Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ELECTRIC NAIL DRILL 24 W
FREZARKA DO PAZNOKCI 24 W
(EN) Instruction manual and warranty document (PL) Instrukcja obsługi i dokument
gwarancyjny (ES) Manual del instrucciones y documento de garantía (EL) Εγχειρίδιο
χρήσης και έγγραφο εγγύησης (DE) Bedienungsanleitung und Garantiedokument
(FR) Manuel d'utilisation et document de garantie (IT) Istruzioni per l'uso e documento
di garanzia (RO) Manual de utilizare și document de garanție (NL) Gebruiksaanwij-
zing en garantiedocument (HU) Használati útmutató és garanciakártya (SK) Návod
na obsluhu a záručný list (CS) Návod k obsluze a záruční list (SV) Bruksanvisning och
garantibevis (SL) Navodila za uporabo in garancijski list (ET) Kasutusjuhend ja garantii-
dokument (LT) Naudojimo instrukcija ir garantija (LV) Lietošanas instrukcija un garantija
(RU) Инструкция по обслуживанию и гарантийный документ (UK) Інструкція
обслуговування та гарантійний документ (HRV) Upute za uporabu i jamstveni list
(SR) Упутства за употребу и гарантни лист

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Semilac ELECTRIC NAIL DRILL 24 W

  • Página 1 ELECTRIC NAIL DRILL 24 W FREZARKA DO PAZNOKCI 24 W (EN) Instruction manual and warranty document (PL) Instrukcja obsługi i dokument gwarancyjny (ES) Manual del instrucciones y documento de garantía (EL) Εγχειρίδιο χρήσης και έγγραφο εγγύησης (DE) Bedienungsanleitung und Garantiedokument (FR) Manuel d’utilisation et document de garantie (IT) Istruzioni per l’uso e documento...
  • Página 2 Please read the manual carefully before using ..................EN Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem ................PL Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar ..............ES Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση ................EL Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung ..............DE 10 Veuillez lire le mode d’emploi avant utilisation ..................FR Leggere le istruzioni prima dell’uso ....................IT Citiți ghidul înainte de utilizare......................RO 15...
  • Página 3 35 000 30 000 25 000 20 000 15 000 10 000 ADMISSIBLE SPEEDS / DOZWOLONE PRĘDKOŚCI OBROTOWE / VELOCIDADES DE ROTACIÓN PERMITIDAS / ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ / ZULÄSSIGE DREHGESCHWINDIGKEITEN / VITESSES DE ROTATION AU- 5 000 TORISÉES / VELOCITÀ DI ROTAZIONE CONSENTITE / VITEZE DE ROTAȚII PERMISE / TOEGESTANE ROTATIESNELHEDEN / ELÉRHETŐ...
  • Página 4 Children should not play with the equipment. Children should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. PACKAGE CONTAINS Semilac Electric nail drill (x1) Set of bits (x1) Foot pedal (x1) Instruction manual (x1) PARTS DESCRIPTIONS 1.
  • Página 5: Zawartość Opakowania

    • In the warranty period, we guarantee free repair of damage or faults of the device resulting from manufacturing defects upon delivery of a faulty device to the point of sale. For devices purchased online at www.semilac.pl, the address for delivering the faulty device is: Nesperta sp.
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    W przypadku zakupu urządzenia w sklepie internetowym pod adresem „www.semilac.pl” urządzenie należy dostarczyć na adres: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.” • Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy licząc od dnia dostarczenia sprzętu do naprawy do wyznaczonego terminu odbioru.
  • Página 7: Instrucción General

    No se debe permitir que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento del equipo. CONTENIDO DEL PAQUETE Torno de uñas Semilac (x1) juego de fresas (x1) pedal de pie (x1) Manual de instrucciones (x1) DESCRIPCIONES DE PIEZAS 1.
  • Página 8: Servicios De Garantía

    En el caso de la compra del dispositivo en la tienda en línea en „www.semilac.pl”, debe enviarlo a la siguiente dirección: Nesperta Sp.o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 9: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, παρέχουμε δωρεάν αποκατάσταση βλάβης ή δυσλειτουργίας της συσκευής που οφείλεται σε κατασκευαστικά ελαττώματα μετά την παράδοση της συσκευής στο σημείο πώλησης.Εάν αγοράσετε τη συσκευή στο ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση „www.semilac.pl”, η συσκευή πρέπει να παραδοθεί στην ακόλουθη διεύθυνση: Nesperta Ε.Π.Ε., οδ. Poznańska[Ποζνάνσκα] 165, 62-052 Komorniki [Κομορνίκι].”...
  • Página 10: Beschreibung Der Teile

