Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L'USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
PEDICURE CHAIR
L A PA Z W H I T E
L A PA Z G R E E N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para physa LA PAZ

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES PEDICURE CHAIR L A PA Z W H I T E L A PA Z G R E E N...
  • Página 2 VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG elektrischen Schlags. GENAU DURCHGELESEN MODEL PRODUKTU Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter UND VERSTANDEN WERDEN. LA PAZ WHITE MODEL VÝROBKU Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie LA PAZ GREEN einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem MODÈLE Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss...
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an • Drehen Sie die Rückenlehne so nach oben, dass der Sitzwinkel: nach oben Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schraubenkopf nach oben zeigt.
  • Página 4 Product name Pedicure chair or serious injury or even death. connecting to a power source. Model LA PAZ LA PAZ Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings WHITE GREEN and instructions, it shall mean Pedicure chair. Do not use in 2.4.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    Nazwa produktu Fotel kosmetyczny In order to adjust the length of the headrest (or footrest) spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie Model LA PAZ LA PAZ obrażenia ciała lub śmierć. it is necessary to move the element outside. WHITE GREEN Termin „urządzenie”...
  • Página 6 alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają 3. ZASADY UŻYTKOWANIA • Włożyć podłokietnik w otwór w korpusie tak aby 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. Urządzenie służy do wykonywania usług kosmetycznych, kołek blokujący został wsunięty w lukę w główce •...
  • Página 7: Technické Údaje

    Název výrobku Židle na pedikúru požáru a/nebo těžkému úrazu nebo smrti. jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich Model LA PAZ LA PAZ Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení WHITE GREEN pokynech a návodu se vztahuje na Židle na pedikúru.
  • Página 8 Nom du produit Fauteuil de podologie podhlavníku (nebo stupátka) je třeba díl přesunout incendies, des blessures graves ou la mort. Modèle LA PAZ LA PAZ dovnitř. Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans WHITE GREEN les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 3.3.
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 3. CONDITIONS D’UTILISATION • Glissez l’accoudoir dans l’orifice du corps de telle d’utiliser une housse amovible. Afin de maintenir la l’appareil. Cet appareil permet la prestation de soins cosmétiques. manière que la tige de verrouillage s’insère dans la salubrité...
  • Página 10: Uso Sicuro Del Dispositivo

    Sedia pedicure Sedile incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. Elemento di base Modello LA PAZ LA PAZ Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare Poggiapiedi WHITE...
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    Nombre del producto Sillón para pedicura detergenti senza ingredienti corrosivi. provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones Modelo LA PAZ LA PAZ graves e incluso la muerte. • ATTENZIONE! Il prodotto deve essere pulito dopo WHITE...
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Este aparato no debe ser utilizado por personas El usuario es responsable de los daños derivados de un 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales uso inadecuado del producto • Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el o mentales reducidas, o con falta de la experiencia equipo de la red eléctrica.
  • Página 13 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 31.08.2018 Rev. 31.08.2018...
  • Página 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido