Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RXA 1100
4-CHANNEL AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renegade RXA 1100

  • Página 1 RXA 1100 4-CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO...
  • Página 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Página 3: Technische Daten

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN RXA1100 Ausgangsleistung RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Ausgangsleistung Max. 4 x 150 W @ 4 Ohm 4 x 275 W @ 2 Ohm Lautsprecherimpedanz...
  • Página 4 HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte.
  • Página 5: Bedienelemente

    AUDIOSIGNALKABEL Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch- Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
  • Página 6 ABBILDUNGEN (S. 28-30) ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1) Betriebs-/Schutzschaltungsanzeige Regler für den Hochpassfilter CH1/2 Wahlschalter FULL / HPF (Hochpassfilter) CH1/2 Eingangspegelregler CH1/2 Audiosignal-Eingänge CH1/2 Audiosignal-Ausgänge zum Ansteuern weiterer Verstärker Audiosignal-Eingänge CH3/4 Eingangspegelregler CH3/4 Wahlschalter für die stufenweise Bassanhebung CH3/4 (10) Regler für den Tiefpassfilter CH3/4 (11) Wahlschalter FULL / LPF (Tiefpassfilter) / HPF (Hochpassfilter) CH3/4 (12) Regler für den Hochpassfilter CH3/4 STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB.
  • Página 7 FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die PRT/PWR LED grün aufleuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
  • Página 8 Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS RXA1100 Output Power RMS 4 x 75 W @ 4 Ohms 4 x 135 W @ 2 Ohms Output Power Max. 4 x 150 W @ 4 Ohms 4 x 275 W @ 2 Ohms Loudspeaker impedance (stereo) 2 –...
  • Página 9: Loudspeaker Connections

    IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
  • Página 10: Operating Elements

    AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the headunit and the RCA inputs of the amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g.
  • Página 11 FIGURES (P. 28-30) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) Power-/Protection-LED Highpass filter controller CH1/2 Selector FULL / HPF (Highpass) CH1/2 Gain level controller CH1/2 Audio signal inputs CH1/2 Audio signal outputs to run additional amplifiers Audio signal inputs CH3/4 Gain level controller CH3/4 Bass Boost selector CH3/4 (10) Lowpass filter controller CH3/4 (11) Selector FULL / HPF (Highpass) / LPF (Lowpass) CH3/4...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that PRT/PWR LED lits up green. If If this is the case, skip to Step 3, if not continue. 1.
  • Página 13 Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTERISTIQUES RXA1100 Puissance de sortie RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max. 4 x 150 W @ 4 Ohm 4 x 275 W @ 2 Ohm Impédance haut-parleur (stéréo)
  • Página 14 RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
  • Página 15: Circuit De Protection

    CABLES AUDIO Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée cinch de l‘amplificateur à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté...
  • Página 16 FIGURES (P. 28-30) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) PLED de protection/d´alimentation Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut REAR Commutateur FULL / HPF (Filtre passe-haut) FRONT Régulateur de niveau d’entrée CH1/2 Entrées à audio CH1/2 Signal de sortie audio pour amplificateurs supplémentaires Entrées à...
  • Página 17 DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le PRT/PWR LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI RXA1100 Potenza di uscita RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max. 4 x 150 W @ 4 Ohm 4 x 275 W @ 2 Ohm Impedenza altoparlante (stereo)
  • Página 19 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria.
  • Página 20: Elementi Di Comando

    CAVI AUDIO Consigliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sotto- porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio.
  • Página 21 FIGURI (P. 28-30) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) LED della protezione/di accensione Regolatore di frequenza per il passa-alto CH1/2 Selettore FULL / HPF (filtro passa alto) CH1/2 Regolatore livello d‘ingresso CH1/2 Ingressi audio CH1/2 Uscita per il collegamento di amplificatori aggiuntivi Ingressi audio CH3/4 Regolatore livello d‘ingresso CH3/4 Selectore per l´attivazione dell´incremento dei bassi CH3/4...
  • Página 22: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la PRT/PWR LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare. 1.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS RXA1100 Potencia de salida RMS 4 x 75 W @ 4 ohmios 4 x 135 W @ 2 ohmios Potencia de salida Max. 4 x 150 W @ 4 ohmios 4 x 275 W @ 2 ohmios Impedancia de altavoces (estéreo)
  • Página 24: Indicaciones Importantes Previas Al Montaje

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
  • Página 25: Como Conectar Amplificadores Adicionales A Una Salida Del Amplifi- Cador

    CABLE AUDIO En la instalación del audiocable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del ampli-ficador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo.
  • Página 26: Conexiones De Alimentación Y Encendido A Distancia (Fig. 2)

    FIGURES (P. 28-30) CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1) LED de protección/funcionamiento Regulador de frecuencia de transición paso alto CH1/2 Selector para FULL / HPF (filtro passa-alto) CH1/2 Regulador de nivel de entrada CH1/2 Salidas de audio CH1/2 Señal de audio para amplificadores adicionales Salidas de audio CH3/4 Regulador de nivel de entrada CH3/4 Selector graduado de nivel de bajos CH3/4...
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de PRT/PWR LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1.
  • Página 28 –...
  • Página 29 FULL FULL 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Página 30 12dB FULL 4 - 8 Ω 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Página 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de ©2015 All Rights Reserved...

Tabla de contenido