KSD-IH
Maintenance
Do not overfill the unit. Fill as shown on image A.
Regularly clean the unit with a damp cloth to prevent
build-up.
Soap build up may occur due to dried on soap
because of a period of un-use or heat.
If the soap pump is not functioning correctly:
1. Remove the head and straw from the body
(keep them assembled).
2. Remove excess soap from the straw. Place
everything in a pan/bowl of warm water and
while submerged, pump the head a few times.
3. Remove from the water. Pump a few more
times to remove excess water.
4. Should the unit remain stuck, soak overnight in
warm water. Dry and reinstall into body.
Mantenimiento
No llene demasiado la unidad. Rellene como se
muestra en la imagen A.
Limpie regularmente la unidad con un paño húmedo
para evitar la acumulación.
La acumulación de jabón puede ocurrir debido
al jabón seco debido a un período de
inactividad o calor.
Si la bomba de jabón no funciona correctamente:
1. Retire la cabeza y el tubo del cuerpo
(manténgalas ensambladas).
2. Retire el exceso de jabón de el tubo. Coloque
todo en un recipiente con agua tibia y,
mientras está sumergido, bombee la cabeza
varias veces.
3. Retire del agua. Bombee unas cuantas veces
más para eliminar el exceso de agua.
4. Si la unidad permanece atorada, empape
durante la noche en agua tibia. Seque y
vuelva a instalar en el cuerpo.
Maintenance
Ne pas trop remplir l'appareil. Remplissez comme
indiqué sur l'image A.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon
humide pour éviter toute accumulation.
L'accumulation de savon peut se produire en
raison de sécher sur le savon en raison d'une
période de non-utilisation ou de chaleur.
Si la pompe à savon ne fonctionne pas correctement:
1. Retirez la tête et la paille du corps (gardez-les
assemblés).
2. Enlever l'excès de savon de la paille. Placer le tout
dans un récipient contenant de l'eau chaude et,
une fois immergé, pomper la tête plusieurs fois.
3. Retirer de l'eau. Pomper encore quelques fois
pour éliminer l'excès d'eau.
4. Si l'unité reste coincée, faites tremper toute la
nuit dans de l'eau chaude. Sécher et réinstaller
dans le corps.
•
Maintenance
•
Mantenimiento
A
1/2" (12.7mm)
CLEANING INSTRUCTIONS: Use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents, or
acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify
our warranty!
INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA: Use solamente un paño suave y
húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes
orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un
paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
INSTRUCTION DE NETTOYAGE: Utilisez uniquement un chiffon doux et
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polir, de détergents, de
nettoyants abrasifs, les solvants organiques, ou acide peuvent causer des
dommages. L'utilisation d'autres d'un chiffon doux humide annulera la garantie!
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l'installation supplémentaires:
1-800-PFAUCET (732-8238)
•
Entretien
16 fl oz (1/2 L)
MAX.
pfisterfaucets.com