deux personnes nécessaires. Zwei Leute brauchten Två personer behövde. Dos personas que se necesitan. Sono necessarie due persone. Duas pessoas precisavam. Potrzebne były dwie osoby. Er waren twee mensen nodig. Două...
  • Página 22 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Página 23 WPA1 (x1) 1&2 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA2 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 CLA2 3&4 CLA2 VBA01 VBA01 VBA01 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPA1 WPA1 CLA1 CLA1 CLA1 CLA1 WPA1 CLICK! CLA1 WPA1 VBA01...
  • Página 24 S2 (x1) FCB(x1) CLA2 Do not tighten the screw. Leave it loose. Ne pas serrer la vis. Laissez-le lâche. Ziehen Sie die Schraube nicht fest. Lass es locker. No apriete el tornillo. Déjalo suelto. Não aperte o parafuso. Deixe solto. Draai de schroef niet vast.
  • Página 25 S1 (x12) VCA03 (x6) VJA01 (x3) VCA03 VJA01 VCA03 VCA03 VCA03 VJA01 VCA04 (x2) S1 (x6) VJA01 (x2) VCA03 VJA01 VCA03 VCA03 VCA04 VJA01 VCA04 VJA01...
  • Página 26 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA3 (x1) CLICK! CLICK! 1&2 WPA1 CLICK! WPA1 3&4 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 VBA04 VBA04 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA2 (x1) WPA1 WPA2 CLA3 CLA3 CLA3 WPA2 VBA04...
  • Página 27 S1 (x4) CBC (x1) VCA03 VCA01 VCA01 VCA03 1&2 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA04 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 VBA05 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 VCA04...
  • Página 28 S1 (x3) CLA3 (x1) CBC (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 VBA07 WPA1 CLA3 3&4 VCA03 CLA3 VCA03 VCA03 CLA3 VCA04 VCA04 VCA04 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA2 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 CLA3 VBA04 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 VBA04 CLA2 2&4 VBA07...
  • Página 29 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) CLA2 1&2 VCA04 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA04...
  • Página 30 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 VBA04 S1 (x4) CBC (x1) VCA04 VCA03 VCA04 VCA03 1&2 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA03...
  • Página 31 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 VCA03 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 VBA08 CLA3 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2 VBA08 CLA2 2&4...
  • Página 32 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the(S2) screw. Leave it loose. Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le en vrac. Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an. Lass es locker. No apriete el tornillo (S2). Déjalo suelto. Não aperte o parafuso (S2). Deixe solto. Draai de (S2) schroef niet vast.
  • Página 33 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 VBA04 VBA04 S1 (x4) CBC (x1) VCA03 VCA04 VCA03 VCA04 1&2 4&5 CLA3 CLA3 VCA04 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03 VCA04 CLA3 VCA03 VCA03...
  • Página 34 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CBC (x1) CLA3 WPA1 VBA04 WPA1 CLA3 CLA3 3&4 CLA3 VCA03 VCA03 CLA3 WPA1 VCA03 VCA03 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 WPA1 VBA05 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03...
  • Página 35 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 CLA2 2&4 VBA06 FCB(x1) S1 (x1) S2 (x1) Do not tighten the(S2) screw. Leave it loose. Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le en vrac. Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an.
  • Página 36 S1 (x2) CLA4 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA2 CLA4 WPA1 CLA4 CLA4 VBA06 S1 (x3) EPS (x1) VCA01 (x1) CLA4 VCA01 VCA03 1&3 VCA01 2&4 VCA01 CLA4 VCA01 VCA03 VCA01...
  • Página 37 After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). Après avoir terminé l'assemblage de la bande centrale, bien serrer les quatre raccords de la bande centrale (FCB) à la colonne d'angle (CLA2). Ziehen Sie nach Abschluss der Montage des Mittelbandes die vier Mittelbandverschraubungen (FCB) vollständig an der Eckstütze (CLA2) fest.
  • Página 38 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 39 FCC (x4) S1 (x4) CLA2 1&2 CLA2 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FDCL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA1 FDCR FDCL CLA4...
  • Página 40 Roof Strcture Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Assemblea tetto della struttura ontaż konstrukcji dachu Armação da Estrutura do Telhado Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Página 41 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Monta˜ konstrukcji dachu przedniego Armação da Estrutura do Telhado Frontal Voorste dakconstructie montage kit Frontul șarpanta Adunarea Montážní...
  • Página 42 VRA03 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA02 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01 VRA05 VRA02...
  • Página 43 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Página 44 VRA03 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02...
  • Página 45 S1 (x4) VRA06 (x4) VJA01 (x2) VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 VJA01 VRA07 (x2) S1 (x4) VJA01 (x2) VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 VJA01...
  • Página 46 VRA08 (x1) VRA09 (x1) VRA08 VRA09 S1 (x12) VRA22 (x2) VRA08 VRA09 VRA22 VRA22...
  • Página 47 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA10 VRA08 VRA11 VRA22 VRA22 VRA08 (x1) VRA09 (x1) VRA08 VRA09...
