Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES- ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea atentamente las instrucciones de seguridad siguientes
No sobrecargue las tomas de pared ni cables de extensión porque podría provocar riesgo de fuego o de descarga eléctrica..
Nunca permita que líquidos u otros materiales entren en contacto con el interior del Receptor de Satélite Digital .
Desconecte el receptor de la toma de pared antes de limpiarlo.
Utilice un paño suave y una solución suave de jabón líquido para limpiar el exterior del receptor.
Deje espacio suficiente alrededor del receptor para permitir su ventilación.
No utilice el receptor en locales donde este expuesto a luz solar directa o cerca de un calefactor.
Nunca coloque otro equipo electrónico encima del receptor.
Coloque el receptor en un local interior para evitar rayos, lluvia y luz solar directa.
No utilice cualquier accesorio que no sea recomendado ya que estos podrían causar peligros o dañar el equipo.
No conecte ni modifique los cables donde el receptor está enchufado.
EL cable del LNB tiene que estar conectado a tierra a través del sistena de tierra para antena de satélite.
No tape el receptor ni lo coloque sobre un aparato que emita calor.
Este símbolo indica "voltaje peligroso" en el interior del producto que representa un riesgo
de descarga eléctrica o de dheridas personales.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ADVERTÊNCIA
Ã
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE
LA TAPA (O LA PARTE TRASERA).
EN EL
INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS.
LAS REPARACIONES TIENEN QUE SER REALIZADAS POR
PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DRAKE ESR-D101

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES- ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor lea atentamente las instrucciones de seguridad siguientes No sobrecargue las tomas de pared ni cables de extensión porque podría provocar riesgo de fuego o de descarga eléctrica.. Nunca permita que líquidos u otros materiales entren en contacto con el interior del Receptor de Satélite Digital . Desconecte el receptor de la toma de pared antes de limpiarlo.
  • Página 2: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Muestra el canal audio y presione la tecla / para Retroceso del programa / Tecla para abajo del menu seleccionar presione la tecla OK para confirmar Entrada en el menu / tecla de salida Tecla de confirmación / muestra la lista de programas Indicador de “standby”...
  • Página 3: Teclas Del Mando A Distancia

    TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Aconsejamos activar cada función del receptor utilizando la tecla en el mando a distancia. Por favor, lea esta sección para comprender mejor el funcionamiento del receptor. Para silenciar la salida audio Para poner el aparato en modo “standby” Para seleccionar el canal instalado favorito Para mostrar la lista de satélites Modo menu: para seleccionar o regular el parámetro...
  • Página 4: Precauciones Acerca De Las Pilas

    PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS La utilización inadecuada de pilas puede causar corrosión o fuga de fluido. Por favor, respete las instrucciones siguientes para utilizar las pilas con seguridad. 1. No cambie la polaridad de las pilas. 2. Nunca deje pilas gastadas en el mando a distancia. 3.
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN Presione a tecla MENU y aparecerá la imagen : Mueva el cursor a la línea del menu Instalación y presione a tecla OK, aparecerá la imagen: Presione la tecla OK para entrar en el satélite seleccionado y se mostrarán los respectivos transpondedores : Presione la tecla roja y la tecla ▲▼...
  • Página 6: Ajuste De Usuario

    Atención: LNB Power (alimentación del LNB): un único aparato: mantenga el estado en “ON” Situación de “loop”: mantenga el estado del aparato que está conectado a la señal de satélite en “On” y los otros en “Off" Presione a tecla MENU para regresar al menú de Satélite descrito arriba, seleccione la barra TP Freq., presione a tecla +/- para escoger el parámetro adecuado de TP Freq., TP Polar, TP SR o presione las teclas de dígitos para introducir el valor correcto de acuerdo con el cual las barras Quality (calidad) y Level (nivel) muestran juntas un valor adecuado.
  • Página 7: Ajuste De La Hora Local

    Ajuste del Idioma: Presione a tecla +/- para seleccionar el idioma adecuado. Aqui, Idioma principal de audio: el idioma escogido será utilizado como prioritario en las emisiones recibidas. AJUSTE DE LA HORA LOCAL Seleccione Ajuste Hora Local y entre en el submenú: GMT: la hora del Meridiano de Greenwich.
  • Página 8: Editar Canal De Radio

    2. Favor: cuando la barra amarilla muestre la palabra “favor1… favor4”, presione la tecla amarilla, presione la tecla ▲▼ para añadir el símbolo “corazón” al final de la barra del nombre del canal, el símbolo muestra que el canal fue añadido al modo favorito actual. La misma operación se aplica en los otros modos favoritos .
  • Página 9: Configuración Del Bloqueo

    imagen: Presione las teclas de dígitos para concluir la introdución del parámetro de la Frequencia del TP, la Polarización del LNB, el Symbol rate y presione la tecla OK para guardar el nuevo “transpondedor” añadido.Podrá ser detectado en el menú Seleccionar Transpondedor del menú...
  • Página 10: Temporizador

    Para la introdución relativa a Editar/Añadir SAT/TP consulte el apartado de introdución relativo en EDITAR Mueva el cursor para Reset (Valor de Fábrica) y presione la tecla OK, aparecerá la imagen: Presione la tecla roja para comnpletar la instrucción. Reset Atención: todas las instalaciones y parámetros anteriores configurados serán borrados completamente! TEMPORIZADOR...
  • Página 11: Características

    Presione la tecla verde para Añadir a la agenda telefónica y la tecla roja para borrar. Presione l tecla +/-, ▲▼ para colocar en rojo el elemento de la agenda telefónica con Nombre, N.º Tel. (Oficina), N.º Tel. (casa), N.º Móvil a editar, Aqui: 1.

Tabla de contenido