    σε κατάλληλα σημεία συλλογής και δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή το τοπικό τμήμα διάθεσης αποβλήτων. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε τις τρέχουες οδηγίες χρήσης από την ιστοσελίδα μας στο www.semilac.pl Verwenden Sie nur für dieses Gerät vorgesehene Netzteile.
  • Página 11: Technische Parameter

    • Während der Gewährleistungsfrist leisten wir nach Ablieferung des Geräts an die Verkaufsstelle eine kostenlose Reparatur von Schäden oder Funktionsstörungen des Geräts, die auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenn Sie das Gerät im Online-Shop unter „www.semilac.pl” gekauft haben, ist das Gerät an die folgende Adresse zu liefern: Nesperta Sp. o.o., Ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 12: Contenu De L'emballage

    ou mentales réduites, ainsi que les personnes sans expérience ni connaissance de l’ é quipement, si une supervision ou des instructions concernant son utilisation sont assurées de manière sûre, afin que les risques encourus soient compréhensibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’...
  • Página 13: Services De Garantie

    Si vous avez acheté l’appareil dans la boutique en ligne „www.semilac.pl”, veuillez le livrer à l’adresse suivante : Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 14: Caratteristiche

    In caso di acquisto del dispositivo nel negozio online sul sito „www.semilac.pl”, esso deve essere consegnato al seguente indirizzo: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki. • Il periodo di garanzia viene prolungato per la durata della riparazione, dalla data di consegna dell’apparecchio alla data di ritiro specificata.
  • Página 15: Gid De Utilizare

    Folosiți numai adaptoare de alimentare proiectate pentru acest dispozitiv. Nu utilizați alte tensiuni decât cele indicate pe dispozitiv. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoanele cu abilități fizice și psihice reduse, precum și de persoane fără...
  • Página 16: Informații Generale Și Avertismente

    Dacă cumpărați dispozitivul în magazinul online la adresa „www.semilac.pl”, dispozitivul trebuie livrat la următoarea adresă: Nesperta sp. O.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki. • Perioada de garanție este prelungită împreună cu durata reparației, începând de la data livrării dispozitivului pentru reparație până...
  • Página 17: Algemene Informatie En Waarschuwingen

    • In de garantietermijn wordt gratis reparatie van defecten of foutieve werking van het apparaat als gevolg van fabricagefouten gegarandeerd, nadat het apparaat bij het verkooppunt wordt geleverd. Wanneer het apparaat in de webwinkel „www.semilac. pl” is aangekocht, moet het apparaat worden afgeleverd op het volgende adres: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 18: Alkatrészek Leírása

    Gooi niet als stedelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke verkoper of de plaatselijke afvalverwijderingsafdeling. U kunt de actuele bedieningshandleiding altijd van onze website op www.semilac.pl downloaden. Csak erre a készülékre szolgáló hálózati tápegységet használjon.
  • Página 19 • A garanciaidő alatt biztosítjuk a meghibásodások vagy a készülék gyártási hibájából eredő hibás működés megjavítását a készülék értékesítési pontba juttatása után. A készülék „www.semilac.pl” internetes áruházban történő megvásárlása esetén a készüléket a következő címre kell eljuttatni: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 20: Obsah Balenia

    Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia. OBSAH BALENIA: Frézovačka nechtov Semilac (x1) Sada frézovacích nožov (x1) Nožný pedál (x1) Návod na obsluhu (x1) OPIS ČASTÍ 1. Regulátor zmeny rýchlosti otáčok. 2. Hlavica. 3. Prepínač smeru otáčania.
  • Página 21: Obsah Balení

    • V období platnosti záruky poskytujeme zadarmo opravy poškodenia alebo poruchy v dôsledku výrobnej chyby, po dodaní zariade- nia do miesta predaja. V prípade nákupu v internetovom obchode v „www.semilac.pl” je zariadenie je potrebné doručiť na adresu: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 22 • V záruční době zajišťujeme bezplatnou opravu poškození nebo vadného fungování zařízení vyplývajících z výrobních vad po dodání zařízení na místo prodeje. V případě nákupu zařízení v internetovém obchodě na adrese www.semilac.pl doručte zařízení na adresu: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 23: Förpackningen Innehåller

    • Under garantitiden erbjuder vi kostnadsfri reparation av skador eller felaktig funktion av enheten som beror på produktionsfel efter att enheten levererats till försäljningsstället. Om inköpet sker hos webbshopen på adressen „”www.semilac.pl”” ska enheten levereras till adressen: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.”...
  • Página 24: Vsebina Embalaže

