INSTALLING THE BLADE / INSTALANDO LA CUCHILLA / INSTALANDO A LÂMINA - I
1
REMOVE PRESSURE WASHER, THE LOWER AND UPPER FLANGES;
QUITE LA ARANDELA DE PRESIÓN Y LAS BRIDAS INFERIOR Y SUPERIOR;
REMOVA A ARRUELA DE PRESSÃO E OS FLANGES INFERIOR E SUPERIOR;
3
REINSTALL THE UPPER FLANGE. SOME MODELS HAVE AN ADDITIONAL FLAN-
GE, IN THIS CASE, PLACE THE FLANGE NEXT TO THE TOP FLANGE;
VUELVA A COLOCAR LA BRIDA SUPERIOR. ALGUNOS MODELOS TIENEN UNA
BRIDA ADICIONAL, EN ESTE CASO PÁSELO DESPUÉS DE LA BRIDA SUPERIOR;
RECOLOQUE NOVAMENTE A FLANGE SUPERIOR. ALGUNS MODELOS POSSUEM
FLANGE ADICIONAL, NESTE CASO COLOQUE-A EM SEGUIDA DO FLANGE SUPE-
DO NOT TOUCH BLADES ON OBJECTS SUCH AS: WIRES, CABLES, METAL SHRAPNEL, RUBBERS, STONES, WALLS,
FENCES ETC. / DO NOT USE BLADES TO CUT TREES EXCEEDING 20mm IN DIAMETER. LOOSE BLADE CAN CAUSE
SERIOUS INJURY AND EVEN DEATH.
NO CUBRA LAS CUCHILLAS EN OBJETOS COMO: ALAMBRES, CABLES, ASTILLAS DE METAL, GOMAS, PIEDRAS,
MUROS, CERCAS, ETC. / NO UTILICE CUCHILLAS PARA CORTAR ÁRBOLES QUE SOBREPASAN EL DIÁMETRO DE
20mm. LA HOJA SUELTA PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE.
NÃO ENCOSTE A LÂMINAS EM OBJETOS COMO: ARAMES, CABOS, ESTILHAÇOS DE METAL, BORRACHAS, PEDRAS,
MUROS, CERCAS ETC. / NÃO USE LÂMINAS PARA CORTAR ÁRVORES QUE EXCEDAM O DIÂMETRO DE 20mm. A
LÂMINA SOLTA PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES E ATÉ MESMO A MORTE.
USING A WRENCH, REMOVE THE LEFT NUT;
CON AYUDA DE UNA LLAVE, RETIRE LA TUERCA IZQUIERDA;
COM AUXÍLIO DE UMA CHAVE, REMOVA A PORCA ROSCA ESQUERDA;
ATTACH THE GUARD, ALIGN THE HOLES AND SECURE WITH THE SCREWS, TIGH-
TENING SECURELY WITH A WRENCH;
ENGANCHE LA PROTECCIÓN, ALINEE LOS AGUJEROS Y FIJE CON LOS TORNILLOS,
APRETANDO FIRMEMENTE CON AYUDA DE UNA LLAVE;
ENCAIXE A PROTEÇÃO, ALINHE AS FURAÇÕES E FIXE COM OS PARAFUSOS, APER-
TANDO FIRMEMENTE COM AUXÍLIO DE UMA CHAVE;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
RIOR;
21
2
4