Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rutland 913 Windcharger
(12 or 24 V)
Owners Manual
Installation and Operation
GB, FR, ES & DE Languages
Doc No:SM-130 Iss. J 15.02.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marlec Rutland 913

  • Página 1 Rutland 913 Windcharger (12 or 24 V) Owners Manual Installation and Operation GB, FR, ES & DE Languages Doc No:SM-130 Iss. J 15.02.13...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Twelve Step Quick Start Guide Tower Preparation Blade Assembly Electrical Connection & Fitting to the Tower Up & Running Four Point Checklist Typical Wiring Diagrams for the Rutland 913 Windcharger Siting the Windcharger General Considerations Mounting The Windcharger On Board Systems Land Based Systems...
  • Página 4: Introduction

    The utmost of care goes into the manufacture of all our products in our ISO9001 approved factory. To ensure you get the very best out of the Rutland 913 we recommend that you read this manual and familiarise yourself with its contents before installing and operating the Windcharger system.
  • Página 5: General Guidelines And Warnings

    We recommend the use of Marlec charge regulator that includes a shutdown switch. Choose a calm day to install the equipment and consider other safety aspects.
  • Página 6: Check You Have Received

    Installation & Operation The fuse supplied must be fitted to protect the system. The Rutland 913 Windcharger is suitable for sailing boats and some land based applications. When storm winds are forecast the turbine can be restrained to minimise wear and tear particularly when installed on land based applications where Furlmatic model windchargers are normally recommended.
  • Página 7: Other Items

    HRSi, or HRDi Charge Regulator Cable (usually 2.5mm² twin core - Part No: 902-015) Rutland 913 Marine Mounting Kit and Stays Kit ( CA-12/02 & CA-12/32 ) Rutland 913 Land Tower & Rigging Kit (Part Nos: CA-12/08 & CA-12/07) Short section of stainless steel tube to adapt into your own mounting design.
  • Página 17: Maintenance & Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Inspection and Maintenance The Rutland 913 requires no scheduled maintenance but an annual inspection should be carried out to monitor the general condition of the system to ensure the electrical and mechanical integrity and safety of the system.
  • Página 18: Troubleshooting

    Installation & Operation Troubleshooting In the unlikely event that your Rutland 913 should develop a defect, the turbine should first be tied to prevent the blades from turning to perform the static tests below. (Follow the procedure described in the Inspection and Maintenance section) It will be necessary to let it run for the tests to check for power production.
  • Página 19 If no wiring fault is found refer to your dealer or manufacturer. If the above checks have identified a need for spare parts or failed to identify the problem you should contact your dealer. Visit www.marlec.co.uk for further fault finding guides and support.
  • Página 20: Installation Instructions (Abbreviated) - French

    Francais Introduction Félicitations pour votre achat d’une éolienne Rutland 913 ! Comme tous nos produits, elle a été fabriquée avec le plus grand soin, dans notre usine certifiée ISO 9001. Pour obtenir pleine satisfaction de votre éolienne Rutland 913, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel et de vous familiariser avec son contenu avant de commencer l’installation ou de l’utiliser.
  • Página 21 Le fusible fourni doit être installé pour protéger l'appareil. L’éolienne Rutland 913 est conçue pour une utilisation sur des bateaux à voiles ou certaines applications terrestres. Lorsque des vents d’orage sont annoncés, l’éolienne peut être immobilisée pour prévenir les risques d’usure et de casse, notamment lorsqu’elle est installée sur un site terrestre exposé...
  • Página 22 50 derniers centimètres, pour prévenir tout risque de dégâts et effectuer un montage conforme aux exigences de la garantie. 3. Monter un régulateur, choisi dans la gamme proposée par Marlec, sur un plan vertical et à proximité des batteries. Suivre les instructions de montage fournies avec le régulateur.
  • Página 23: Installation Instructions (Abbreviated) - Spanish

    Nota: Existen otros cargadores eólicos Rutland diseñados para instalaciones permanentes en tierra, para obtener mayor información, comuníquese con Marlec o visite la página Web www.marlec.co.uk. Pautas y advertencias generales El diámetro externo del mástil de montaje NO DEBE exceder los 48,5 mm aunque sea en los...
  • Página 24 Ajuste el fusible incluido para proteger el sistema. El cargador Rutland 913 es apropiado para barcos de vela y algunas aplicaciones terrestres. Cuando se pronostica una tormenta de viento, se puede sujetar la turbina para minimizar el desgaste y daño particularmente cuando se encuentra...
  • Página 25 48,5 mm para los primeros 0,6 mm cómo mínimo para (i) evitar daños accidentales y (ii) cumplir con las condiciones de la garantía. 3. Monte un regulador de carga, del rango Marlec, sobre una superficie vertical adecuada y cerca de la batería. Siga las instrucciones proporcionadas con el regulador de carga.
  • Página 26: Installation Instructions (Abbreviated) - German

    Deutsche Einleitung Wir gratulieren und bedanken uns für den Erwerb Ihres Rutland 913 Windchargers. Wir leisten die beste Sorgfalt bei der Herstellung von allen unseren Geräten gemäß dem anerkannten Betriebsstandard ISO9001. Zur Gewährleistung für alle Vorteile beim Gebrauch von Rutland 913 bitten wir Sie diese Anleitung vollständig durchzulesen, bevor Sie mit der Montage und...
  • Página 27 Die mitgelieferte Sicherung muss zum Schutz des Gerätes angebracht werden. Der Rutland 913 Windcharger eignet sich für Segelboote und für einige Anwendungen zu Land. Wenn Sturmwinde vorhergesagt werden, kann die Turbine gedrosselt werden, um einen Verschleiß und Abnutzen zu reduzieren, insbesondere wenn sie für Anwendungen zu Lande installiert wurde, wobei dafür normalerweise die Windcharger der Furlmatic Modelle empfohlen...
  • Página 28 (i)einen Nebenschaden zu vermeiden und (ii) die Bedingungen der Garantie zu erfüllen. 3. Montieren sie eines der Aufladekontrollgeräte von der Firma Marlec an eine geeignete senkrechte Oberfläche und in der Nähe der Batterie. Befolgen Sie die Anleitung, die mit dem Aufladekontrollgerät mitgeliefert wurde.
  • Página 29: For Your Records

    Rutland 913 Windcharger Installation & Operation For Your Records For your future reference we recommend you note the following: Serial Number: Date of Purchase: Date of Installation: Type of Regulator: Doc No:SM-130 Iss. J 15.02.13 Marlec Eng Co Ltd...
  • Página 30 Marlec's obligation in this respect is limited to replacing parts, which have been promptly reported to the seller and are in the seller’s opinion defective and are so found by Marlec upon inspection. A valid proof of purchase will be required if making a warranty claim.
  • Página 32 Solar power that works with your Rutland Windcharger Solar power to keep batteries topped up on-board Energy saving solar panels for your home Marlec Engineering Co Ltd Rutland House, Trevithick Road, Corby, NN17 5XY Tel:+44 (0)1536 201588 Fax:+44 (0)1536 400211 sales@marlec.co.uk www.marlec.co.uk...

Tabla de contenido