Descargar Imprimir esta página

Exor eTOP6 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

MANETOP6xxU003 V.1.03 19.08.2019
Installation guide
eTOP6xx
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
eTOP607
176mm/06.90" 136mm/05.35" 47mm/01.85" 147mm/05.79" 187mm/07.36" 450mm/17.71" 250mm/09.84"
eTOP607M
176mm/06.90" 136mm/05.35" 47mm/01.85" 147mm/05.79" 187mm/07.36" 450mm/17.71" 250mm/09.84"
eTOP610
271mm/10.66" 186mm/07.32" 52mm/02.04" 197mm/07.75" 282mm/11.10" 600mm/23.62" 400mm/15.74"
CSD = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer Entfernung von
der Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima de seguridad de la
brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering compass, emer-
gency compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass Stand-by,
Notfall Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by, boussole de se-
cours/ Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emergen-
cia/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti
eTOP607 - eTOP607M: 4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
eTOP610: 9 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
MANETOP6xxU003 V.1.03
Montageanweisung
C
H
L
CSD
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor-
dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione
CSD2
A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura
per il montaggio
1
MANETOP6xxU003 V.1.03
1 Serial port
2 Ethernet port
3 USB port (version 2.0 - 1.1)
4 USB port (version 2.0 High speed only)
* for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance seulement/ solo para manteni-
miento/ solo per manutenzione
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
WARNING - EXPLOSION HAZARD - (Ethernet, USB connectors, memory card slot) DO
NOT CONNECT OR DISCONNECT UNLESS THE POWER HAS BEEN DISCONNECT-
ED OR THE AREA IS KNOWN TO BE FREE OF IGNITABLE CONCENTRATIONS.
WARNUNG - EXPLOSIONSGEFAHR - (Ethernet, USB-Anschlüsse, Speicherkartenstec-
kplatz) NICHT ANSCHLIESSEN ODER DISKONTIEREN, WENN DIE NETZTEILE
NICHT ENTGEGEBEN WURDE, ODER DER BEREICH KENNTGEGEBEN FREI VON
IGNITABLE CONCENTRATIONS.
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - (Connecteurs Ethernet, USB, logement
pour carte mémoire) NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER À MOINS QUE LA
PUISSANCE A ÉTÉ DÉCONNECTÉE OU LA ZONE EST CONNUE POUR ÊTRE LIBRE
DE CONCENTRATIONS INCONNU.
ADVERTENCIA - RIESGO DE EXPLOSIÓN - (conectores Ethernet, USB, ranura para
tarjeta de memoria) NO CONECTAR O DESCONECTAR A MENOS QUE LA ENERGÍA
HA SIDO DESCONECTADA O EL ÁREA SE CONOCE PARA SER LIBRE DE CONCEN-
TRACIONES IGNITABLES.
ATTENZIONE - PERICOLO DI ESPLOSIONE - (connettori Ethernet, USB, slot memory
card) NON COLLEGARE O SCOLLEGARE A MENO CHE L'ALIMENTAZIONE SIA
STATA SCOLLEGATA O LA ZONA E' CONOSCIUTA PER ESSERE PRIVA DI CON-
CENTRAZIONI INFIAMMABILI.
Don't open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N'ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
3
MANETOP6xxU003 V.1.03
Guida di installazione
5 Power supply
6 Expansion slot for plugin module
*
7 SD card slot
*
2
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exor eTOP6 Serie

  • Página 1 MANETOP6xxU003 V.1.03 19.08.2019 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor- eTOP6xx dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature Model CSD2 eTOP607 176mm/06.90”...
  • Página 2 Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de The unit must always be grounded to earth. Earth connection will have to be done using either the corriente/ Alimentazione screw or the faston terminal located near the power supply terminal block. Also connect to ground the terminal 3 on the power supply terminal block.
  • Página 3 Usage in explosion-hazardous areas zone 2 and zone 22/ Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2 und Zone 22/ Utilisation en environnements à atmosphere exposible de zone 2 et zone 22/ Uso en áreas con peligro de explosión, zonas 2 y 22/ Impiego in zone esposte al pericolo di atmosfera esplosiva aree zona 2 e zona 22 The connection and installation have to be done in conformity with ATEX Directive, IEC The graphic panel must not be exposed to direct sunlight.
  • Página 4 The products have been designed in compliance with: The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments is Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt: allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC-61000- Les produits ont ete designes en conformite' aux normes: 6.3.
  • Página 5 AA00001R0000000561AA version id of the product 090903A03001000 Battery rechargeable rechargeable manufacturer address and Exor International S.p.A. read instruction warning Via Monte Fiorino 9 Real Time Clock IT-37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Voltage 24Vdc 24Vdc Current rating (at 24VDC) 0.7A...
  • Página 6 Exor International S.p.A. - PLIO03: 20xDigital Inputs voltage 12÷30 Vdc; 12xDigital Outputs voltage 12÷30 Vdc, 0.5A; 4xAnalog Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di Exor inputs 0÷10 Vdc, 4-20mA; 4xAnalog outputs: 0÷10 Vdc, 4-20mA International S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Etop607Etop607mEtop610