Table of Contents Important Safety Information Eartips/Secure Fit Wingtips and Maintenance Using the Remote Mic Care and Storage Select, Connect, Listen Renseignements de sécurité importants Entretien des embouts et des stabilos Utilisation du microphone de la télécommande Soin et entreposage Sélection, connexion, écoute Información importante sobre la seguridad Mantenimiento de las almohadillas/estabilos...
English Important Safety Information Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
Página 4
English This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing. SOUND NOISE LEVEL EFFECT (dB) Whisper Very quiet Quiet Of ce 50-60 Comfortable hearing levels are under 60dB Vacuum Cleaner, Intrusive; interferes with Hair Dryer telephone conversations Food Blender...
Página 5
English “…. a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per ® day at 70% volume.” “…. knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels.
Finding the perfect t with the correct tip is a matter of experimentation. Try out all the eartips included with your Tour headphones to nd the best t for the size and shape of your ear canal. We...
Página 7
English Eartip Fit Testing A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear canal is by snapping your ngers right next to your ear. If the seal is proper, your ear will not feel “plugged,” yet the snapping of your ngers will sound dull and distant.
Página 8
English Proper Insertion and Removal of Eartips 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right headphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal.
Página 9
English Proper Application of Secure Fit Wingtips 1. Remove the rubber eartip from the base of the headphone. 2. Apply Secure Fit Wingtips to base of the headphone being careful to use the right (R) wingtip with the right (R) headphone and the left (L) wingtip with the left (L) headphone.
Página 10
Do NOT use harsh cleaning agents. 3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back on your headphones. 4. Carefully push the eartips back onto the Tour headphones, making sure they are on the ear tube completely.
English Using the Remote Mic Tour has a built-in remote mic feature for use with phones and music players. Functions include: • Play iPod, iPhone & iPad ® ® , Blackberry & Android ® • Pause • Skip Forward/ Backward •...
Página 12
English Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume. Skip track or backward to next song or video: Press and release the center button twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back.
• Keeping Tour headphones clean is essential for safe, hygienic use. • Never wear in-ear headphones if they appear dirty. • When not in use, always store your Tour headphones in the protective case provided. • Keep case closed, and store in a clean, dry environment.
Página 14
1/8” (3.5mm) stereo plug on your music player. Listen Turn down the volume on your music player before inserting Tour headphones. IMPORTANT: Left and Right Headphone: Having the correct headphone side in the correct ear does affect the listening experience.
Français Renseignements de sécurité importants Utilisation responsable Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le volume jusqu’à...
Página 16
Français Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l’audition. NIVEAU SONORE EFFET (dB) Chuchotement Très calme Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60 dB. Aspirateur, sèche- Intrusif, interfère avec les conversations cheveux téléphoniques.
Página 17
Français « …. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant 4,6 heures par jour à un volume de 70 %. » « …. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous écoutez de la musique, ainsi que la durée de votre écoute. » Tiré...
Français Entretien des embouts et des stabilos Sélection des embouts et des stabilos Les embouts aux extrémités de vos écouteurs Tour font la différence entre un bon son et un son formidable. Avec un bon ajustement, vous obtiendrez une meilleure isolation des sons parasites extérieurs, une réponse ampli ée des graves, un meilleur équilibre tonal et les écouteurs resteront dans vos oreilles.
Página 19
Français Essai d’ajustement d’embouts Un bon moyen de véri er si l’embout que vous utilisez est suf samment ajusté consiste à claquer des doigts près de votre oreille. Si l’embout est bien ajusté, vous n’aurez pas l’impression que votre oreille est « bouchée », mais le son de votre claquement de doigts sera assourdi et distant.
Página 20
Français Insertion et retrait des embouts 1. Vous pouvez humecter légèrement les embouts pour les insérer plus facilement dans vos oreilles. 2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit. 3. Avec votre main gauche, tirez sur votre oreille droite vers le haut pour ouvrir votre conduit auditif.
