Publicidad

Enlaces rápidos

Medidor de bolsillo LAQUAtwin
Manual de instrucciones
• Medidor de sal: B-721
CÓDIGO: GZ0000297064
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horiba Scientific LAQUAtwin B-721

  • Página 1 Medidor de bolsillo LAQUAtwin Manual de instrucciones • Medidor de sal: B-721 CÓDIGO: GZ0000297064...
  • Página 2 Guía rápida de uso Esta guía rápida de uso muestra las operaciones básicas. Para obtener más información, consulte los capítulos respectivos. 1) Encendido Pulse el botón ON/OFF durante 2 segundos para encender el medidor. 2) Calibración: Realice la calibración al menos una vez al día para obtener mediciones precisas Añada la solución estándar de 0.5% Cierre la tapa opaca Pulse el botón CAL durante 2 segundos.
  • Página 3 3) Medición Añada unas gotas de la muestra Cierre la tapa opaca Cuando se encienda, se habrá completado la medición. Para mantener el valor medido, pulse el botón MEAS 4) Después del uso Limpie el sensor con agua y apague el dispositivo. Cierre la tapa opaca antes de guardar el dispositivo.
  • Página 4 Prefacio Este manual describe el uso del medidor de bolsillo de SAL, B-721. Asegúrese de haber leído este manual antes de utilizar el producto para garantizar un uso seguro del instrumento. Asimismo, guarde el manual en un lugar seguro para que esté disponible cuando lo necesite. Las especificaciones y apariencia del producto, así...
  • Página 5 Información sobre la eliminación de equipo eléctrico y electrónico y eliminación de pilas y acumuladores El símbolo del contenedor de basura tachado con barra inferior que se muestra en el producto o en los documentos relacionados indica que el producto está sujeto al tratamiento, recogida y reciclado apropiados para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), según la Directiva 2002/96/CE, y/o residuos de pilas y acumuladores, según la Directiva 2006/66/CE de la Unión Europea.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..........................7 Contenido del paquete ......................7 Consumibles vendidos por separado ..................7 Nombres y funciones de las piezas ................... 8 Precauciones de uso ........................ 9 Manejo básico ........................10 Inserción/retirada de pilas ....................... 10 Montaje/desmontaje del sensor ..................... 11 Encendido/apagado (ON/OFF) ....................
  • Página 7: Introducción

    1 Introducción El medidor de bolsillo de Sal B-721 incluye el sensor plano original de HORIBA y permite medir con precisión las concentraciones de ion de sodio (Na ) a partir de una gota de muestra, para convertirlas en concentraciones de sal (% de peso de NaCl). 1.1 Contenido del paquete Modelo de medidor B-721...
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    2 Nombres y funciones de las piezas N.º Nombre Descripción Sensor plano Ponga una muestra en este sensor. El sensor se compone de una unión líquida (A) y una membrana de respuesta (B). La muestra debe cubrir tanto A como B. Tapa opaca Protege el sensor de los efectos de la luz.
  • Página 9: Precauciones De Uso

    3 Precauciones de uso • Medidor y sensor El sensor es una pieza consumible. Si está dañado o su rendimiento está deteriorado, reemplácelo por uno nuevo (no es posible reparar el sensor). No balancee el medidor y el sensor sujetándolos por la correa. Para garantizar la impermeabilidad, confirme lo siguiente al colocar el sensor.
  • Página 10: Manejo Básico

    • Pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien se traga una pila accidentalmente, póngase en contacto con un médico inmediatamente. No arroje las pilas al fuego. No intente recargar las pilas. Las pilas incluidas son solo para comprobar el funcionamiento de la unidad y, por lo tanto, su vida útil podría ser breve.
  • Página 11: Montaje/Desmontaje Del Sensor

    4.2 Montaje/desmontaje del sensor Nota Apague el medidor antes de montar/desmontar el sensor. Si el medidor está encendido cuando el sensor no está montado, la alarma de pilas puede encenderse. Montaje del sensor 1. Asegúrese de que la junta impermeable esté limpia y sin daños. 2.
  • Página 12: Almacenamiento

    4.4 Almacenamiento 1. Lave el sensor con agua del grifo y elimine la humedad de éste y del medidor con un paño o papel suave. 2. Cierre la tapa opaca y la tapa deslizante y, a continuación, guarde el medidor. Nota Tenga cuidado de guardar el sensor en un lugar seco.
  • Página 13: Calibración De Un Punto De La Concentración Baja