  • Página 48 S1 (x12) VRA21 (x2) VRA21 VRA21 VRA08 VRA09 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA10 VRA21 VRA11 VRA21 VRA08 VRA09...
  • Página 49 S7 (x48) VRA12 (x2) VRA26 (x2) VRA25 (x1) VRA25 VRA12 VRA12 VRA26 VRA25 VRA26 VRA12 VRA26 VRA12 VRA25 VRA26 VRA25 VRA12 VRA12 VRA25 VRA12...
  • Página 50 S2 (x2) S1 (x2) VRA02 VRA02 VRA01 VRA02 VRA02 VRA01 FDCL CLA4 1,2&5 FDCR CLA1 S1 (x3) S2 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 VRA02 CLA3 VRA03 CLA3 1,2&4 CLA3...
  • Página 51 S1 (x4) VRA06 VRA07 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 1&2 S1 (x8) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06...
  • Página 52 S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA25 VRA12 VRA03 VRA12 1&2 VRA03 VRA03 VRA12 VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA14 VRA15 VRA14 VRA03 VRA15 VRA15 VRA15 VRA04 VRA06...
  • Página 53 S1 (x8) VRA11 VRA22 VRA08 VRA22 VRA04 VRA10 VRA09 VRA10 VRA21 VRA09 VRA21 VRA08 VRA08 VRA11 VRA22 VRA04 S1 (x16) S7 (x32) VRA16 (x8) VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA12 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA06 VRA06 VRA07...
  • Página 54 S1 (x16) VRA17 (x4) VRA17 VRA17 VRA17 VRA17 VRA17 VRA18 (x10) S7 (x30) VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA06...
  • Página 55 VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 VRA19 VRA03...
  • Página 56 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Niezbędne elementy Potrebné...
  • Página 57 Insert roof plugs into Fascia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Utilisez les mêmes fiches et broches de couleur (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toit et les panneaux de façade.
  • Página 58 PPG (x5) PPG (x4) PIN (x5) PIN (x4) FPA2 (x1) FPA1 (x1) BP (x2) BP (x2) FPA2 FPA1 FPA3 (x1) PPG (x6) FPA4 (x1) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPA4 FPA3...
  • Página 59 Start from front left side roof panel going back. Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). Apply silicone around the roof plugs. Commencez par le panneau de toit avant gauche en remontant. Appliquez de la silicone dans les trous avant d'insérer les broches (silikon nicht enthalten). Appliquez du silicone autour des bouchons de toit.
  • Página 60 PPG (x6) PIN (x6) RPA1 (x1) RPA1 PPG (x6) PPG (x6) PIN (x6) PIN (x6) RPA2 (x1) RPA2 (x1) RPA2 RPA2...
  • Página 61 PPG (x8) PPG (x6) PIN (x8) PIN (x6) RPA2 (x1) RPA3 (x1) RPA3 RPA2 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x10) RPA5 (x1) RPA4 (x1) PINL (x1) PINL PPGL RPA4 RPA5...
  • Página 62 PPG (x9) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x9) RPA5 (x1) RPA5 (x1) PINL (x1) PINL (x1) PINL PPGL PINL PPGL RPA5 RPA5 PPG (x13) PIN (x13) RPA6 (x1) PPGL (x1) PINL (x1) PINL PPGL RPA6...
  • Página 63 EC (x2) PIN (x2) PPG (x2)
  • Página 64 Dveře Door Porta Porte Dvere Drzwi Uşa Die Tür Vrata Врата La puerta Vrata Ajtó Kapı Porta De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Необходими...
  • Página 65 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DL (x1) 1&2 Left Door Porte gauche Linke Tür Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata SBC1 Lijeva vrata Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява...
  • Página 66 SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1...
  • Página 67 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 68 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Página 69 (x26) (x26) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Página 70 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Página 71 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Página 72 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Página 73 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Página 74 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Página 75 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 66-68).
  • Página 76 Attach each side panel (WPA1 ,WPA2 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Página 77 VRA07 VRA01 VRA06 VRA02 VRA06 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA2 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 VBA08 VBA08 VBA05...
  • Página 78 Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06,VRA07 ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 79 VRA07 VRA01 VRA06 VRA02 VRA06 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA2 WPA1 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1...
  • Página 80 As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à...
  • Página 81 W związku z tym nie możemy zagwarantować wykonania szopy w tych ekstremalnych sytuacjach. Dulapul "DURAMAX" a fost testat și a fost încărcat cu încărcături puternice de vânt într-un mediu de laborator controlat atunci când este instalat cu instrucțiunile de instalare a vântului. Zonele naturale cu vânt puternic creează vânt la viteze imprevizibile, care sunt foarte greu de capturat cu precizie în funcție de locație.
  • Página 82 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (nije uključeno) (Not included) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (nem tartozék) (non inclus) YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (não incluído) (nie wliczone)
  • Página 83 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Página 84 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Página 85 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Página 86 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 40234-1 17 RD-0.0 27-10-2019...