Página 21
Français Insertion adéquate des stabilos 1. Retirez l’embout en caoutchouc à la base de l’écouteur. 2. Posez les stabilos à la base des écouteurs en faisant attention à utiliser l’embout droit (R) avec l’écouteur droit (R) et l’embout gauche (L) avec l’écouteur gauche (L).
Página 22
IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. L’eau pourrait endommager de façon permanente les circuits délicats à l’intérieur de vos écouteurs Tour 1. Prenez fermement l’embout d’une main et l’écouteur de l’autre. Retirez doucement l’embout de l’écouteur.
Français Utilisation du microphone de la télécommande Les écouteurs Tour sont équipés d’un microphone intégré à la télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia. Fonctions de la télécommande : • Lecture iPod, iPhone et iPad , Blackberry et Android ®...
Página 24
Français Pour faire jouer ou interrompre une chanson ou une vidéo : Appuyez sur le bouton central de la télécommande, puis relâchez-le. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Pour sauter une chanson ou une vidéo ou revenir à la chanson ou à la vidéo précédente : Appuyez deux fois sur le bouton central de la télécommande pour sauter à...
• Ne portez jamais les écouteurs intraauriculaires s’ils semblent sales. • Lorsque vous ne les utilisez pas, entreposez toujours vos écouteurs Tour dans leur étui protecteur (inclus). • Gardez l’étui fermé dans un endroit propre et sec.
Página 26
Français Connexion Branchez le câble des écouteurs Tour dans la prise stéréo 3,5 mm (1/8 po) de votre lecteur multimédia. Écoute Réduisez le volume de votre lecteur avant d’insérer les écouteurs Tour dans vos oreilles. IMPORTANT : Écouteurs gauche et droit : Il est important d’insérer le bon écouteur dans la bonne oreille pour vivre...
Español Información importante sobre la seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado.
Página 28
Español En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se muestra la clasi cación según el daño potencial que sufre la audición. SONIDO NIVEL DE EFECTO RUIDO (dB) Murmullo Muy silencioso O cina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB.
Página 29
Español “…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.” “…. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo hace es extremadamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de audio aun a niveles seguros.
Mantenimiento de las almohadillas/estabilos Selección de almohadillas y estabilos Las almohadillas que se colocan en los extremos de los auriculares Tour marcan la diferencia entre un buen sonido y un sonido extraordinario. Con el ajuste correcto, conseguirá un mejor aislamiento del ruido exterior no deseado, una mayor respuesta a los sonidos graves, un mejor equilibrio tonal y una mejor sujeción de los auriculares.
Página 31
Español Prueba de ajuste de las almohadillas Una buena de manera de comprobar si la almohadilla está ajustada en el canal de su oído de manera correcta o no es chasqueando sus dedos a un lado de su oído. Si el cierre es adecuado, no sentirá su oído “tapado”, pero el chasquido de sus dedos sonará...
Página 32
Español Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas 1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una inserción más fácil. 2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho. 3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para ampliar su canal auditivo.
Página 33
Español Aplicación correcta de los estabilos 1. Retire la almohadilla de goma de la base del auricular. 2. Coloque los estabilos en la base del auricular, teniendo cuidado de utilizar el estabilo derecho (R) con el auricular derecho (R) y el estabilo izquierdo (L) con el auricular izquierdo (L).
Página 34
NO use agentes de limpieza agresivos. 3. Enjuague y seque completamente sus almohadillas antes de colocarlas nuevamente en sus auriculares. 4. Empuje cuidadosamente las almohadillas en los auriculares Tour asegurándose de que se hayan acoplado completamente.
Español Uso del micrófono remoto Los auriculares Tour tienen una aplicación de micrófono remoto incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música. Las funciones incluyen: • Reproducir iPod, iPhone y iPad , Blackberry y Android ® • Pausa •...
Página 36
Español Reproducir o detener una canción o video: Presione y suelte el botón central. Repita para continuar. Saltar pista o avanzar a la siguiente canción o video: Presione y suelte el botón central dos veces rápidamente para saltar hacia adelante. Presione y suelte el botón central tres veces rápidamente para saltar hacia atrás.
• Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios. • Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Tour en el estuche protector que se le brinda. • Mantenga el estuche cerrado y guárdelo en un ambiente limpio y seco.
Página 38
Español Conectar Conecte el cable de los auriculares Tour de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la entrada Sí estéreo de su reproductor de música. Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Tour . IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de...
Português Informações Importantes de Segurança Ouça com Responsabilidade Para evitar danos à audição, certifique-se de que o volume em seu leitor de música esteja desligado antes de conectar seu fone de ouvido. Depois de posicionar seu fone de ouvido corretamente, aumente o volume gradualmente até...
Página 40
Português Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns ruídos comuns e mostra suas classi cações em relação a possíveis danos à audição. NÍVEL DE EFEITO RUÍDO (dB) Sussurro Muito silencioso Escritório em Silêncio 50-60 Os níveis confortáveis de audição estão abaixo de 60 dB Aspirador de Pó, Intrusivo;...
Página 41
Português “…. uma pessoa normal pode ouvir a um iPod de modo seguro por 4,6 horas por dia em volume a 70%.” “..saber os níveis que podem ser atingidos ao ouvir música e por quanto tempo é extremamente importante.” Fonte http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveite ao máximo seu equipamento e desfrute do excelente desempenho de áudio mesmo em níveis seguros.
Encontrar o ajuste perfeito com a ponta correta é uma questão de experimentação. Experimente todos os adaptadores de ouvido enviados juntos com os seus fones de ouvido Tour para encontrar o que melhor se ajustas ao tamanho e forma do canal do ouvido.
Página 43
Português Teste de Ajuste dos Protetores Uma boa maneira de avaliar se o protetor está vedado corretamente em seu canal auditivo é estalando os dedos próximo ao ouvido. Se a vedação for adequada, você não sentirá seus ouvidos “plugados”; no entanto, o estalar de seus dedos soará...
Página 44
Português Inserção e Remoção Corretas dos Protetores 1. Você pode umedecer levemente seus protetores para facilitar a inserção. 2. Com sua mão direita, segure o fone direito. 3. Com sua mão esquerda, puxe para cima e para trás seu ouvido direito para esticar seu canal auditivo.
Página 45
Português Aplicação adequada dos encaixes de ajuste seguro 1. Remova o adaptador de ouvido de borracha da base do fone de ouvido. 2. Coloque os encaixes de ajuste seguro na base do fone de ouvido mas tendo o cuidado de utilizar encaixe direito (R) no fone de ouvido direito (R) e encaixe esquerdo (L) no fone de ouvido esquerdo (L).
Página 46
NÃO utilize produtos de limpeza agressivos. 3. Enxague e seque completamente seus protetores antes de colocá-los de volta nos fones. 4. Empurre cuidadosamente os protetores de volta nos fones de ouvido Tour certi cando-se de que estejam totalmente posicionados no tubo auricular.
Português Utilização do Microfone Remoto O Tour possui um recurso de microfone remoto integrado para utilização com telefones e leitores de música. As funções incluem: • Reproduzir iPod, iPhone e iPad , Blackberry e Android ® • Pausar • Saltar/ Retroceder •...
Página 48
Português Reproduza ou pause uma música ou vídeo: Pressione e solte o botão central. Repita para continuar. Pule a faixa para a próxima música ou vídeo ou volte para a faixa anterior: Pressione e solte, duas vezes e rapidamente, o botão central para pular para a próxima faixa.
• Nunca coloque os fones intra-auriculares se aparentarem estar sujos. • Quando não estiver sendo utilizado, sempre guarde seu fone de ouvido Tour no estojo de proteção fornecido. • Mantenha o estojo fechado e guarde-o em local limpo e seco.
Página 50
1/8” (3,5mm) em seu leitor de música. Não Ouça Desligue o volume de seu leitor de música antes de inserir seus fones de ouvido Tour IMPORTANTE: Fone de Ouvido Direito e Esquerdo: Trocar os lados corretos dos fones de ouvido afeta a experiência auditiva.