Página 1
N.º de modelo: N.º de serie: Modelo SG13E Manual de instrucciones para la Cortadora Globe SG13E Modelo: - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD - Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben seguirse de manera estricta cuando se use el equipo.
Índice ATENCIÓN PROPIETARIOS Y OPERADORES ....................5 COMPONENTES PRINCIPALES DE LA CORTADORA ................... 6 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR LA CORTADORA GLOBE ............. 7 INSTALACIÓN ..............................8-9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ........................ 10 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........................... 11-14 AFILADO DE LA CUCHILLA ..........................15-16 AFILADOR FRONTAL DE LA CUCHILLA ......................
Los propietarios deben asegurarse de que ningún cliente, visitante o personal no autorizado toque el equipo. Recuerde que Globe no puede prever todas las circunstancias ni todos los ambientes en los cuales se operará este equipo. Es responsabilidad del propietario y del operador permanecer alerta ante cualquier peligro que represente el funcionamiento de este equipo, en especial el que proviene de la hoja afilada de la cuchilla y de todas las piezas móviles.
Componentes principales de la cortadora Model SG13AE con montaje superior sacapuntas Manija del pisón Afilador de la cuchilla Carro Etiqueta de advertencia Manija del carro Cable de ali- mentaciónaa Protector de pulgares Charola recolectora Botón de reinicio por sobrecarga (En la parte inferior) Botón de encendido Pantalla Botón de apagado...
Es responsabilidad del propietario/operador de la cortadora seguir todos los lineamientos, instrucciones y leyes que establecen los departamentos sanitarios locales y estatales, así como los fabricantes de desinfectantes químicos. • UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS DE GLOBE PARA CORTADORAS instalados correctamente. Página 7...
(solo el afilador frontal de la cuchilla). • NUNCA opere la cortadora sin que las etiquetas de advertencia estén adheridas a la cortadora (consulte la sección Componentes principales de la cortadora) y el diagrama de Globe colocado a la vista del operador. INSTALACIÓN: 1.
Página 9
Instalación JUNTO CON ESTA MÁQUINA SE PROPORCIONA UN ENCHUFE SCHUKO CON CONEXIÓN A TIERRA. EL TOMACORRIENTES AL CUAL SE CONECTE ESTE ENCHUFE DEBE TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. SI EL TOMACORRIENTES NO CUENTA CON UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA (Fig. 9-1). SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ...
Instrucciones de operación ADVERTENCIA CUCHILLA MUY AFILADA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES: NUNCA toque la cortadora antes de leer y comprender completamente todo el contenido de este manual • de instrucciones. Debe tener por lo menos 18 años de edad y haber recibido la capacitación adecuada y la autorización de su supervisor.
Limpieza y desinfección ADVERTENCIA CUCHILLA MUY AFILADA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES AL OPERADOR DE LA CORTADORA Y A LOS CLIENTES: • NUNCA toque la cortadora antes de leer y comprender completamente todo el contenido de este manual de instrucciones. Debe tener por lo menos 18 años de edad y haber recibido la capacitación adecuada y la autorización de su supervisor.
Página 12
Limpieza y desinfección DESMONTAJE Y LIMPIEZA 1. Pulse el botón de APAGADO para apagar el motor de la cuchilla. 2. Gire la perilla reguladora de cortes en el sentido de las manecillas del reloj más allá de cero (0) hasta que se detenga, de modo que la plancha cubra el borde de la cuchilla.
Página 13
Limpieza y desinfección Coloque todas las piezas desmontables en un fregadero de tres compartimentos y con agua tibia y una solución de detergente suave limpie y frote a fondo todas las superficies. Las piezas desmontables incluyen: pisón, barra deslizante, plato de la cuchilla y afilador de la cuchilla.
Página 14
Limpieza y desinfección NUNCA opere la cortadora sin que el plato y el afilador de la cuchilla estén instalados de manera segura (solo el afilador frontal de la cuchilla). Asegúrese de que está en su sitio y que esté bien sujeto a la parte superior de la cortadora antes de utilizarla.
Afilado de la cuchilla ADVERTENCIA CUCHILLA MUY AFILADA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES: • NUNCA toque la cortadora antes de leer y comprender completamente todo el contenido de este manual de instrucciones. Debe tener por lo menos 18 años de edad y haber recibido la capacitación adecuada y la autorización de su supervisor.
