Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RFX9020
RFX9120
RFX9120R
Source Units
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Installation &
Operation

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rockford Fosgate RFX9020

  • Página 1 RFX9020 RFX9120 RFX9120R Installation & Operation Source Units Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Página 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Página 4: Contents Of Carton

    RECAUTIONS Handling the Detachable Faceplate DO NOT drop or cause shock to the faceplate as serious damage may occur. Protect the faceplate by storing it in the supplied carrying case. Avoid Mechanical Malfunction DO NOT grab a disc while it is being automatically loaded into the source unit. Doing this may cause serious damage to the playback mechanism and/or damage to the disc.
  • Página 5: Mounting Locations

    NSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Source Unit. Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
  • Página 6: Standard Mount

    NSTALLATION Glove Box Mounting the source unit in the glove box is adequate, but does not provide easy access. Glove box mounting should only be done if “Instrument Panel” or ”Center Console,” mounting is not acceptable (i.e., maintaining integrity of older vehicles with metal dashboards.) The source unit should be mounted within ±20°...
  • Página 7: Wiring The System

    NOTE: See diagram on following page to help you connect your system. CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Página 8: Source Unit Features

    NSTALLATION OURCE EATURES 1. OFF – Turns the source unit on and off. 2. DISP – Toggles between different display features in main display; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes. 3. DIR- – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next track in CDP mode.
  • Página 9: Operation-Basic

    OURCE EATURES 5. OPEN – Opens the faceplate and ejects CDs from the in-dash CD player. 6. VOLUME – When pressed, selects between VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, and FADER modes. 7. 0 (PUNCH) – Enables bass and treble response to be boosted at all volume levels. 8.
  • Página 10: Reset Button

    CAUTION: Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty. If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer. 1. Follow the instructions above to detach the faceplate. 2. Insert a paper clip or other slender object into the Reset Button hole in the lower left corner of the unit and gently press it in until the button clicks.
  • Página 11: Clock Operation

    – B PERATION ASIC • P. PLAY [EJ MUTE] — Plays the Tuner after you eject a CD while Eject Mute mutes the Tuner after you eject a CD. • V/BAR ON [V/BAR OFF] — Displays the Volume Bar at the bottom of the Front Panel while Volume Bar Off turns it off.
  • Página 12: Operation-Tuner

    – B PERATION ASIC PANEL DISPLAY Tuner Mode: The panel will display the band, FM1, FM2 or AM1, and the station frequency. CD Modes While playing a disc the panel will display the track number and the time played. MP3 Modes (Model 9120 Only) The panel will display "READING CD"...
  • Página 13 – T PERATION UNER PRESET BUTTONS Each Tuner mode—FM1, FM2, and AM—has 10 presets for a total of 30 presets. To Set a Preset Button (for buttons 1 to 6) 1. Tune the Tuner to the station you wish to program. 2.
  • Página 14 – T PERATION UNER Program Type Mode 1. Press the PTY button to cycle through MUSIC, Music Mode Speech Mode SPEECH, and PTY OFF. POP M NEWS 2. Press the PRESET button that corresponds to the mode ROCK M AFFAIRS type (refer to chart below).
  • Página 15: Operation-Cd Player

    – CD P PERATION LAYER To Play Tracks at Random 1. Press the RDM (3) button to randomize the tracks on a disk. 2. To cancel, press the RDM (3) button a second time. NOTE: The panel will display RDM until the function is cancelled. To Repeat a Track 1.
  • Página 16: Operation-Mp3 (9120 Only)

    – MP3 (M 9120 O PERATION ODEL MP3 Player Operation — Basic Playing NOTE: RFX players do not recognize MP3 CDs created on a Macintosh OS. NOTE: RFX players recognize MP3’s recorded on either CD-R or CD-RW discs. With support for multi-session as well. NOTE: Playability may depend on the type of CD-R/CD-RW used, CD surface condition, CD writer performance and condition and/or software used.
  • Página 17 – MP3 (M 9120 O PERATION ODEL DOWN Button When playing an MP3 track and the DOWN button is pressed, the player will take you to the beginning of the same track as long as the playing track has been playing for more than 10 seconds. If the track is within 10 seconds of its beginning, pressing the DOWN button will take the player to the beginning of the previous track.
  • Página 18 ROUBLESHOOTING NOTE: If the error still continues after doing one of the easy remedies, before taking the unit to a service dealer, try resetting the system by pressing the reset button. General YMPTOM IAGNOSIS EMEDY Source Unit does Voltage applied to Red and Check battery, connections and fuses and Yellow wires is not between repair or replace as necessary.
  • Página 19: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING YMPTOM IAGNOSIS EMEDY ERROR 4 Foreign objects are preventing Check CDP mechanism eject area by disc from ejecting removing faceplate and repair as necessary (Eject Error) Eject area in mechanism and Repair the mechanism and loading motor (or ejecting motor (or driving circuit) driving circuit) is defective ERROR 6...
  • Página 20: Specifications