    Mer information kan får hos säljaren eller lokala myndigheter ansvariga för avfall- shantering. Aktuell bruksanvisning kan alltid hämtas från vår webbsida www.semilac.pl Uporabljati le napajalnike namenjene napravi. Ne uporabljati drugih napetosti, razen navedenih na napravi. Napravo lahko uporabljajo otroci stari nad 8 let, ljudje z zmanjšanimi fizičnimi ali duševnimi...
  • Página 25 • V garancijski dobi zagotavljamo brezplačno odpravo okvar ali nepravilnega delovanja naprave zaradi proizvodnih napak, če doba- vite napravo na prodajno mesto. V primeru nakupa v spletni trgovini pod naslovom »www.semilac.pl« napravo dobavite na naslov: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 26: Osade Kirjeldus

    • Garantiiperioodi kehtivuse ajal tagame seadme kahjustuste või tööhäirete, mis tulenevad tootmisdefektidest, tasuta parandamise pärast seadme transportimist ostupunkti. Juhul, kui seade on ostetud veebipoest aadressil www.semilac.pl, transportiga seade aadressil: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 27: Pakuotės Turinys

    üksnes EL riikide kasutajaid. See teade tuleb ära visata kindlasse jäätmete kogumispunkti. Seda ei tohi visata ära koos olmeprügiga. Edasist teavet selle kohta saate müüja või jäätme utiliseerimisega tegeleva omavalitsuse käest. Alati saab kehtiva kasutusjuhendi alla laadida meie veebilehelt www.semilac.pl Naudokite tik šiam prietaisui skirtus maitinimo adapterius. Naudokite tik ant prietaiso nurodytą...
  • Página 28: Iepakojuma Saturs

    • Garantijos laikotarpiu visi prietaiso gedimai ir veikimo sutrikimai, atsiradę dėl gamybos defektų, pašalinami nemokamai, pirkėjui pristačius prietaisą į parduotuvę. Jei prietaisas buvo įsigytas internetinėje parduotuvėje „www.semilac.pl”, jis turi būti pristatytas šiuo adresu: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 29: Lietošanas Instrukcija

    • Garantijas perioda laikā jebkuri ierīces bojājumi vai darbības traucējumi, kas izriet no ražošanas defektiem, tiks novērsti bez maksas, pēc ierīces nodošanas pārdevējam. Ja ierīce tika iegādāta interneta veikalā „www.semilac.pl”, ierīce jānosūta uz adresi: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 30: Содержание Упаковки

    Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai vietējo atkritumu apglabāšanas nodaļu. Lietošanas instrukcijas jaunāko versiju var lejupielādēt no mūsu tīmekļa vietnes www.semilac.pl Используйте только сетевые блоки питания, предназначенные для этого устройства. Не используйте напряжения, отличные от...
  • Página 31: Гарантийные Обязательства

    • В течение гарантийного срока, мы предоставляем бесплатный ремонт повреждений или неправильного действия устройства, возникших из-за производственных дефектов, после доставки устройства к месту продажи. Если вы приобрели устройство в интернет-магазине по адресу www.semilac.pl, пожалуйста, доставьте его по следующему адресу: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 32: Вміст Упаковки

    була зрозумілою. Діти не повинні бавитися обладнанням. Діти без нагляду не повинні чистити і проводити обслуговування обладнання. ВМІСТ УПАКОВКИ: Фрезарний апарат до нігтів Semilac (x1) Комплект фрез (x1) Ножна педаль (x1) Iнструкція обслуговування (x1) ОПИС ЧАСТИНИ 1. Регулятор зміни швидкості обертання.
  • Página 33: Sadržaj Paketa

    • Протягом гарантійного терміну забезпечуємо безкоштовний ремонт пошкоджень або дефектної роботи пристрою, що виникли внаслідок виробничих дефектів, після доставки до пункту продажу. У разі покупки пристрою в інтернет-магазині за адресою „www.semilac.pl” пристрій необхідно доставити за адресою: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.
  • Página 34: Upute Za Upotrebu

    • Tijekom jamstvenog roka, nakon isporuke uređaja na prodajno mjesto, osiguravamo besplatan popravak kvarova ili neispravnog rada uređaja koji su posljedica proizvodnih grešaka. Ako uređaj kupite u online trgovini na adresi „www.semilac.pl”, uređaj treba dostaviti na sljedeću adresu: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki (Poljska).
  • Página 35 да би били са тим повезани ризици разумљиви. Деца не би смела играти опремом. Деца не би смела обавити чишћење и одржавање опреме. ВМІСТ УПАКУВАННЯ: Лак за нокте Semilac (x1) Сет битова (x1) Ножна педала (x1) Упутства за употребу (x1) ОПИС...
  • Página 36 • Током гарантног периода, након испоруке уређаја на продајно место, обезбеђујемо бесплатну поправку грешака или неисправног рада производа насталих услед грешке у производњи. Ако уређај купите у онлине продавници на адреси „www.semilac.pl”, уређај треба да се достави на следећу адресу: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki (Poljska).

Tabla de contenido