Resumen de contenidos para Klarstein Hot Spot Wave
Página 1
Hot Spot Wave Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a Handtuchwärmer primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que Towel Warmer source principale de chauffage.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10032994 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung k.A. Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
INSTALLATIONSZUBEHÖR Oberer Handtuchhalter Unterer Handtuchhalter Wandbefestigung Dübel Schrauben für die Wandbefestigung Schrauben für die Handtuchhalter...
INSTALLATION Wir empfehlen Ihnen die Heizung mindestens 0,6 m von der Dusche oder Badewanne entfernt zu installieren, wie in der Abbildung dargestellt. Installation der Handtuchhalter Befestigen zuerst die Handtuchhalter mit den mitgelieferten Schrauben.
Página 9
Wandbefestigung Bohren Sie zwei Löcher in die Wand. Befestigen Sie die beiden Dübel mit einem Hammer in der Wand. Befestigen Sie die Wandhalterung. Setzen Sie den Handtuchwärmer auf die Wandhalterung und markieren Sie die unteren Bohrlöcher. Nehmen den Handtuchwärmer wieder ab und bohren Sie due unteren zwei Löcher in die Wand.
BEDIENUNG 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich der Haupschalter in der Position OFF befindet. 2. Drücken Sie den Haupschalter, um das Gerät einzuschalten. 3. Halten Sie die beiden Tasten MODE und SET für 10 Sekunden, um das Programm zurückzusetzen (Dieser Schritt ist nur nötig, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten).
Página 11
6. Wochenprogramm einstellen: Drücken Sie die Taste SET und benutzen Sie die Tasten (+) und (-), um die Ausschaltzeit, die Einschaltzeit und die Temperatur einzustellen. Modus einstellen: Drücken Sie die Taste MODE, um den gewünschten Modus einzustellen. Manuell Programm Auto 8.
REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie den Handtuchhalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung komplett abkühlen. • Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker oder den Handtuchwärmer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über das Gerät.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10032994 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fixed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
PRODUCT OVERVIEW Top wall mounting bracket Upper towel rack Lower towel rack Lower wall mounting bracket Control panel CONTROL PANEL Function key Power indicator Heating indicator Power switch Display...
INSTALLATION We recommend to install the heater in the bathroom area at least 0.6 m away from shower OR bathtub as shown in the picture. Rack Installation instruction Fix two Towel Racks on Heater by screw.
Página 21
Wall Mounting Installation Drill two holes on the wall from the dimension. Fix two anchors into the wall and fix wall-mounting support on the wall by screw. Install the Heater on the wall mounting support and remaining two screws holes from lower wall mounting support.
OPERATION 1. Insert the plug into the socket. Also make sure that the main switch is in the OFF position. 2. Press the main switch to turn on the unit. 3. Press and hold the MODE and SET buttons for 10 seconds to reset the program (this step is only necessary when you switch on the unit for the first time).
Página 23
6. Set the weekly program. 6: Press the SET button and use the (+) and (-) buttons to set the turn-off time, turn-on time and temperature. Set mode: Press the MODE button to set the desired mode. 8. Program mode: The instrument is operated according to the program. 9.
CLEANING AND CARE • Please switch off the heater, unplug the power cord and allow the heater to cool down before cleaning. • Do not immerse the power cord and plug or the heater into water or other liquid. Do not pour water or other liquid over the heater. •...
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 27
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032994 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes del uso, compruebe la tensión en la placa del aparato y conecte el aparato sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, pídale a un electricista cualificado que lo sustituya.
VISTA GENERAL DEL APARATO Clip de sujeción Soporte superior toallero superior Soporte toallero inferior Clip de sujeción inferior Panel de control PANEL DE CONTROL Botón de función indicador de potencia Indicación de calefacción botón de encendido (encendido/ apagado) Visor...
INSTALACIÓN Se recomienda instalar el radiador a una distancia mínima de 0,6 m de la ducha o bañera, tal como se muestra en la ilustración. Montaje de los soportes toalleros Fije los soportes toalleros con los tornillos suministrados.
Página 33
Montaje en pared Taladre 2 orificios en la pared. Fije los 2 tacos en la pared con la ayuda de un martillo. Monte el soporte de pared. Instale el radiador toallero en el soporte de pared y marque los orificios inferiores. Retire el radiador toallero y taladre los 2 orificios inferiores en la pared.
FUNCIONAMIENTO 1. Inserte el enchufe en el enchufe. Asegúrese también de que el interruptor principal esté en la posición OFF. 2. Pulse el interruptor principal para encender la unidad. 3. Mantenga pulsados los botones MODE y SET durante 10 segundos para restablecer el programa (este paso sólo es necesario cuando se enciende la unidad por primera vez).