Página 16
Afilado de la cuchilla CÓMO AFILAR LA CUCHILLA Manija del Nota: Las piedras para afilar y las abrasivas funcionarán correc- afilador de la tamente SOLO cuando estén libres de suciedad, grasa y cuchilla residuos de alimentos. Utilice el cepillo metálico que se incluye con su cortadora para limpiar periódicamente las piedras ANTES de afilar la hoja de la cuchilla.
Afilador frontal de la cuchilla ADVERTENCIA La cuchilla de la cortadora es muy filosa. Debe extremar sus precauciones cuando trabaje cerca de la cuchilla. PREPARACIÓN PARA AFILAR LA CUCHILLA Desconecte la cortadora y gire la perilla reguladora de cortes en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga y la plancha cubra el borde de la cuchilla.
Página 18
Afilador frontal de la cuchilla CÓMO AFILAR LA CUCHILLA Nota: Las piedras para afilar y las abrasivas funcionarán correctamente SOLO cuando estén libres de suciedad, grasa y residuos de alimentos. Utilice el cepillo metálico que se incluye con su cortadora para limpiar periódicamente las piedras ANTES de afilar la hoja de la cuchilla.
JUNTAS Y EMPAQUES. Se debe realizar una inspección visual minuciosa de la toda la cortadora y sus partes. Globe exhorta al propietario/operador a que inspeccione con frecuencia todos los componentes y que un técnico autorizado inspeccione toda la cortadora por lo menos cada 6 meses, incluidas todas las piezas que se desmontan para limpieza y desinfección.
Página 20
Además de limpiar las piedras del afilador, se sugiere que lubrique regularmente los ejes del afilador con aceite Globe. 1. Retire el afilador frontal de la cortadora. 2. Aplique varias gotas de aceite Globe en el eje expuesto de ambas piedras (Fig. 20-3). 3. Limpie cualquier exceso de aceite.
Opción para extraer la cuchilla OPCIÓN PARA EXTRAER LA CUCHILLA La opción para extraer la cuchilla, disponible de fábrica, permite extraer la cuchilla. Extracción de la cuchilla PRECAUCIÓN Figura 21-1 Utilice las dos manos cuando manipule la herramienta para extraer la cuchilla.
Página 22
Opción para extraer la cuchilla Instalación de la cuchilla PRECAUCIÓN Utilice las dos manos cuando manipule la herramienta para extraer la cuchilla. Si se cae, se pueden producir daños en la cuchilla y en la he- rramienta para extraer la cuchilla. Remplace la herramienta para extraer la cuchilla En el eje que se encuentra bajo la cuchilla, alinee (+) con (▲) (Fig.
Página 23
Se dejó en blanco intencionalmente Página 23...
Modo de mantenimiento El Modo de mantenimiento está formado por cuatro pantallas del submenú: parámetros de configuración, diagnósticos, contadores del sistema e información. Consulte la siguiente tabla para conocer las opciones y acciones de cada una de las pantallas del menú disponibles. Cómo entrar al modo de mantenimiento Hay dos opciones disponibles para entrar al modo de mantenimiento.
Página 25
Modo de mantenimiento MENÚS OPCIONES ACCIÓN Diagnóstico Estado Se utiliza para determinar si los Ejemplo: Cuando se selecciona sensores de la máquina funcionan el botón de ENCENDIDO y el correctamente. Seleccione un botón sensor de seguridad funciona o sensor para probar la máquina. correctamente, se iluminará...
Página 26
Modo de mantenimiento MENÚS OPCIONES ACCIÓN Reinicio Motor de la cuchilla Muestra el temporizador de reinicio Presione el botón de APAGADO de la cuchilla. para comprobar la operación de reinicio. Modo automático del motor Muestra el temporizador automático Presione el botón de APAGADO (Solo para el modelo SG13A) del motor .
Limpie las piedras con agua tibia o llenas con grasa y un cepillo. Deje que las piedras se sequen al aire libre. Después lubrique los ejes con aceite Globe. La cuchilla está sucia Limpie las partes superior e inferior de la cuchilla Las piedras están desgastadas...