Fisher-Price Power Wheels V2503 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels V2503:

Publicidad

Enlaces rápidos

• •
Please read this manual and save it with your
Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
original sales receipt.
• •
Tools needed for assembly: screwdriver and
Tools needed for assembly: screwdriver and
adjustable wrench (tools not included).
adjustable wrench (tools not included).
• •
Use only with the Power Wheels
Use only with the Power Wheels
Lead-Acid Rechargeable Battery and
Lead-Acid Rechargeable Battery and
® ®
Power Wheels
Power Wheels
12 Volt Charger with Type 12V
12 Volt Charger with Type 12V
Connector (both included).
Connector (both included).
• •
Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries for
Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries for
sound box operation (batteries not included).
sound box operation (batteries not included).
Owner's Manual
Owner's Manual
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
For Model V2503
For Model
V2503
• •
Leer este manual y guardarlo con el comprobante
Leer este manual y guardarlo con el comprobante
de venta original.
de venta original.
• •
Herramientas necesarias para el montaje:
Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador y llave inglesa (no incluidos).
desatornillador y llave inglesa (no incluidos).
® ®
12 Volt
12 Volt
• •
Usar solo con una batería Power Wheels de
Usar solo con una batería Power Wheels de
plomo-ácido recargable de 12V y un cargador
plomo-ácido recargable de 12V y un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo 12V
Power Wheels de 12V con conector tipo 12V
(ambos incluidos).
(ambos incluidos).
• •
La caja de sonido funciona con 3 pilas alcalinas
La caja de sonido funciona con 3 pilas alcalinas
"AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
"AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• •
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO.
Manual del usuario
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
Para el modelo V2503
Para el modelo
• •
Lire le présent guide et le conserver avec le
Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
reçu de caisse original.
• •
Outils requis pour l'assemblage : tournevis et clé
Outils requis pour l'assemblage : tournevis et clé
à molette (outils non inclus).
à molette (outils non inclus).
• •
Utiliser seulement avec une batterie au plomb
Utiliser seulement avec une batterie au plomb
rechargeable Power Wheels de 12 V et un
rechargeable Power Wheels de 12 V et un
chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un
chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
• •
Le boîtier des sons fonctionne avec trois piles
Le boîtier des sons fonctionne avec trois piles
alcalines AA (LR6). Piles non incluses.
alcalines AA (LR6). Piles non incluses.
Guide de l'utilisateur,
Guide de l'utilisateur,
incluant les instructions
incluant les instructions
V2503
Pour le modèle V2503
Pour le modèle
d'assemblage
d'assemblage
V2503

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels V2503

  • Página 1 • • Please read this manual and save it with your Please read this manual and save it with your • • Leer este manual y guardarlo con el comprobante Leer este manual y guardarlo con el comprobante • • Lire le présent guide et le conserver avec le Lire le présent guide et le conserver avec le original sales receipt.
  • Página 2 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER • To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. • Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el juguete; limpiarlo con un paño húmedo. •...
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings. Generally level to prevent tipovers.
  • Página 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart before you use your vehicle for the first time. si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne We recommend charging your battery before no se hace responsable de daños a pisos si el...
  • Página 5: Assembled Parts Piezas Ensambladas Pièces À Assembler

    ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS PIÈCES À ASSEMBLER • If you experience a problem with this product, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6 12 Volt Battery 12 Volt Charger Key Assembly Steering Column Cap Batería de 12V Cargador de 12V Unidad de la llave Tapa de la columna de mando Chargeur de 12 V Bloc clé Batterie de 12 V Capuchon de la colonne de direction 2 Light Covers 2 Hood Latches 2 Spacers...
  • Página 7 Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. Fasteners not shown. Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. No se muestran los sujetadores. Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. Les éléments de fixation ne sont pas illustrés. V2503pr-0720...
  • Página 8: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system.
  • Página 9 • Make sure you charge the battery for at least • Enchufar el conector del cargador en la batería. Battery must be upright 18 hours using the enclosed Power Wheels ® while charging • Enchufar el cargador en un tomacorriente de 12 volt charger before operating your vehicle pared estándar.
  • Página 10: Assembly Montaje Assemblage

