Página 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Página 4
• Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind.
funktion des Geräts oder sogar zu Schäden an Personen und Sachen führen kann. Um Gefahren zu vermeiden, bitten Sie bei einem Geräteausfall den Hersteller oder eine Fachkraft, das Gerät zu reparieren. • Stellen Sie keine Tassen oder andere Gegenstände auf den Kör- per, um zu verhindern, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Luftreiniger gelangen.
Página 6
FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für Haushaltszwecke bestimmt, nicht für den professionellen Gebrauch. 1. Luftauslass 2. Lufteinlass 3. Gehäuse 4. Soft-Touch-Bedienfeld 5. UV-Filter 6. 3-in-1-Filter: Mikrofilter, Aktivkohlefilter, HEPA13-Filter 7. Abdeckung FUNKTIONSWEISE - Vor dem ersten Gebrauch 1. Nehmen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus der Schachtel und der Plastiktüte. 2.
Página 7
SLEEP RESET Verwenden Sie diese Taste, um den SLEEP MODE einzuschalten. Wenn der SLEEP MODE aktiviert ist, blinkt das Kontrolllämpchen 10 Mal, bevor alle Kontrolllämpchen gedimmt werden. Das Gerät wechselt auch in den leisesten Ventilationsmodus. Auf diese Weise können Sie ruhiger schlafen, während das Gerät weiterarbeitet.
Verwenden Sie NIEMALS Alkohol oder andere Lösungsmittel. • GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
Página 9
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
Página 10
conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts. • Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
• Ne démontez pas, ne remettez pas en état et ne modifiez pas l'appareil de manière volontaire, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou même de causer des dommages aux personnes et aux biens. Pour éviter tout risque, si un appareil tombe en panne, demandez au fabricant ou à...
Página 12
FONCTIONNEMENT - Généralité L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique , et non à un usage professionnel. 1. Sortie d’air 2. Panneau de commande tactile 3. Boîtier 4. Entrée d’air 5. Filtre UV 6. Filtre 3-en-1 : microfiltre, filtre à charbon actif, filtre HEPA13 7.
Página 13
REINITIALISATION DU MODE VEILLE Utilisez ce bouton pour activer le MODE VEILLE. Lorsque le MODE VEILLE est activé, le voyant clignote 10 fois avant que tous les voyants ne s'éteignent. L'appareil se met également en mode de ventilation très silencieux. Vous pouvez ainsi dormir plus paisiblement pendant que l'appareil continue de fonctionner Appuyez sur le bouton pendant 3 à...
• DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
Página 15
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Página 16
• Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. •...
• Plaats geen bekers of andere voorwerpen op het apparaat om te voorkomen dat er water of andere vloeistoffen in de luchtreiniger terechtkomen. MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Página 18
WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Luchtuitlaat 2. Luchtinlaat 3. Behuizing 4. Soft touch bedieningspaneel 5. UV-filter 6. 3-in-1 filter: Microfilter, Actief Koolstoffilter, HEPA13 filter 7. Deksel WERKING - Vóór het eerste gebruik 1.
SLEEP RESET Gebruik deze knop om de SLEEP MODE in te schakelen. Als de SLEEP MODE is geactiveerd, knippert het controlelampje 10 keer voordat alle controlelampjes dimmen. Ook zal het apparaat naar de meest geruisloze ventilatiestand gaan. Zo kunt u rustiger slapen terwijl het apparaat blijft werken. U kunt op elke willekeurige knop drukken om de SLEEP MODE weer uit te schakelen.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Página 21
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Página 22
• Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. •...
ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
Página 24
OPERATION - General The appliance is only intended for household purposes, not for professional use. 1. Air outlet 2. Air inlet 3. Housing 4. Soft touch control panel 5. UV-filter 6. 3-in-1 filter: Microfilter, Activated Carbon filter, HEPA13 filter 7. Lid OPERATION - Before first use 1.