    5.2 Calibración de un punto de la concentración baja 1. Proceda con la “calibración de un punto de la concentración alta” (consulte la página 19). 2. Abra la tapa opaca y añada unas gotas de la solución estándar a 0.5 % sobre el sensor plano hasta cubrirlo completamente. Si limpia el sensor de antemano con la solución estándar, la calibración será...
  • Página 14: Calibración De Dos Puntos

    5.4 Calibración de dos puntos 1. Active la “calibración de dos puntos” (consulte la página 19). 2. Abra la tapa opaca y añada unas gotas de la solución estándar a 0.5 % sobre el sensor plano hasta cubrirlo completamente. Si limpia el sensor de antemano con la solución estándar, la calibración será...
  • Página 15: Medición

    6 Medición 6.1 Preparación de la muestra El B-721 está diseñado para medir la sal (Na ) disuelta en agua. La medición directa de una muestra en suspensión puede producir un resultado incorrecto. Para medir una muestra sólida o en suspensión, se recomienda emplear el siguiente método indirecto.
  • Página 16 Consejo Para muestras diminutas, intente usar la hoja de muestras B que se incluye con el producto. Al usar esta hoja, el sensor plano puede cubrirse completamente con sólo 50 µL a 100 µL de muestra. Tenga en cuenta que la reacción entre la muestra y la hoja de muestras B podría afectar al valor medido.
  • Página 17: Operaciones De Medición

    Hoja de muestras Si una muestra contiene partículas, por ejemplo, un extracto de tierra, éstas influirán en los resultados de la medición. Use la tapa porta hojas de muestras (referencia 3200459736) y la hoja de muestras B (referencia 3200053858), vendidas por separado, para contrarrestar dicha influencia. 1.
  • Página 18: Modo Ajustes Especiales

    7 Modo ajustes especiales El modo ajustes especiales permite ajustar el medidor y realizar operaciones especiales. Para acceder al modo ajustes especiales, mantenga pulsado el botón MEAS durante más de 3 segundos cuando el medidor se encuentre en el modo medición. Aparecerán a la vez todos los elementos de la pantalla LCD y, a continuación, el medidor pasará...
  • Página 19: Modo De Presentación De La Temperatura

    7.1 Modo de presentación de la temperatura Presenta en pantalla la temperatura ambiente medida con el sensor de temperatura interno. No se garantiza la precisión de la medición. Utilice este valor sólo como guía. 1. Mantenga pulsado el botón MEAS durante más de 3 segundos cuando el medidor se encuentre en el modo medición para acceder al modo ajustes especiales.
  • Página 20: Modo De Presentación Del Voltaje Del Sensor

    7.3 Modo de presentación del voltaje del sensor Presenta en pantalla el voltaje de salida del sensor. Utilice esta función para evaluar el rendimiento del sensor o crear su propia línea o curva de calibración. 1. Mantenga pulsado el botón MEAS durante más de 3 segundos cuando el medidor se encuentre en el modo medición para acceder al modo ajustes especiales.
  • Página 21: Ajuste De Valor Alto De Calibración

    7.4 Ajuste de valor alto de calibración Se usa para cambiar el valor de calibración (del 0.51% al 5.0%) para las calibraciones de dos puntos de concentraciones altas. El ajuste inicial es 5.0%. Si prepara su propia solución de calibración, cambie este ajuste según sus necesidades.
  • Página 22: Modo Reinicio

    7.5 Modo reinicio Todos los ajustes y todos los datos de calibración se restaurarán a los valores de fábrica. 1. Mantenga pulsado el botón MEAS durante más de 3 segundos cuando el medidor se encuentre en el modo medición para acceder al modo ajustes especiales. Aparecerán a la vez todos los elementos de la pantalla LCD y, a continuación, la pantalla cambiará...
  • Página 23: Apéndice

    8 Apéndice 8.1 Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta ¿Cuál es la vida útil del sensor? Depende de las muestras y condiciones de medición. Suelen ser unas 1500 mediciones para muestras típicas. Tenga en cuenta que el deterioro y el fallo del sensor no están incluidos en la garantía.
  • Página 24: Especificaciones

    por uno nuevo (el medidor no tiene arreglo). Er2 aparece en cuanto enciendo el El ordenador interno del medidor es defectuoso. Reemplace el producto por uno medidor. nuevo (el medidor no tiene arreglo). Er3 aparece en cuanto enciendo el El ordenador interno del medidor es defectuoso. Reemplace el producto por uno medidor.
  • Página 25 Ion interferente Objetivo Ion de sodio (Na Ion de potasio (K Ion de nitrato (NO Ion de calcio (CA Interferencia , Rb : 1 × 10 : 1 × 10 I-: 10 , Mg de iones y , Sr , Ca , Mg : 1 ×...

Tabla de contenido