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Hole Column Orificio WARNING Columna de TEMP Trou 9 2 7 6 mando ADVERTENCIA Colonne de direction AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items.
  • Página 11 Tab UP Steering Lengüeta hacia ARRIBA Column Cap Steering Column Patte VERS LE HAUT Tapa de la columna de Columna de mando mando Colonne de direction Capuchon de Steering Wheel Cap la colonne de Tapa del volante direction Garniture du volant Steering Wheel #10 x 1,9 cm Volante...
  • Página 12 Hood Tabs Hood Tabs Hood Latch Hood Latch Large Tab Large Tab Windshield Lengüetas del cofre Lengüetas del cofre Seguro del cofre Seguro del cofre Lengüeta grande Lengüeta grande Parabrisas Pattes du capot Pattes du capot Verrou du capot Verrou du capot Patte large Patte large Pare-brise...
  • Página 13 Front Bumper Defensa delantera Headlights Pare-chocs avant Faros delanteros Phares Spacers Espaciadores Séparateurs Brush Guard Protector Grille de protection Brush Guard Protector Light Covers Grille de protection Cubiertas de luz Couvre-phares • Fit and hold the brush guard against the front bumper. •...
  • Página 14 T-Loop (Pull Seat Back Tabs Seat Back Tabs Long Seat Belt Strap Long Seat Belt Strap Seat Seat through slot) Lengüetas del respaldo Lengüetas del respaldo Cinturón de seguridad largo Cinturón de seguridad largo Asiento Asiento Short Seat Belt Strap Gancho en T (jalarlo del asiento del asiento...
  • Página 15 Sport Bar Sport Bar Sport Bar Support Sport Bar Support Barra deportiva Barra deportiva Soporte de la Soporte de la PUSH DOWN PUSH DOWN barra deportiva barra deportiva Arceau sport Arceau sport PRESIONAR PRESIONAR Support de Support de Side Fender Side Fender HACIA ABAJO HACIA ABAJO...
  • Página 16 Door Door Rear of Vehicle Rear of Vehicle Door Hinge Door Hinge Puerta Puerta Parte trasera del vehículo Parte trasera del vehículo Bisagra de la puerta Bisagra de la puerta Portière Portière Arrière du véhicule Arrière du véhicule Charnière de portière Charnière de portière SIDE VIEW VISTA DEL LADO...
  • Página 17 Mises en garde au sujet des piles Loosen These Screws Loosen These Screws 1,5V x 3 Lors de circonstances exceptionnelles, des Aflojar estos tornillos Aflojar estos tornillos “AA” (LR6) substances liquides peuvent s’écouler des piles et Desserrer ces vis Desserrer ces vis provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit.
  • Página 18: Decoration Decoración Décoration

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
  • Página 19 FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ AVANT DROIT V2503pr-0720...
  • Página 20 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® 12 volt Battery Retainer Battery Retainer Motor Harness Connector Motor Harness Connector battery. Use of any other battery will damage Abrazadera de Abrazadera de Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor your vehicle.
  • Página 21 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. •...
  • Página 22 Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente un adulte doit s’assurer que la zone de conduite est el área de manejo, así como el nivel de destreza adéquate et que le niveau d’habileté...
  • Página 23 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Help your child practice steering to learn how far Stop Alto Arrêt • Antes de desconectar el tornillo bloqueador de and how quickly to turn the steering wheel when velocidad rápida, asegúrese de que el niño sepa driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 24: Battery Care Mantenimiento De La Batería Entretien De La Batterie

    BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE If a battery leak develops, avoid contact with the BATTERY MISE AU REBUT leaking acid and place the damaged battery in a plastic DISPOSAL DE LA BATTERIE bag. See next section for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, flush with cool water for at least 15 minutes and call •...
  • Página 25 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws and their protective coverings • Revisar periódicamente todos los tornillos • Vérifier régulièrement toutes les vis et leur regularly and tighten as required. Check plastic y cubiertas protectoras y apretarlos según sea revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or broken pieces.
  • Página 26 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* Garantía limitada Garantie limitée Limited Warranty del vehículo pare-chocs à pare-chocs* PÓLIZA DE GARANTÍA One year limited warranty from the date of Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels® vehicle. Six Mattel de México, S.A.
  • Página 27 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 28 POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Short run time (Less than 1 - 3 Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged hours per charge) for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 29 POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Vehicle runs Vehicle is overloaded Make sure you do not overload the vehicle by allowing more than one rider at sluggishly (continued) one time, exceeding the 59 kg (130 lbs). maximum weight capacity, or by towing objects behind the vehicle.
  • Página 30: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Página 31 CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas 1 a 3 horas por carga) antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 32 CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE El vehículo no funciona El vehículo está sobrecargado. Cerciorarse de no sobrecargar el vehículo. No permitir que se suban al vehículo bien (continúa) más de dos niños a la vez, no exceder el peso máximo de 59 kg ni remolcar nada. Si el vehículo está...
  • Página 33: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le véhicule ne fonctionne pas. La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 34 CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins insuffisant (moins de suffisamment chargée. 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la 1 à...
  • Página 35 CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le véhicule roule très Le véhicule est surchargé. S’assurer de ne pas surcharger le véhicule en ne permettant pas à plus d’un enfant lentement. (suite) d’y prendre place. Ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg (130 lb) et ne rien remorquer avec le véhicule.
  • Página 36 Jeep® and the Jeep® grille design are registered trademarks of Chrysler LLC. Jeep® Wrangler and its trade dress are used under license from Chrysler LLC. © Chrysler LLC 2010. Jeep® et le design de la calandre Jeep® sont des marques déposées de Chrysler LLC. Jeep®...

Tabla de contenido