Página 25
SLEEP RESET Use this button to turn on SLEEP MODE. When SLEEP MODE is activated, the indicator light flashes 10 times before all indicator lights dim. The device will also go to the most silent ventilation mode. This way you can sleep more peacefully while the device continues to work.
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Página 27
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere. • Non lasciare i cavi appesi sopra il bordo del lavandino, del piano di lavoro o del tavolo.
DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 30
FUNZIONAMENTO - Generale Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale. 1. Uscita dell’aria 2. Ingresso dell’aria 3. Alloggiamento 4. Pannello di controllo soft touch 5. Filtro UV 6. Filtro 3 in 1: microfiltro, filtro a carboni attivi, filtro HEPA13 7.
Página 31
RESET della MODALITÀ SLEEP Utilizzare questo pulsante per attivare la MODALITÀ SLEEP (riposo). Quando la MODALITÀ SLEEP è attiva, la spia lampeggerà 10 volte prima che tutte le altre spie si spengano. Il dispositivo passerà quindi alla modalità di ventilazione più silenziosa. In questo modo sarà possibile dormire tranquillamente mentre il dispositivo continua a funzionare.
MAI utilizzare alcol o altri solventi. DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
• No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
FUNCIONAMIENTO - General El aparato es de uso exclusivamente doméstico, no apto para uso profesional. 1. Escape de aire 2. Entrada de aire 3. Carcasa 4. Panel de control de tacto suave 5. Filtro UV 6. Filtro 3 en 1: Microfiltro, filtro de carbono activo, filtro HEPA13 7.
REINICIAR MODO DE REPOSO Utilice este botón para conectar el MODO DE REPOSO. Cuando el MODO DE REPOSO está activado, el piloto parpadea 10 veces antes de que se atenúen todos los pilotos. El aparato pasa a la posición de ventilador más silencioso.
NUNCA use alcohol u otros disolventes. CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
Página 39
GRATULERAR! Gratulerar till köpet av denna Bestron-produkt. Denna bruksanvisning innehåller information om hur produkten används och fungerar. Läs därför bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. Apparaten får bara användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Efter användning ska den förvaras på lämpligt sätt.
Página 40
• Ta alltid ut kontakten ur uttaget när du inte använder den elektriska apparaten. • Ta ut kontakten ur uttaget genom att dra i själva kontakten och inte i sladden. • Kontrollera regelbundet om den elektriska apparaten inte är skadad. Använd inte den elektriska apparaten om sladden visar tecken på...
Página 41
• För att minska risken för personskador, böj inte knivhållarna när du installerar hållarna, balanserar knivarna eller rengör fläkten. • Batterierna i fjärrkontrollen bör endast avyttras på avsedda insamlingsplatser. MILJÖ • Kasta förpackningsmaterialet som exempelvis plast och kartong i de avsedda kärlen. •...
Página 42
DRIFT - Allmänt Apparaten är endast för hushållssyften, inte för professionell användning. 1. Luftutlopp 2. Luftinlopp 3. Kåpa 4. Soft touch kontrollpanel 5. UV-filter 6. 3-i-1 filter: Mikrofilter, Aktivt Karbonfilter Carbon filter, HEPA13 filter 7. Lock DRIFT - Innan första användning 1.
Página 43
VILOLÄGE ÅTERSTÄLLNING Använd denna knapp för att sätta på VILOLÄGE. När viloläge är aktiverat, så blinkar indikatorljuset 10 gånger innan alla indikatorer dämpas. Enheten går också till det tystaste ventilationsläget. På detta sätt kan du sova mer fridfullt medans enheten fortsätter att drivas. Du kan trycka på...
Använd ALDRIG alkohol eller andra lösningsmedel. GARANTIBESTÄMMELSER Bestron lämnar från köpedatum och enligt villkoren nedan 60 månaders garanti på denna apparatur som täcker defekter som uppstått genom tillverknings- och/eller materialfel. 1. Under denna garantiperiod kommer inga kostnader att debiteras för arbetstid och material.
Página 48
v210114-03 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...