    ROUBLESHOOTING YMPTOM IAGNOSIS EMEDY Noise is radiating into the Disconnect speakers and connect a test Engine Noise speaker cables speaker to the output terminals or the source cont. unit. If noise is gone, reroute the speaker cables away from sources of high current Multiple grounds in the audio Check ground connections and connect system...
  • Página 21: Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Página 22: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'appareils audio pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste...
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    ESURES DE PRÉCAUTION Manipulation de la façade démontable NE faites PAS subir de chute ou de choc à la façade car cela pourrait l’endommager gravement. Protégez-la en la rangeant dans l’étui de transport fourni à cet effet. Évitez toute défaillance mécanique NE saisissez PAS un disque pendant son chargement automatique dans l’appareil.
  • Página 25: Emplacements De Montage

    NSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule et dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel appareil audio. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.
  • Página 26: Installation Standard

    NSTALLATION Sous le tableau de bord L'installation de l'appareil sous le tableau de bord est acceptable mais ne procure pas un accès facile. Optez pour ce choix seulement s'il n'est pas possible d'installer l'appareil dans le « tableau de bord », la « console centrale »...
  • Página 27: Câblage Du Système

    NSTALLATION CÂBLAGE DU SYSTÈME REMARQUE : Voir le schéma à la page suivante indiquant comment connecter le système. MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate.
  • Página 28 NSTALLATION ’ ARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL OFF – Allume et éteint l’appareil. DISP – Alterne entre différentes fonctions dans l’écran principal ; alterne entre les heures et les minutes lorsqu’il est enfoncé pendant plus d’une seconde. – Sélectionne la station suivante en mode TUNER et la piste suivante en mode LCD. Parcoure les fichiers vers l’arrière en mode MP3.
  • Página 29: Caractéristiques De Lappareil

    ’ ARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL OPEN – Ouvre la façade et éjecte les CD du lecteur CD. VOLUME – Sélectionne, lorsqu’il est enfoncé, les modes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE ou FADER. 0 (PUNCH) – Permet d’augmenter le niveau des basses et des aigus à n’importe quel niveau de volume.
  • Página 30: Bouton De Réinitialisation

    Si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter un distributeur agréé Rockford Fosgate. 1. Détachez la façade en suivant les instructions ci-dessus. 2. Insérez une trombone ou un autre objet mince dans le trou du bouton de réinitialisation, au coin inférieur gauche de l’appareil, et appuyez dessus légèrement jusqu’à...
  • Página 31: Utilisation De L'horloge

    ONCTIONNEMENT DE BASE • P. PLAY [EJ MUTE] — Fait marcher le Tuner après éjection d’un CD alors que Eject Mute le met en sourdine après l’éjection. • V/BAR ON [V/BAR OFF] — Affiche la barre de volume au bas du panneau avant alors que Volume Bar Off la désactive.
  • Página 32: Fonctionnement Du Tuner

    ONCTIONNEMENT DE BASE PANNEAU D’AFFICHAGE Mode Tuner Le panneau affiche la bande (FM1, FM2 ou AM1) ainsi que la fréquence de la station. Modes CD Pendant la lecture d’un disque, le panneau affiche le numéro de piste ainsi que la durée de lecture écoulée.
  • Página 33 ONCTIONNEMENT DU TUNER Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6) 1. Syntonisez la station que vous désirez programmer. 2. Appuyez sur n’importe quel bouton de présélection (1 à 6) et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes ; la station est programmée. Pour régler un bouton de présélection (boutons 7 à...
  • Página 34 ONCTIONNEMENT DU TUNER Mode de type de programme Lég. Mode musical Mode parlé 1. Appuyez sur le bouton PTY pour passer successivement de MUSIC à SPEECH et PTY OFF. POP M ACTUALITÉS 2. Appuyez sur le bouton de présélection correspondant au ROCK M AFFAIRES type de mode (voir tableau ci-dessous).
  • Página 35: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR Lecture des pistes de façon aléatoire 1. Appuyez sur le bouton RDM (3) pour une lecture aléatoire des pistes. 2. Pour annuler, appuyez sur le bouton RDM (3) une seconde fois. REMARQUE : RDM reste affiché tant que la fonction est activée. Répétition d’une piste 1.
  • Página 36: Fonctionnement Du Mode Mp3

