Coleman POWERMATE 024-0075SP Manual De Instrucciones
Coleman POWERMATE 024-0075SP Manual De Instrucciones

Coleman POWERMATE 024-0075SP Manual De Instrucciones

Martillo neumático

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air Hammer Instruction Manual
Marteau Pneumatique Manual d'instructions
Martillo Neumático Manual de instrucciones
024-0075SP
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
200-2413, Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman POWERMATE 024-0075SP

  • Página 1 Air Hammer Instruction Manual Marteau Pneumatique Manual d’instructions Martillo Neumático Manual de instrucciones 024-0075SP Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3 RISK OF INJURY. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Use only the lubricants supplied with the tool or specified by Coleman Powermate. AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi.
  • Página 4: Typical Installation

    TYPICAL INST ALLA TION TYPICAL INST ALLA TION Figure 1 Description Description Description Description Air hose In-line Oiler Quick Coupler Female Connector In-line Filter Air Hose Male Connector Spray Gun Tee Fitting Whip Hose Air Tool OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTIONS To begin using the tool: As a standard practice, drain water from the air compressor tank...
  • Página 5: User Maintenance Instructions

    Disconnect the air tool from the air supply. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger helps circulate oil in the air motor.
  • Página 6 Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 8 RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées. N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate. SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Página 9: Inst Alla Tion Type

    INST ALLA TION TYPE INST ALLA TION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d'air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d'air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI...
  • Página 10: Caractéristiques De L'outil

    Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air. Renversez l'outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes d'huile pour outil pneumatique n° 018-0059SP Powermate® de Coleman ou d'huile non détergente SAE10 dans l'orifice d'admission d'air. REMARQUE : La circulation de l'huile dans le moteur pneumatique est facilitée par le fait...
  • Página 11: Garantie Limitée

    Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
  • Página 12: Paut As De Seguridad - Definiciones

    AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Página 13 RIESGO DE LESIÓN. Cuando realice el servicio de mantenimiento de la herramienta, utilice partes de recambio idénticas únicamente. Utilice sólo partes autorizadas. Utilice sólo los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por Coleman Powermate. SEGURIDAD DEL SUMINISTRO DE AIRE RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN.
  • Página 14: Instalación Típica

    INST ALACIÓN TÍPICA INST ALACIÓN TÍPICA Figura 1 Description Description Description Description Manguera de aire Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a utilizar la herramienta:...
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimient

    Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire. Coloque la herramienta de forma inversa y, mientras presiona el disparador, agregue 4-6 gotas de aceite de herramientas neumáticas Coleman Powermate® #018-0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio de entrada de aire. NOTA: Al presionar el disparador, el aceite circula por el motor de aire.
  • Página 16: Garantía Limitada De Un Año

    Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
  • Página 17 1/2” Air Impact Wrench Instruction Manual Clé à Percussion Pneumatique de 1,3 cm (1,5 po) Manual d’instructions Llave de Impacto Neumática de 1,3 com (1/2”) Manual de instrucciones 024-0077SP Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
  • Página 18 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 19 RISK OF INJURY. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Use only the lubricants supplied with the tool or specified by Coleman Powermate. AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi.
  • Página 20 Disconnect the air tool from the air supply. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger Figure 3 helps circulate oil in the air motor.
  • Página 21 Remove the allen socket screw from the oil port hole located on the side of the tool. Add 1 tablespoon of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP, Figure 4 or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole. Replace the allen socket screw (see Figure 4).
  • Página 22 Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
  • Página 23 LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 24 RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées. N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate. SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Página 25 Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air. Renversez l'outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes d'huile pour outil pneumatique n° 018-0059SP Powermate® de Coleman ou d'huile non détergente SAE10 dans l'orifice d'admission d'air. REMARQUE : La Figure 3 circulation de l'huile dans le moteur pneumatique est facilitée par le fait...
  • Página 26: Guide De Dépannage

    Dévissez la vis creuse à six pans du trou d'huile situé sur le côté de l'outil. Ajoutez une (1) cuillerée à soupe d'huile n° 018-0059SP Powermate® de Coleman, ou d'huile non détergente SAE10 dans le trou d'huile. Replacez la vis creuse à six pans (voir Figure 4).
  • Página 27 Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
  • Página 28 AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Página 29 RIESGO DE LESIÓN. Cuando realice el servicio de mantenimiento de la herramienta, utilice partes de recambio idénticas únicamente. Utilice sólo partes autorizadas. Utilice sólo los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por Coleman Powermate. SEGURIDAD DEL SUMINISTRO DE AIRE RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN.
  • Página 30 Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire. Coloque la herramienta de forma inversa y, mientras presiona el disparador, agregue 4-6 gotas de aceite de herramientas neumáticas Coleman Powermate® #018-0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio de entrada de aire.
  • Página 31 Quite el tornillo Allen del orificio del aceite ubicado al costado de la herramienta. Coloque 1 cucharadita de aceite de herramientas neumáticas Coleman Powermate® #018-0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio del aceite. Cambie el tornillo Allen (ver Figura 4).
  • Página 32 Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.

Tabla de contenido