Página 1
Manual de instrucciones Additional languages r-stahl.com Envolventes en fundición de aluminio 8265/0 envolvente vacía 8265/4 control, montaje en envolvente Ex e 8265/5 control...
Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Símbolos utilizados .....................3 Indicaciones generales de seguridad ..............4 Conservación del manual de instrucciones ............4 Instrucciones de seguridad .................4 Transformaciones y modificaciones ..............5 Versiones especiales ..................5 Utilización conforme a la finalidad prevista ............5...
Conformidad con las normas y disposiciones La conformidad con las normas y disposiciones se encuentra en los certificados correspondientes y en la declaración de conformidad CE. Estos documentos pueden descargarse de nuestra página web r-stahl.com. Símbolos utilizados Señal indicadora: Describe indicaciones y recomendaciones.
Indicaciones generales de seguridad 8265/0, 8265/4 Símbolo Significado Organismo notificado ATEX para el control de calidad. 16338E00 Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas. 02198E00 8265/5 Símbolo Significado Marcado CE conforme a la directiva vigente. 05594E00 Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas.
8265/5: Ex tb IIIC T 80 °C, T 95 °C Db Europa (ATEX) Gas y polvo 8265/0: PTB 06 ATEX 1023 U 8265/4: PTB 06 ATEX 1076 U 8265/5: PTB 06 ATEX 1077 8265/0: E II 2 G Ex db eb IIC Gb...
Página 6
Datos técnicos Datos técnicos Sección de base de Envolvente Sección cálculo Tamaño 1 máx. 95 mm Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 máx. 120 mm Tamaño 6 Tensión de servicio U Estándar: 1000 V Especial: 10 kV – en función de los prensaestopas o pasacables empleados, o de los respectivos equipos montados.
Página 7
Datos técnicos Datos técnicos Energía disipada Envolvente rango de temperatura ambiente y clase de temperatura Classe de temperatura Classe de temperatura máx. máx. máx. máx. +60 °C +40 °C +60 °C +40 °C Tamaño 1 13 W 27 W 22 W 38 W no pintado Tamaño 1...
Página 8
Datos técnicos Datos técnicos Número máximo de Nº máximo de taladros Conduit en cada lado de la envolvente taladros Conduit Envolvente 1“ “ 2 “ “ 3“ “ “ “ 1 Tamaño 1 – – – – Tamaño 2 – –...
Página 9
Datos técnicos Instalación en piso y techo 12807E00 Superficie para instalación en piso Envolvente Longitud A en mm Ancho B en mm Tamaño 1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 Tamaño 6 Número máximo de entradas roscadas en el piso (NPT/NPSM) Tamaño Tamaño 1 –...
Página 10
Datos técnicos Número máximo de entradas métricas en el piso Tamaño M10 x 1,5; M20 x 1,5; M32 x 1,5; M40 x 1,5; M75 x 1,5 M14 x 1,5; M24 x 1,5; M33 x 1,5; M42 x 1,5; M15 x 1,5; M25 x 1,5 M36 x 1,5 M48 x 1,5;...
Instalación Condiciones de montaje ADVERTENCIA ¡Esfuerzo mecánico no permitido! Proteger el dispositivo de esfuerzos mecánicos. El dispositivo es adecuado para su utilización en interiores y exteriores. Si colocado al aire libre, recomendamos equipar el envolvente con un techo o una pared protector/a.
Página 17
Instalación Envolvente vacía La posición de utilización es opcional. Unidad de control Para la posición de uso, véase la documentación adjunta. Abrir la tapa del envolvente • Aflojar tornillo de sujeción (2). • Fije la llave tubular (1) en el orificio (3) y desatornille la tapa de envolvente.
Instalación 05997E00 - Posicionar la envolvente Ex d sobre dos tornillos (para la distancia "x" ver dibujos acotados). - Fijar la envolvente Ex d con otros dos tornillos. - Apretar todos los tornillos. Conexión eléctrica - Observe las indicaciones en el capítulo "Datos técnicos". - Conectar el conductor con especial cuidado.
Página 19
Instalación Seguridad "intrínseca contra tierra" En caso de "seguridad intrínseca contra tierra" resulta un valor de tensión de aislamiento de mín. 500 V (en caso contrario el valor doble de la tensión de servicio de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca). Seguridad "intrínseca contra no intrínseca"...
Instalación Bornes Apretar los tornillos de los bornes con el par de apriete especificado. Tamaño de los tornillos Par de apriete [Nm] 10,0 17,0 Conductor de protección 05592E00 - En todo caso conectar el conductor de protección mediante un terminal de cable (2) a la envolvente.
Puesta en servicio Puesta en servicio ADVERTENCIA ¡Comprobar el dispositivo antes de la puesta en servicio! Para asegurar una operación adecuada, el dispositivo tiene que comprobarse antes de la puesta en servicio. Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que: ningún componente esté...
Reparación, mantenimiento y eliminación de fallos Reparación, mantenimiento y eliminación de fallos 10.1 Mantenimiento Trabajos regulares de mantenimiento: - Consultar el tipo y el alcance de las comprobaciones en las respectivas normas nacionales (p. ej. IEC/EN 60079-17). - Fijar los plazos de modo que las deficiencias que son de esperar en la instalación puedan constatarse a tiempo.
ADVERTENCIA ¡Riesgo grave de lesiones! Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales de la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH. La utilización de otras piezas de repuesto o accesorios puede anular la protección contra explosiones. Encontrará accesorios y piezas de recambio en la ficha técnica de nuestro sitio web: r-stahl.com.
Página 24
Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Designación Figura Descripción Nº de art. Peso Junta tórica Silicona, para envolvente de tamaño 1 211270 0,006 Silicona, para envolvente de tamaño 2 221717 0,008 Silicona, para envolvente de tamaño 3 221718 0,010 Silicona, para envolvente de tamaño 4...
Página 25
Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Designación Figura Descripción Nº de art. Peso Tornillo prisionero M5x16-A2 con hexágono interior 110216 0,001 y punta 05984E00 Llave de tubo para abrir la tapa de la envolvente, 142059 0,060 para envolvente de tamaño 1, 2, 3, 4 Se requieren 2 llaves de tubo.