Resumen de contenidos para Glen Dimplex C3 C3P23C9-2067W
Página 1
C3P23C9-2067W Let’s get started! Commençons! ¡Vamos a empezar!
Página 2
Welcome Welcome to the element of comfort. Before you make these pieces a fireplace, we suggest calling a friend, changing into something comfy and grabbing a drink so you’re ready to relax when you’re done. We’re keeping this simple, providing the essentials for assembly, installation and operation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read this manual before attempting to install or use the electric fireplace. Always comply with the warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
• There is a resettable cutout switch inside the heater. Should the heater overheat, the cutout will turn the fireplace heater off. To reset the cutout switch unplug the unit and wait 5 minutes before plugging it back in. CAUTION: If you need to continuously reset the cutout, unplug the unit and call Technical Support.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures. Il faut notamment appliquer ce qui suit : Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique. Toujours respecter les avertissements et suivre les consignes de sécurité...
• Pour éviter le risque d’incendie, n’obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon. Ne pas utiliser sur des surfaces instables, comme un lit, où l’ouverture risque d’être obstruée. • Il y a un disjoncteur réinitialisable à l’intérieur de l’appareil de chauffage. En cas de surchauffe, le disjoncteur désactivera automatiquement l’appareil.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, que incluyen las siguientes: Lea este manual antes de intentar instalar o usar el calentador de aire eléctrico. Siempre respete las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar daños físicos o daños a su propiedad.
• Para evitar cualquier posible incendio, no bloquee la entrada ni la salida de aire bajo ninguna circunstancia. No use el aparato sobre superficies blandas, como una cama, en las que pudieran bloquearse las aberturas. • Hay un interruptor de corte de corriente que se puede reiniciar dentro del calentador. Si el calentador de aire se sobrecalienta, el interruptor de corte de corriente lo apagará.
Página 12
Installing the ember bed - Remove front glass from firebox (Figure 1 below), arrange acrylic, reattach front glass, insert firebox in mantel. (Step 7). Installation du lit de braises - Retirer la vitre frontale du foyer (Figure 1 ci-dessous), disposer les morceaux d’acrylique, remettre la vitre frontale en place et insérer le foyer dans le manteau (étape 7).
FURNITURE TIPPING RESTRAINT - Please follow the installation instructions found inside box. DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT DE MEUBLE - Veuillez suivre les instructions d’installation figurant à l’intérieur de la boîte. JUEGO DE RESTRICCIÓN DE TIP DE MOVIIMIENTO DE MUEBLES - Siga las instrucciones de instalación que se encuentran dentro de la caja.
Página 14
REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE CONTROL REMOTO Power ON/OFF Control Commande marche / arrêt Flame Control Control de encendido / apagado Contrôle de la flamme Control de la llama Heat ON/OFF Chauffage marche / arrêt Timer Control Calentamiento encendido / apagado Contrôle de la minuterie Control de temporizador Level Selection Sélection du niveau...