Página 1
Manual de Uso y Cuidado English Español Kenmore ® 1.6 Cu. Ft., 1100 Watts 1.6 Pies.Cúbicos, 1100 Vatios Model s Modelo : s 204.76982610 - White Blanco 204.76989610 - Black Negro 204.76983610 - Stainless Steel Acero Inoxidable/Negro Customer Assistance Asistencia al Cliente...
Página 3
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened) (3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACES The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. Specifications Model: 204.76982610/204.76989610/204.76983610 Rated Voltage: 120V~ 60Hz Rated Input Power(Microwave): 1600W Rated Output Power(Microwave):...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: 8. Use this appliance only for its intended 1.
. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is emoved from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from bec oming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if ca re is exercised in their use.
Materials you can use in microwave oven Utensils Rmarks luminum foil Shieldin g only. Small s mooth pieces c an be used to cover thin parts meat or poultry to prevent overcooking . Arci can occur if foil is too close to oven lls.
SETTING UP YOUR OVEN Names of oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven c omes with the following accessories: Glass tray Turntable ring Use & Care Guide A) Control panel B) Turn ble shaft C) Turn...
Countertop Installation move any protective film found Remove all pa cking materi al and accessories. Cabinet: Re ine the oven for any damag e such as on the microwave oven cabinet surface. dents or br oken door. Do not inst all if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
OPERATION Control Panel and Features (11) (10) Sensor Menu ( Sensor Reheat, Sensor Cook, Potato, Pizza, Rice, Casserole, Frozen Veg, Frozen Pizza, Frozen Entrée) Sensor Menu items automatically program correct cooking time and power based on sensor assessment of the amount of steam emitted from food early in the cooking cycle.
OPERATION CLOCK SETTING When the microwave oven is plugged into an outlet, "00:00" will display. (1) Press Timer/Clock, "Hr12" will appear in the display. (2) Press the number pads and enter the current clock time. For example, if the time is now 8:30, press "8, 3, 0"...
Página 12
c. Press Power Level , then press "5" to select 50% microwave power. d. Press to start cooking. Note: In the process of setting, if the pad is pressed or if there is no operation within 25 seconds, the oven will automatically return to standby mode. STANDING TIME "Standing time"...
Página 13
(3) Press to start defrosting and the cooking time remaining will be displayed. Note: When two-thirds of the defrost time passes, the oven will pause defrost and beep twice to remind you to turn over the food. Turn over food, close door and press to resume defrost cycle.
Página 14
Food Frozen Frozen Frozen Pizza Rice Casserole Potato Menu button Pizza Entrée 1-3potatoes 4-16oz Weight/Portion 5-16oz 7-28oz 7-21oz 5-16oz 7-21oz 7-32oz 1pc=4oz Example: Sensor Reheat Pad 1) After placing food into oven, press Sensor Reheat pad and " Sr -1" will display. 2) Press the same pad repeatly, "Sr-1", "Sr-2"...
MULTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. Note: SENSOR MENU, AUTO MENU, DEFROST and ONE TOUCH START cannot be used in multi-stage cooking. Example: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes; a.
Mai ntenance Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem . If the microwave oven still does not work properly, contact the following number for customer assistance: 800-657-6119. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a.
3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio calificado apropiadamente. Especificaciones Modelo: 204.76982610/204.76989610/204.76983610 Alimentación 120 V ~ 60 Hz Potencia de entrada 1600W Potencia de salida de Microondas 1100 W cu.ft./...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de que se produ z can que- maduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la energía microondas excesiva al mo- mento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1.
19. NO coma los alimentos inmediatamente después que se terminen de cocinar. Alimentos calentados, especialmente pizza pueden quemar su boca. Deje que los alimentos se enfríen a una temperatura segura antes de comer. 20. Esta aplicación se dedica solamente para el uso privadoy doméstico. 21.
1. Un cable de abastecimiento corto reduce los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable mas largo. 2. Cordones más largos o cables de más extensión están disponibles y pueden ser ser utilizados si se ejerce el cuidado en su uso. 3.
Página 21
Materiales que se pueden usar en el horno a microondas Observaciones Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas Lámina de aluminio para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno.
PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS Nombres de las partes y accesorios Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Anillo de plataforma giratoria Manual del usuario Panel de control Eje para bandeja giratoria...
Página 23
Previo a la instalación Retire todo el material de embalaje y los Gabinete: Quite todo el film protector que accesorios. encuentre en la superficie del gabinete. Examine el horno para descubrir si este tiene No quite la tapa de Mica color marrón claro algún daño como ser abolladuras o la puerta adherida dentro de la cavidad del horno, ya desviada o rota.
FUNCIONAMIENTO Panel de control y funciones (11) (10) Menú de sensor (sensor de recalentar, sensor de cocinar, papas, pizza, arroz, cazuelas, vegetales congelados, pizza congelada, entrée congelado). Las funciones del menú de sensor automáticamente programan los tiempos de cocción y el nivel de potencia correctos basado en el análisis del sensor de la cantidad de vapor que producen los alimentos al principio del ciclo de cocción.
OPERACIÓN AJUSTE DEL RELOJ Cuando conecte el horno microondas a un enchufe aparecerá "00:00" en la pantalla. (1) Presione Temporizador/Reloj, aparecerá "Hr12" en la pantalla. (2) Use el teclado numérico para entrar la hora. Por ejemplo si son las 8:30, presione "8, 3, 0" en ese orden.
c. Presione Potencia, luego presione "5" para seleccionar un nivel de potencia de 50%. Nivel De d. Presione para comenzar a cocinar. Aviso: Si mientras usa el teclado numérico, presione el botón o no presiona un botón en 25 segundos, la pantalla automáticamente regresará...
Página 27
(3) Presione para comenzar a descongelar y aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción restante. Note: Una vez transcurridos dos tercios del tiempo de descongelación, el horno pausará el proceso y emitirá dos pitidos para recordarle que tiene que girar los alimentos. Gire los alimentos, cierre la puerta y presione para continuar el ciclo de descongelación.
Alimento botón Vegetales Pizza Entrée Pizza Arroz Cazuela Papa del menú congelados congelada congelado 1-3 papas 4-16 onzas 5-16 7-28 7-21 5-16 7-21 Peso/ Porción 7-32 onzas 1pc=4 onzas onzas onzas onzas onzas onzas Ejemplo: botón de recalentar por sensor 1) Después de colocar los alimentos en el horno, presione el botón Recalentar por sensor y aparecerá...
BEBIDAS Presione Bebidas varias veces hasta que aparezca el número de tazas deseado en la pantalla. Las opciones son "1", "2" y "3", espere un momento y el horno comenzará a cocinar. El horno emitirá cuatro pitidos cuando termine de cocinar. COCCIÓN DE MÚLTIPLES ETAPAS Puede programar un máximo de dos etapas de cocción.
MANTENIMIENTO localización de defectos Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada para que el usuario pueda referirse a ella en caso de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas instrucciones.
WITH PROOF OF SALE a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty This warranty does not cover the oven cavity light bulb, which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period.