Página 35
6. Ajuste el programa semanal: Pulse la tecla SET y, con las teclas (+) y (-), ajuste la hora de apagado, la hora de encendido y la temperatura. Ajuste el modo: Pulse el botón MODE para ajustar el modo deseado. 8.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación. Espere hasta que el calentador se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • Use una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación y las rejillas. • Elimine el polvo de las superficies exteriores con un paño húmedo (no mojado). •...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 39
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032994 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez la tension sur la plaque signalétique et branchez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. • Ne placez pas la cheminée directement sous la prise de courant. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL Clip de retenue Porte- supérieur serviettes supérieur Porte- serviettes inférieur Clip de retenue inférieur Panneau de commande PANNEAU DE COMMANDE Bouton de fonction Indicateur de puissance Afficheur de chauffage Bouton d‘alimentation (on/off) Étalage...
ACCESSOIRES POUR L‘INSTALLATION Porte-serviettes supérieur Porte-serviettes inférieur montage mural goujons Vis pour montage mural Vis pour porte-serviettes...
INSTALLATION Nous vous recommandons d‘installer le radiateur à au moins 0,6 m de la douche ou de la baignoire, comme indiqué sur l‘image. Installation du support de serviettes Fixez d‘abord les porte-serviettes avec les vis fournies.
Página 45
Fixation murale Percez deux trous dans le mur. Fixez les deux chevilles dans le mur avec un marteau. Fixez le support mural. Placez le sèche-serviettes sur le support mural et marquez les trous inférieurs. Retirez le sèche-serviettes et percez les deux trous inférieurs du mur. Fixez les deux chevilles dans le mur avec un marteau.
UTILISATION 1. Insérez la fiche dans la prise de courant. Assurez-vous également que l‘interrupteur principal est en position OFF. 2. Appuyez sur l‘interrupteur principal pour allumer l‘appareil. 3. Appuyez sur les touches MODE et SET et maintenez-les enfoncées pendant 10 secondes pour réinitialiser le programme (cette étape n‘est nécessaire que lors de la première mise sous tension de l‘appareil).
Página 47
6. Régler le programme hebdomadaire : Appuyez sur la touche SET et utilisez les touches (+) et (-) pour régler l‘heure d‘arrêt, l‘heure de mise en marche et la température. Régler le mode : Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode désiré. 8.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteindre l‘appareil de chauffage et débrancher le cordon d‘alimentation. Attendez que l‘appareil de chauffage soit complètement refroidi avant de le nettoyer. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer les fentes d‘aération et les grilles. • Enlever la poussière sur les surfaces extérieures à l‘aide d‘un chiffon humide (non mouillé).
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 51
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032994 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell’utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico. • Non posizionare il camino direttamente sotto a una presa elettrica. •...
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Clip di fissaggio Portasci- superiore ugamani superiore Porta as- ciugamani inferiore Clip di fissaggio inferiore Pannello di controllo PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante funzione Indicatore di alimentazione Esposizione del riscaldamento Pulsante di accensione (acceso/spento) Esposizione...
ACCESSORI DI INSTALLAZIONE Portasalviette superiore Portasciugamani inferiore montaggio a parete spine Viti per il montaggio a parete Viti per portasalviette...
INSTALLAZIONE Si consiglia di installare il riscaldatore ad almeno 0,6 m dalla doccia o dal bagno, come illustrato nella figura. Installazione del portasciugamani Innanzitutto, fissare i portasciugamani con le viti fornite in dotazione.
Página 57
Montaggio a parete Fare due fori alla parete. Fissare i due tasselli alla parete con un martello. Attaccare la staffa a muro. Posizionare lo scaldasciugamani sul supporto a parete e segnare i fori inferiori. Rimuovere lo scaldasciugamani e praticare i due fori inferiori alla parete. Fissare i due tasselli alla parete con un martello.
FUNZIONAMENTO 1. Inserire la spina nella presa. Assicurarsi inoltre che l‘interruttore principale sia in posizione OFF. 2. Premere l‘interruttore principale per accendere l‘unità. 3. Tenere premuti i tasti MODE e SET per 10 secondi per resettare il programma (questa operazione è necessaria solo alla prima accensione dell‘apparecchio). 4.
Página 59
6. Impostare il programma settimanale: 5. Premere il tasto SET e utilizzare i tasti (+) e (-) per impostare l‘ora di spegnimento, l‘ora di accensione e la temperatura. Impostare la modalità: Premere il pulsante MODE per impostare la modalità desiderata. 8.
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: Spegnere il riscaldatore e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere che il riscaldatore si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. • Pulire le fessure e le griglie di aerazione con un aspirapolvere. • Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato). •...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.