    MP3 ( 9120 ONCTIONNEMENT DE MODÈLE SEULEMENT Fonctionnement du lecteur MP3 — Lecture de base REMARQUE : le lecteur RFX ne reconnaît pas les CD MP3 créés sur un Macintosh. REMARQUE : le lecteur RFX reconnaît les fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW ainsi que les CD multi-sessions.
  • Página 37 ONCTIONNEMENT DE Direct Track Access (Accès direct aux pistes) Direct Track Access permet de sélectionner et de jouer immédiatement n’importe quelle piste. C’est une méthode plus rapide que de parcourir manuellement chaque piste du disque. Les MP3 nécessitent un code d’accès à...
  • Página 38: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : si l’erreur continue à se produire malgré les solutions préconisées, essayez, avant de porter l’appareil à votre distributeur, de réinitialiser le système à l’aide du bouton de réinitialisation Généralités YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION La source audio ne La tension appliquée aux fils rouge Vérifiez la batterie, les connexions et fusibles.
  • Página 39 ÉPANNAGE YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION ERREUR 4 Des corps étrangers empêchent le Vérifiez le mécanisme d'éjection du lecteur en (Erreur d'éjection) disque de s'éjecter retirant la façade et en effectuant les réparations nécessaires Le mécanisme et le moteur Réparez le mécanisme et le moteur de chargement d'éjection (ou le circuit (ou circuit d'entraînement) d'entraînement) sont défectueux...
  • Página 40: Caractéristiques

    ÉPANNAGE YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION Les câbles de haut-parleur subissent Déconnectez les haut-parleurs et branchez un Bruit de moteur une interférence de bruit haut-parleur d'essai aux terminaux de sortie ou à la source audio. Si le bruit disparaît, réacheminez les câbles de haut-parleur à l'écart des sources de courant élevé...
  • Página 41: Informations Sur La Garantie Limitée

    NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF —...
  • Página 42: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Página 44: Contenido De La Caja

    RECAUCIÓN Manejo y desprendimiento de la cara frontal NO deje caer la cara frontal ni la impacte, ya que puede causarle daños graves. Proteja la cara frontal al guardarla en el estuche incluido. Evite el mal funcionamiento mecánico NO agarre el disco mientras esté siendo cargado automáticamente en la unidad fuente. Hacer tal cosa puede causarle daños graves al mecanismo de reproducción, y/o dañar el disco.
  • Página 45: Lugares De Montaje

    NSTALACIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para la instalación del nuevo componente en el vehículo La planificación anticipada del diseño del sistema y las mejores rutas para el cableado le ahorrarán tiempo durante la instalación. Cuando vaya a decidir el diseño del nuevo sistema, asegúrese que tenga acceso fácil a cada componente para hacer los ajustes.
  • Página 46: Soporte Estándar

    NSTALACIÓN Debajo del tablero de instrumentos El montaje de la unidad fuente debajo del tablero de instrumentos es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación debajo del tablero de instrumentos solamente se debe hacer si el montaje en el “panel de instrumentos”, el “panel central”...
  • Página 47: Cableado Del Sistema

    NOTA: Consulte el diagrama de la página siguiente como referencia para conectar el sistema. PRECAUCIÓN : Si no se siente capaz de conectar la nueva unidad fuente, por favor visite al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate para que la instalen. PRECAUCIÓN Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.
  • Página 48: Diagrama De Cableado

    NSTALACIÓN ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE OFF – Prende y apaga la unidad. DISP – Alterna las diferentes características de visualización en la pantalla principal; cuando se presiona y sostiene durante 1 segundo, alterna las horas y minutos del reloj. DIR- –...
  • Página 49: Funcionamiento-Básico

    ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE OPEN – Abre la cara frontal y expulsa los DC del reproductor en el panel de instrumentos. VOLUME – Cuando se presiona, selecciona entre los modos VOLUMEN, BAJO, ALTO, BALANCE y ATENUACIÓN. 0 (PUNCH) – Permite que la respuesta de bajos y altos aumente en todos los niveles de volumen. (AS) –...
  • Página 50: Botón De Reinicio

    No presione el Botón de Reinicio muy fuertemente ya que puede ocasionar daños que invalidan la garantía. Si necesita ayuda, por favor consulte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate. 1. Siga las instrucciones anteriores para desprender la cara frontal. 2. Inserte un gancho u otro objeto delgado dentro del orificio para el Botón de Reinicio en la esquina izquierda de la unidad y presione suavemente hasta que accione.
  • Página 51: Funcionamiento Del Reloj

    UNCIONAMIENTO ÁSICO • P. PLAY [EJ MUTE] — Hace sonar el sintonizador después de expulsar un DC, Eject Mute enmudece el Sintonizador después de haber expulsado un DC. • V/BAR ON [V/BAR OFF] — Muestra la Barra del Volumen en la parte inferior del Panel Frontal, Volume Bar Off la apaga.
  • Página 52: Funcionamiento - Sintonizador

    UNCIONAMIENTO ÁSICO PRESENTACIÓN DE LA PANTALLA Modo de Sintonizador: La pantalla muestra la banda, FM1, FM2 o AM1 y la frecuencia de la radiodifusora. Modos DC Mientras suena un disco, el panel presenta el número de la pista y el tiempo de reproducción. Modos MP3 (Sólo el Modelo 9120) El panel indicará...
  • Página 53 – S UNCIONAMIENTO INTONIZADOR Para ajustar un Botón de Preselección (para los botones 1 a 6) 1. Sintonice la radiodifusora que desea programar. 2. Presione y sostenga cualquier botón de preselección (1 a 6) durante cinco segundos y allí programará esa radiodifusora.
  • Página 54: Funcionamiento-Reproductor De Dc

    – S UNCIONAMIENTO INTONIZADOR Modo de Tipo de Programa Modo Music Modo Speech 1. Presione el botón PTY para que pase a través de MUSIC, SPEECH y PTY APAGADO. POP M NOTICIAS 2. Presione el botón PRESET que corresponda al tipo de ROCK M ASUNTOS modo (consulte el cuadro de abajo).
  • Página 55 (DC) UNCIONAMIENTO EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Para tocar pistas al azar 1. Presione el botón RDM (3) para aleatorizar las pistas del disco. 2. Para cancelar, vuelva a presionar el botón RDM (3). NOTA: La pantalla muestra RDM hasta que se cancele la función. Para repetir una pista 1.
  • Página 56: Funcionamiento-Mp3

    -MP3 (S 9120) UNCIONAMIENTO ÓLO EL ODELO Funcionamiento del reproductor de MP3 — Reproducción básica NOTA: Los reproductores RFX no reconocen DC MP3 creados en una Macintosh. NOTA: Las unidades RFX reconocen las MP3 grabadas bien sea en discos CD-R o CD-RW. También funciona con sesión múltiple.
  • Página 57 -MP3 UNCIONAMIENTO Acceso directo a la pista Direct Track Access (Acceso directo a la pista) le permite seleccionar y escuchar inmediatamente cualquier pista. Este método es más rápido que pasar manualmente por cada pista del disco. MP3 funciona con un acceso de tres (3) dígitos.
  • Página 58 NOTA: Si el error persiste después de aplicar una de las soluciones anteriores, antes de llevar la unidad a un concesionario, trate de reactivar el sistema presionando el botón de reactivación. General ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN El voltaje que reciben los cables Revise la batería, las conexiones y los fusibles, La Unidad Fuente Rojo y Amarillo no está...
  • Página 59: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN Revise la zona del mecanismo de expulsión del Objetos extraños impiden la ERROR 4 reproductor de DC al quitar la cara frontal y expulsión del disco (Error de Expulsión) arreglarla como sea necesario La zona de expulsión del Arregle el mecanismo y el motor de carga (o el mecanismo y el motor de circuito impulsor)
  • Página 60: Especificaciones

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN El ruido es irradiado a los cables Desconecte los altavoces y conecte un altavoz de Ruido del motor del altavoz prueba a los terminales de salida o la unidad fuente. Si el ruido desaparece, vuelva a encaminar los cables lejos de fuentes de alta energía Hay múltiples conexiones a tierra Revise las conexiones a tierra y conecte los...
  • Página 61: Información De La Garantía

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Página 62 OTAS...
  • Página 63 OTAS...
  • Página 64 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 11/02 B.M. Printed in Korea MAN-4486-A...

Este manual también es adecuado para:

Rfx9120Rfx9120r

Tabla de contenido